La primera parte de la obra es uno de los libros más vendidos de todos los tiempos, con 8 millones de copias vendidas sólo en Japón y 25 millones de copias en todo el mundo .

Publicado por Nha Nam y Writers Association Publishing House, traducido por Truong Thuy Lan
FOTO: Proporcionada por la editorial
En Vietnam, la primera parte de la obra ha atraído a muchas generaciones de lectores. Tras su publicación, la segunda parte, titulada "Totto-chan en la ventana: Las historias que siguieron" (publicada por Nha Nam y la Editorial de la Asociación de Escritores, traducida por Truong Thuy Lan), agotó rápidamente 3000 ejemplares en tan solo tres días.
La primera parte de la obra narra la historia de Totto-chan en la escuela primaria Tomoe. La segunda parte continúa ese proceso, desde el bombardeo de Tokio durante la Guerra del Pacífico hasta que el autor ingresa al conservatorio, se conecta con la NHK y, de ahí, se convierte en una estrella brillante del mundo artístico japonés en diversos roles, desde actor de teatro y cine hasta presentador y actor de doblaje. A través de ello, la autora Kuroyanagi transmite valiosos mensajes sobre la fuerza de voluntad, la inocencia y la paciencia para no rendirse jamás.
En particular, el libro dedica gran parte de su espacio a escribir con sinceridad sobre los difíciles días de Japón durante la guerra, especialmente su impacto en los niños. Con un tono humorístico, a veces travieso, esos dolores y heridas se desvanecen gradualmente junto con el noble pueblo japonés, especialmente retratado.
Fuente: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm






Kommentar (0)