Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una esposa vietnamita sigue a su marido estadounidense para vivir en una zona remota y revela el "precio a pagar" por hacerse cargo de una enorme granja.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội20/03/2024

[anuncio_1]

"Enamorándose" de su profesor de inglés, la joven vietnamita abandonó su hogar para vivir en una zona remota.

Nguyen Hoai Nhan (de Ba Ria - Vung Tau ) y Jason Sciss llevan 13 años casados, y ella solo lleva casi dos años viviendo en Estados Unidos. Antes de conocer a Jason, la vietnamita nunca había pensado en salir con un hombre occidental, y mucho menos en casarse con él.

Nhân contó que, durante sus años escolares, no dominaba el inglés y le tenía mucho miedo. Cuando se matriculó en un centro de idiomas en 2010, solo esperaba mejorar su dominio y aprender lo suficiente para aplicarlo en su trabajo. Se conocieron cuando Jason llegó a Vung Tau para dar clases y se convirtió en el profesor que se hizo cargo de la clase de Nhân.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

La pareja Nguyen Hoai Nhan y Jason Sciss han estado juntos por más de 13 años.

Nhân recordó que cuando conoció a Jason, no le impresionó especialmente, salvo por su cabello rizado y rebelde, su espesa barba que le cubría el rostro y su estatura. Sin embargo, Jason, al final de una clase, antes de comenzar la siguiente, le tomó la mano a Nhân y le preguntó si quería almorzar con él. Ella aceptó sin pensarlo mucho. Después de eso, se enamoraron.

Nhân recuerda vívidamente que, cuando planeaba llevar a Jason a casa para que conociera a su familia, su hermana mayor le advirtió que a los adultos podría no gustarles su aspecto desaliñado. Le sugirió que le pidiera a su novio que se afeitara la barba y el pelo para causar una mejor impresión.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Fotos de boda de la pareja

Lo pensé mucho en ese momento, porque su cultura valora la individualidad, y si lo obligaba a afeitarse la barba, temía que se enojara. Así que le insinué que llevábamos meses saliendo, pero que nunca le había visto la cara porque su barba y su cabello la cubrían por completo.

Acabo de decir eso, pero quién iba a pensar que unos días después se afeitaría y se cortaría el pelo a la perfección. Esa tarde en la escuela, vi a un extranjero allí de pie, saludándome y sonriéndome. No sabía quién era, así que le devolví la sonrisa cortésmente. Más tarde, el extranjero se acercó y habló, y fue entonces cuando me di cuenta de que era Jason.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

La pequeña familia de Nhân cuando todavía estaban en Vietnam.

"Dijo que se había dejado crecer la barba durante 11 años de forma natural, nadie lo cuestionó y no tenía intención de afeitársela. Pero decidió hacerlo para que yo pudiera admirar su rostro. ¿No es cursi? (risas) ", relató.

Tras casarse, vivieron juntos en Vietnam durante mucho tiempo y tuvieron dos hijas, Lily (12 años) y Violet (9 años). Cuando Lily tenía 8 años, se mudó a Estados Unidos. Nhân y Violet llegaron a Estados Unidos a finales de 2022.

La familia de cuatro vivía y trabajaba en la ciudad en ese entonces. En junio de 2023, todos regresaron a vivir con los padres de Jason en una granja en la zona rural de Arkansas.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Los dos niños son muy cercanos a su madre y hablan vietnamita con fluidez.

El precio a pagar por mudarse al campo.

No fue fácil para Hoai Nhan, una extranjera, integrarse y adaptarse a la vida en Estados Unidos. Regresar al campo también representó desafíos adicionales para esta madre de dos hijos.

Nhân confesó que muchos jóvenes no quieren vivir con sus padres, pero a su familia le encanta el campo y disfruta del ambiente cálido y acogedor de las reuniones familiares. Vivir con sus suegros también ayuda a Nhân a compensar en parte la falta de cariño que siente al vivir lejos de su pueblo natal.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 5.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 6.

Un rincón de la finca familiar.

Los padres de Jason poseían una enorme granja donde aún cultivaban. Su huerto también tenía algunos árboles frutales y plantas perennes. Sin embargo, con una extensión de terreno tan extensa y una mano de obra tan limitada, les costaba aprovechar al máximo su potencial.

Cuando Nhân y su esposa regresaron a casa de sus padres, renovaron la finca juntos, planearon la distribución del terreno, decidieron dónde plantar qué cultivos y qué animales criar... Cultivaron con éxito tomates, papas, pimientos y otros cultivos. La tierra era buena y cultivaron sus productos sin químicos, lo que resultó en verduras deliciosas y de alta calidad.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

La pareja plantó arándanos al costado de su casa.

