El diputado Pham Van Hoa propuso reiniciar la central nuclear de Ninh Thuan lo antes posible. Este es un asunto crucial, ya que Vietnam enfrenta actualmente una grave escasez de energía.
En la tarde del 7 de octubre, la Asamblea Nacional debatió en sesión plenaria el proyecto de ley revisada de electricidad. La política sobre el desarrollo de la energía nuclear fue uno de los temas que suscitó numerosas aportaciones y debates entre los delegados.
Debe existir una hoja de ruta para el desarrollo de la energía nuclear para evitar el desperdicio.
El representante Hoang Duc Chinh ( Hoa Binh ) afirmó que la inclusión de disposiciones sobre energía nuclear en el proyecto de ley es un paso importante en la orientación energética nacional, lo que demuestra la preocupación del Partido y del Estado por diversificar las fuentes de energía.
Los proyectos de energía nuclear garantizan un suministro a largo plazo de energía limpia para la producción, especialmente para las industrias de alta tecnología que requieren una fuente de energía estable.
Sin embargo, en 2016, el Gobierno decidió suspender temporalmente los proyectos de energía nuclear, especialmente el proyecto de la central nuclear de Ninh Thuan.
Los delegados propusieron el desarrollo de disposiciones claras sobre inversión, gestión y operación de plantas de energía nuclear, creando una base jurídica para el futuro desarrollo de la energía nuclear.
Esto incluye la necesidad de complementar la normativa sobre la gestión de residuos radiactivos y las medidas para garantizar la seguridad de la comunidad y el medio ambiente durante la ejecución de proyectos de centrales nucleares. Esto busca disipar las preocupaciones públicas y fomentar el consenso social.
Además, se añadieron disposiciones para fomentar la capacitación, el desarrollo de recursos humanos y la cooperación internacional en el campo de la energía nuclear.

La representante Dang Thi My Huong (Ninh Thuan) también expresó su preocupación por el hecho de que las regulaciones sobre energía nuclear sólo mencionan unas pocas líneas.
Los delegados también expresaron su preocupación por el hecho de que el proyecto de ley estipula que el Primer Ministro deberá prescribir un mecanismo especial para garantizar la implementación efectiva de la inversión, construcción y operación de plantas de energía nuclear.
"Por lo tanto, la Asamblea Nacional no está debatiendo la construcción de centrales nucleares, sino que está delegando autoridad en el Primer Ministro. Estoy realmente preocupado por esto", afirmó el representante Huong, sugiriendo que la Asamblea Nacional debería reconsiderar esta regulación.
La delegada de la provincia de Ninh Thuan sugirió que es necesario estudiar, desarrollar y perfeccionar las regulaciones legales sobre la energía nuclear de una manera integral, estricta, sincronizada y unificada, incluidos mecanismos y políticas específicas para garantizar una base legal para el desarrollo exitoso y altamente efectivo de la energía nuclear.
También sugirió que se necesita una hoja de ruta específica para el desarrollo de la energía nuclear a fin de evitar el desperdicio de recursos estatales. La inversión en el desarrollo de la energía nuclear requiere una política unificada y eficaz que genere confianza pública.
Los delegados propusieron desarrollar Ninh Thuan en un centro industrial verde y limpio para crear una ventaja competitiva para la provincia de Ninh Thuan así como para la nación en el desarrollo socioeconómico en el futuro.
La energía nuclear es absolutamente esencial.
El representante Pham Van Hoa (Dong Thap) afirmó que el desarrollo de la energía nuclear es una de las tendencias mundiales. Algunos países que anteriormente habían suspendido la energía nuclear la han reanudado debido a la enorme demanda de electricidad.
El Sr. Hoa sugirió que el Ministerio de Industria y Comercio proponga al Gobierno que informe a las autoridades competentes para solicitar la reanudación de las operaciones de la central nuclear de Ninh Thuan lo antes posible. Este asunto es crucial, ya que Vietnam se enfrenta actualmente a una grave escasez de energía.
"Si seguimos dependiendo de la energía a base de carbón, ¿cómo podemos ser respetuosos con el medio ambiente? Creo que solo la energía nuclear puede desarrollarse y garantizar la satisfacción de las necesidades energéticas del país", afirmó el representante de la provincia de Dong Thap.

En su explicación posterior, el ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, afirmó que para 2030 necesitaremos el doble de la capacidad eléctrica actual, pero para 2050 deberá ser cinco veces mayor.
El Ministro explicó que, dado el limitado margen de crecimiento de las fuentes de energía tradicionales, la energía solar, incluso con almacenamiento de electricidad, no puede de ninguna manera aumentar su capacidad actual siete veces en comparación con la energía renovable.
Por lo tanto, la energía nuclear y otras nuevas fuentes de energía del futuro son absolutamente necesarias, pero para que se puedan implementar en la práctica, deben estar contempladas en nuestras leyes ahora mismo.
"Regularemos lo estipulado en la ley; si no está claro, delegaremos esa autoridad al Gobierno, y este dirigirá, regulará y tomará medidas específicas. Solo entonces tendremos proyectos de energía nuclear dentro de 10 años", declaró el ministro Nguyen Hong Dien.
El Ministro añadió que, durante los últimos 17 años, hemos decidido la política de inversión para la central nuclear de Ninh Thuan sin ninguna ley, ni siquiera un decreto o reglamento específico. Hace siete años, solo suspendimos temporalmente el proyecto, no lo cancelamos.
"Ahora que las autoridades competentes han permitido reiniciar la investigación, es necesario que en esta ley se mencione al menos una vez que se permite desarrollar esa fuente de energía, ese tipo de energía, mientras que los pasos concretos quedarán en manos del Gobierno", explicó el ministro de Industria y Comercio.
El Sr. Nguyen Hong Dien también afirmó que el hecho de que se le dé algo al Gobierno no significa que éste tenga un poder tan grande que no tenga que rendir cuentas a la Asamblea Nacional.
Ministro de Industria y Comercio: Los precios de la electricidad no pueden estar totalmente determinados por el mercado.
[anuncio_2]
Fuente: https://vietnamnet.vn/can-khoi-dong-lai-nha-may-dien-hat-nhan-ninh-thuan-som-nhat-2339854.html






Kommentar (0)