La primera parte de la obra es uno de los libros más vendidos de todos los tiempos, con 8 millones de copias vendidas sólo en Japón y 25 millones de copias en todo el mundo .
Publicado por Nha Nam y Writers Association Publishing House, traducido por Truong Thuy Lan
FOTO: Proporcionada por el editor
En Vietnam, la primera parte de la obra ha atraído a muchas generaciones de lectores. Tras su publicación, la segunda parte, titulada Totto-chan en la Ventana: Las Próximas Historias (publicada por Nha Nam y la Editorial de la Asociación de Escritores, traducida por Truong Thuy Lan), agotó rápidamente 3000 ejemplares en tan solo tres días.
La primera parte de la obra narra la historia de Totto-chan en sus días de primaria en la escuela Tomoe. La segunda parte continúa ese proceso, desde el bombardeo de Tokio durante la Guerra del Pacífico hasta que la autora ingresó en la academia de música, se involucró con la NHK y, de ahí, se convirtió en una estrella del mundo artístico japonés en diversos roles, desde actriz de teatro y cine hasta presentadora y actriz de doblaje... A través de ello, la autora Kuroyanagi transmitió valiosos mensajes sobre la fuerza de voluntad, la inocencia y la paciencia para nunca rendirse.
En particular, el libro dedica gran parte de su espacio a escribir con sinceridad sobre los difíciles días de Japón durante la guerra, especialmente su impacto en los niños. Con un tono humorístico, a veces travieso, el dolor y las heridas se desvanecen gradualmente junto con el noble pueblo japonés, especialmente retratado.
Fuente: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm
Kommentar (0)