Curiosamente, esta autora, nacida en la década de 1980, actualmente imparte clases en la provincia de Binh Dinh. Sin embargo, sus libros infantiles, como "Dau Dau, Sau Sau & Be Be", "Si un día desaparecieramos", "El músico callejero" y "En un lugar con muchos dragones", se han publicado uno tras otro, aportando una nueva voz al género. Con el manuscrito "En un lugar con muchos dragones", en 2023, Moc An recibió el Premio a la Aspiración de Cricket, dentro del sistema de Premios Infantiles de Cricket.
PV: En un período relativamente corto, Moc An ha publicado varios libros infantiles consecutivos. Cada uno es más cautivador que el anterior. ¿Puedo preguntarle cómo se inició en la literatura infantil?

MOC AN: Empecé a leer literatura infantil de muy pequeño, leía mucho y me apasionaba. Era la época de los libros impresos en papel de paja dorada, lo que me abrió un mundo increíblemente vasto.
A medida que crecí, nunca perdí mi interés en este género de trabajo y animación; el mundo inocente de la infancia trajo pureza a mi corazón y también aprendí mucho de él.
Cuando me convertí en madre, elegir y leer libros con mi hijo fortaleció mi conexión con la literatura infantil, y a veces incluso consideré dedicarme a este campo. No fue hasta que una estudiante, que también es escritora, me inspiró que comencé oficialmente a escribir libros infantiles, y lo disfruto muchísimo.
Al escribir para niños, ¿sientes alguna presión? Por ejemplo, ¿por ser un recién llegado al campo?
Al escribir para niños, no siento mucha presión. En literatura, siempre somos los que llegamos después. (Risas). Si te propones llegar a ser, te presionas. Pero si decides que te dedicas a este campo y que aportar, aunque sea un poquito, es suficiente para ser feliz, entonces te sentirás feliz.
Para mí, escribir para niños es la respuesta más amable a la vida, por eso la alegría está siempre presente en el proceso de escritura; a veces me río sinceramente mientras escribo.
¿Qué hay de las obras de autores infantiles consagrados que te precedieron, como To Hoai, Vo Quang, Pham Ho, Vu Tu Nam, Vu Hung…? ¿Esos nombres te presionan o te ayudan a aprender alguna lección de escritura?
Nuestra generación ha heredado muchos logros de las obras literarias que leímos de nuestros predecesores. Recuerdo mi fascinación por "Las aventuras de Cricket" y cuánto me encantaron las historias de "Patria". La belleza y la pureza del idioma vietnamita, la capacidad de escribir concisa, sutil y elegantemente... son cosas que siempre he admirado y a las que he aspirado. Sin embargo, la nueva era exigirá cosas diferentes en cuanto a emoción, contenido y estilo de escritura... impulsando el flujo literario para que continúe sin interrupciones.
Moc An acaba de decir que la nueva era exigirá cosas diferentes a las anteriores, en términos de emoción, contenido y estilo de escritura... Entonces, al escribir para niños, especialmente para niños de la era 4.0, ¿debes tener alguna experiencia o concepto para ser "diferente"?
Exigir una obra completamente diferente a las obras o autores anteriores es muy difícil, porque el flujo literario siempre implica continuidad y herencia. Si hay alguna diferencia, espero que mi obra tenga una pequeña diferencia. Esta pequeña diferencia puede provenir de mi propia perspectiva y reflexiones personales. Lo que más espero es que mi obra posterior sea algo distinta a la anterior. Sin embargo, algo es cierto: la psicología de la recepción infantil ha cambiado, y el verdadero reto es encontrar la manera de adaptarse a esta diferencia en los nuevos lectores.
¿Cómo sueles empezar un nuevo proyecto?
Una nueva obra me llega por pura casualidad, una idea me viene de repente a la cabeza. También recibo muchas sugerencias de mi hijo; cuando es mi primer lector objetivo, intento escribir sobre lo que le gusta leer. Pero, en el fondo, la obra suele ser el resultado de observaciones, sentimientos y reflexiones sobre la vida a lo largo de un largo periodo. Por ejemplo, "Si un día desaparecieramos" se inspiró en algo que había en mi pequeño jardín: un pequeño caracol que se metió en él en otoño y mordisqueó la maceta de crisantemos que acababa de comprar.
Sin embargo, no fue hasta varios años después que pude escribir sobre ella. "En un lugar con muchos dragones" fue escrito porque a la niña de casa le encantaban los dragones, y lo escribí para que lo leyera ella, y luego también para otros niños, e incluso para adultos que quisieran revivir el mundo de la infancia.
Para usted, ¿es más importante encontrar el tema del libro, encontrar la voz y el estilo narrativo; o nutrir las emociones necesarias para completar el libro?
Probablemente sea una combinación de todos esos factores (risas). Por ejemplo, suelo pensar sobre qué voy a escribir y luego determino el tono y el estilo narrativos adecuados. Antes y durante el proceso de escritura, las emociones deben ser lo suficientemente intensas y cautivadoras; la abundancia de emoción hará que la pluma fluya con fluidez, y habrá momentos de inspiración inesperada que ni siquiera el escritor anticipa, creando el momento culminante de la obra.

Algunos dicen que todavía hay muy pocos libros de literatura infantil vietnamita, insuficientes para satisfacer las necesidades de los lectores. ¿Podría Moc An compartir más sobre su perspectiva?
En comparación con el vasto panorama de la literatura infantil traducida, incluso de las obras originales en lenguas extranjeras, la literatura infantil escrita en el país parece quedarse atrás.
Pero, de hecho, cuando decimos "pocos", ya hay un impulso y un movimiento inherentes. El creciente número de escritores que participan en la literatura infantil, la diversidad de temas, contenidos, géneros, estilos y tonos... demuestra que la literatura infantil actual ha experimentado una transformación significativa para adaptarse a las cada vez más nuevas y ricas necesidades espirituales de los niños.
Basándose en sus observaciones, ¿qué piensa sobre los autores jóvenes que escriben para niños hoy en día?
Los jóvenes autores prometen una nueva perspectiva para la literatura infantil vietnamita. Le Quang Trang, Nguyen Chi Ngoan, Trong Khang, Lac An… son nombres que inspiran mucho, sin mencionar un equipo de jóvenes autores con asombrosas habilidades de escritura.
Poseen energía juvenil, dinamismo, la capacidad de observar y retratar vívidamente la vida y la psicología de los niños, una amplia comprensión integrada de muchos orígenes culturales tanto nacionales como internacionales y un talento para mezclar literatura y pintura...
Tenemos todo el derecho a creer y esperar que algún día la literatura infantil vietnamita se acerque a los estándares de la literatura infantil mundial.
¡Gracias!
Para mí, escribir para niños es la respuesta más amable a la vida, por eso la alegría está siempre presente en el proceso de escritura; a veces me río sinceramente mientras escribo.
Moc An
[anuncio_2]
Fuente: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html










Kommentar (0)