Jason también planea construir un gallinero para criar gallinas y obtener huevos, cavar un estanque para criar peces... Anticipa que el año que viene, cuando la obra esté casi terminada, la familia podrá ser prácticamente autosuficiente en su alimentación diaria. Eso sin mencionar la temporada en la que podrían cazar ciervos o pescar camarones y peces.

Nhân, en particular, tiene un espacio "reservado" para cultivar hierbas y especias como menta, perilla, cilantro, limoncillo, chiles, etc. Como no es fácil comprar semillas en el campo, Nhân tiene que guardar con cuidado las semillas de muchos tipos de verduras para comérselas él mismo.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ

Cuando el clima se vuelve demasiado frío, Nhân lleva chiles y otras hierbas al interior para cultivarlas.

Los seis miembros de la extensa familia de Jason y Nhân adoran la naturaleza. No solo los adultos cuidan con esmero el jardín y cortan árboles, sino que los dos niños también están encantados de ayudar con la cosecha o la limpieza los fines de semana.

Cada día, Nhân se siente más conectada con esta zona rural. De pie en su jardín, percibe con claridad la vastedad y la expansividad de la naturaleza. A través de su lente, se puede ver un rincón puro y sencillo de Estados Unidos, con su naturaleza generosa.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 9.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 10.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 11.

Las flores florecen en el jardín y los niños corren y juegan felices en el césped.

Vivir con sus suegros en una familia multicultural ha sido muy interesante para Nhân. Sus dos hijos adoran a sus abuelos y se aferran a ellos en cuanto llegan de la escuela. Mientras tanto, ella intenta armonizar con sus suegros estadounidenses cocinando platos vietnamitas.

Después de trabajar y dejar a los niños, se encarga de cocinar para toda la familia. No importa lo que cocine Nhân —pho, sándwiches vietnamitas con brochetas a la parrilla, pescado frito con arroz, sopa de verduras, sopa de fideos—, toda la familia come con entusiasmo.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 12.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 13.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 14.

La nuera vietnamita cocina una amplia variedad de platos para su familia y recibe muchos elogios.

En cuanto a la crianza de sus hijos, Nhân les enseña activamente a hablar y escribir vietnamita. Lily se mudó a Estados Unidos a los 8 años, y Violet se mudó al mismo tiempo que su madre, cuando tenía 7, por lo que ambas hablan vietnamita con mucha fluidez.

Para compensar el hecho de vivir en una zona sin comunidad vietnamita, Nhân solo se comunica con sus hijos en vietnamita en casa. Por otro lado, los dos niños ayudan activamente a su madre a mejorar su inglés.

Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 15.
Theo chồng Mỹ về sống nơi hẻo lánh, vợ Việt tiết lộ 'cái giá phải trả' khi tiếp quản nông trang ngút ngàn - Ảnh 16.

Una vista "de un millón de dólares" en el jardín de Nhân.

Hoai Nhan cree que vivir en el campo tiene muchas ventajas: terrenos amplios, aire fresco y abundantes alimentos naturales. Mejor aún, el precio a pagar por esta vida solo requiere trabajo duro y sinceridad.

Lo que más le complacía era que los dos niños vivían en un ambiente cariñoso, rodeados de sus abuelos y padres, todos alegres y positivos, siempre llenos de energía. Estos eran "privilegios" que no todos tenían.

La gente no para de preguntar si vivir en el campo es aburrido. Normalmente, después de que toda la familia termina de cenar, tengo tiempo para mí. Y como estoy ocupado adaptándome a mi nueva vida, no tengo tiempo para aburrirme en absoluto.

«La paz o el aburrimiento dependen únicamente de cómo vivimos y percibimos. Un amor suficiente traerá paz; si no abrimos nuestros corazones, incluso en los lugares más concurridos, seguiremos sintiéndonos solos», concluyó.

3 tipos de familias tóxicas que hacen que los niños sean más susceptibles a la depresión.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La impresionante iglesia en la autopista 51 se iluminó para Navidad, atrayendo la atención de todos los que pasaban.
El momento en que Nguyen Thi Oanh corrió hacia la línea de meta, sin igual en cinco Juegos del Sudeste Asiático.
Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.
La inolvidable belleza de fotografiar a la 'chica sexy' Phi Thanh Thao en los SEA Games 33

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La corredora Nguyen Thi Ngoc: Me enteré de que gané la medalla de oro de los Juegos del Sudeste Asiático después de cruzar la línea de meta.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto