Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دخترخوانده عمو هو درباره «تاب‌آوری فوق‌العاده» ویتنام می‌گوید

الیزابت هلفر اوبراک - دخترخوانده رئیس جمهور هوشی مین که با محبت "بابِت" صدایش می‌کردند - در سن ۸۰ سالگی درست به موقع برای هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام به هانوی بازگشت. او در گفتگو با خبرنگار مجله توی دای، خاطراتی از پدرخوانده‌اش، دوستی ویژه بین رئیس جمهور هوشی مین و پدرش، ریموند اوبراک، و اعتقاد راسخ خود به مقاومت آینده ویتنام را به اشتراک گذاشت.

Thời ĐạiThời Đại02/09/2025

- درست به موقع برای هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام به این کشور برمی‌گردید، برداشت شما از فضای اینجا چیست؟

اولین برداشت من از پیاده شدن از هواپیما مثل همیشه بود: احساسی و احساسی از بازگشت به خانه. بلافاصله، پرچم‌های قرمز با ستاره‌های زرد را دیدم که همه جا در اهتزاز بودند، خیابان‌ها تمیز و با تزئینات روشن. این من را به یاد فضای فرانسه قبل از رویدادهای مهم انداخت: مردم با هم برای تمیز کردن و آماده‌سازی دقیق برای استقبال از مهمانان تلاش می‌کردند. پس از ورود به هتل، مستقیماً به همراه دو زن جوان به اداره پست هانوی رفتم. در آنجا، فضای جشن را کاملاً تجربه کردم: تمرین، آواز خواندن، کودکانی که با خوشحالی با والدین خود بازی می‌کردند. فضایی واقعاً پر جنب و جوش و شاد.

Bà Elisabeth Helfer Aubrac, con gái đỡ đầu của Bác Hồ. (Ảnh: Đinh Hòa)
الیزابت هلفر اوبراک، دخترخوانده‌ی هوشی مین. (عکس: دین هوا)

- در خاطرات کودکی شما، چه تصویری از رئیس جمهور هوشی مین واضح‌ترین است؟ و دوستی بین او و پدرتان، ریموند اوبراک، را چگونه درک می‌کنید؟

- رئیس جمهور هوشی مین زمانی در خانه پدر و مادرم زندگی می‌کرد؛ آنها در جنبش مقاومت فعال بودند. از سنین پایین، من و خواهر و برادرهایم با روحیه آزادی، برابری و برادری پرورش یافتیم. برای ما، او نه تنها پدرخوانده ما بود، بلکه مانند عضوی از خانواده ما نیز بود.

من به عنوان یک دختر جوان، مطلقاً هیچ ایده‌ای از جنگ هندوچین نداشتم و البته هیچ‌کس نمی‌توانست جنگ ویتنام را که در پی آن رخ داد، پیش‌بینی کند. اما به تدریج، متوجه شدم که رئیس جمهور هوشی مین شخصیت خارق‌العاده‌ای است، نه تنها از طریق عکس‌ها، بلکه به این دلیل که او عضوی از خانواده من بود.

اگرچه دیگر هرگز حضوری همدیگر را ندیدیم، من عادت نوشتن تبریک سال نو را حفظ کردم و او، به هر نحوی، همیشه در روز تولدم به آرزوهایم پاسخ می‌داد. بنابراین، رئیس جمهور هوشی مین غریبه نبود، بلکه همیشه مانند یک عضو عزیز خانواده حضور داشت. به تدریج، بیشتر در مورد جایگاه رهبری او فهمیدم، اما شخصیت او شباهت‌های زیادی به پدرم و دوستانش - که همه از جنبش مقاومت بودند - داشت، بنابراین فهمیدن این موضوع اصلاً مرا شوکه نکرد. همه چیز عادی و بخشی از جریان طبیعی خانواده ما بود.

پدرم، ریموند اوبراک، مردی فروتن بود که از عدالت و استقلال حمایت می‌کرد و هرگز از شهرت خود برای منافع شخصی سوءاستفاده نمی‌کرد. او از اعتماد مطلق رئیس جمهور هوشی مین برخوردار بود و این اعتماد به تقویت اعتماد مردم فرانسه به او کمک کرد. پایه و اساس این رابطه، اعتماد و سادگی شخصیت بود - وجه مشترکی بین دو فرد استثنایی. پدرم همچنین اعتماد رهبران فرانسوی، مانند نخست وزیر مندس فرانس را در دوره 1946-1954 دریافت کرد. به لطف این، این دوستی ویژه به پیشرفت قابل توجهی در روابط ویتنام و فرانسه در یک دوره تاریخی چالش برانگیز کمک کرد.

Chủ tịch Hồ Chí Minh bế con gái nuôi Babette. (Ảnh tư liệu: KT)
رئیس جمهور هوشی مین دخترخوانده‌اش بابت را در آغوش گرفته است. (عکس: KT)

- برداشت شما از تغییرات ویتنام در سفرهای قبلی‌تان چیست؟

- اولین سفر من به ویتنام در سال ۱۹۸۷ بود. در آن زمان، هانوی هنوز گودال‌های بمب زیادی داشت، فرودگاه ویران شده بود و برق وجود نداشت؛ مردم در شرایط بسیار سختی زندگی می‌کردند و فاقد همه چیز بودند. اما چیزی که مرا تحت تأثیر قرار داد این بود که همه مشغول کار بودند، از تعمیر دوچرخه گرفته تا وصله زدن ابزارهای شکسته، گاهی اوقات یک قوطی غذا، یک رادیو... هیچ کس بیکار نبود.

بعد از آن، من بیش از ۱۰ بار به ویتنام برگشتم و همسرم تقریباً سالی چهار بار از ویتنام بازدید می‌کرد. من شاهد سرعت شگفت‌انگیز توسعه بودم: مردم ویتنام سرشان را بالا گرفته بودند و با هم در حال بازسازی بودند. زخم‌های جنگ به تدریج محو شدند، به جز اثرات مخرب عامل نارنجی. جای آنها را انعطاف‌پذیری فوق‌العاده‌ای گرفت.

- به نظر شما، دوستی بین ویتنام و فرانسه در دهه‌های گذشته چگونه پرورش یافته است؟ چه چیزی می‌تواند به تقویت پیوند بین مردم دو کشور کمک کند؟

- از دیدگاه شخصی، من معتقدم مواقعی وجود داشت که روابط به آن اندازه که مطلوب بود، هماهنگ نبود. ژنرال وو نگوین جیاپ یک بار به من گفت: "من هرگز به فرانسه نرفتم زیرا فرانسه مرا دعوت نکرد." این گواه تردید گذشته است.

با این حال، فرانسه، به ویژه پس از دوره دوی موی (نوسازی)، با کمک به ویتنام برای ادغام در جامعه بین‌المللی، پیوستن به سازمان‌های بین‌المللی و ارائه پشتیبانی در زمینه علم و فناوری، سهم قابل توجهی داشته است. من معتقدم که روابط بین دو کشور می‌تواند حتی قوی‌تر از این، به ویژه در چارچوب اتحادیه اروپا، توسعه یابد. حوزه آموزش و پرورش یکی از این نمونه‌هاست، زیرا تسلط به زبان فرانسه در ویتنام هنوز محدود است. تلاش‌های بیشتری برای تقویت روابط نزدیک‌تر بین نسل‌های جوان ویتنام و فرانسه مورد نیاز است.

یک نمونه بارز، مرکز آموزش مدیریت فرانسوی-ویتنامی (CFVG) است. این مرکز بیش از 30 سال است که نسل‌های زیادی از دارندگان مدرک کارشناسی ارشد در رشته‌های اقتصاد، امور مالی و مدیریت را آموزش داده است. دانشجویان ویتنامی به زبان انگلیسی تحصیل می‌کنند، سپس تحصیلات خود را در یک برنامه مشترک در دانشگاه سوربن (فرانسه) ادامه می‌دهند. اگرچه از زبان فرانسوی استفاده نمی‌شود، اما این مدل همچنان پلی قوی بین جوانان دو کشور ایجاد می‌کند. من معتقدم که چنین اشکال همکاری آزاد باید هم در پزشکی و هم در بسیاری از زمینه‌های دیگر تکرار شود تا نسل جوان فرصت‌های بیشتری برای ارتباط و توسعه با یکدیگر داشته باشد.

- به مناسبت هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام، چه پیامی را مایلید به مردم ویتنام بدهید؟

برای یک ملت، ۸۰ سال خیلی خیلی جوان است - این فقط آغاز یک جهش قدرتمند به جلو است. برای یک زن، ۸۰ سالگی لزوماً آغاز یک پیشرفت بزرگ نیست. اما در سن من، امید این است که ببینیم، یا بهتر بگویم بدانیم، که اگر این کشور به مسیر فعلی خود در زمینه گشودگی و نوآوری ادامه دهد، در عین حال توجه بیشتری به محیط زیست داشته باشد، آنگاه با مشاهده ظرافت، شجاعت و مهربانی مردم ویتنام، یک زن ۸۰ ساله ممکن است فکر کند: "این کشور آینده‌ای شگفت‌انگیز دارد."

خیلی ممنون خانم!

منبع: https://thoidai.com.vn/con-gai-nuoi-cua-bac-ho-chia-se-ve-suc-bat-phi-thuong-cua-viet-nam-216013.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC