Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

همگام شدن با خوانندگان «متفاوت» بسیار دشوار است.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết29/05/2024


جالب اینجاست که این نویسنده‌ی هشت‌ساله در حال حاضر در بین دین مشغول تدریس است. با این حال، کتاب‌های کودکانه‌ی «دائو دائو، سائو سائو و بی بی»، «اگر روزی ناپدید شویم»، «نوازنده‌ی خیابانی»، «در مکانی با اژدهاهای بسیار»... یکی پس از دیگری منتشر می‌شوند و صدای جدیدی را به خود اضافه می‌کنند. با نسخه‌ی خطی «در مکانی با اژدهاهای بسیار»، در سال ۲۰۲۳، موک آن جایزه‌ی «د من آسپیراسیون» را در سیستم جوایز کودکان د من دریافت کرد.

پ‌وی: در مدت کوتاهی، موک آن به طور مداوم کتاب‌های زیادی برای کودکان منتشر کرده است. هر کتاب از کتاب قبلی جذاب‌تر است. می‌توانم بپرسم چطور شد که به نوشتن ادبیات برای کودکان روی آوردید؟

anh-trang23(1).jpg
نویسنده: موک آن. عکس: NVCC.

MOC AN: من از سنین خیلی کم ادبیات کودک می‌خواندم، زیاد مطالعه می‌کردم و خیلی هم مشتاق بودم. آن زمان، دوران کتاب‌هایی بود که روی کاغذ کاهی زرد چاپ می‌شدند و دنیای بسیار بزرگی را به روی من می‌گشودند.

در طول دوران کودکی، هیچ‌وقت علاقه‌ام را به این ژانر کار و انیمیشن از دست نداده‌ام. دنیای معصوم کودکی، قلبم را دوباره پاک می‌کند و چیزهای زیادی هم از آن یاد می‌گیرم.

وقتی مادر شدم و با فرزندانم کتاب انتخاب کردم و خواندم، نزدیکی‌ام به ادبیات کودک بیشتر شد و گاهی فکر می‌کردم می‌توانم در این زمینه مشارکت کنم. تا اینکه یک دانشجو، که دوست نویسنده‌ام هم هست، به من الهام بخشید و رسماً در نوشتن کتاب برای کودکان مشارکت کردم و این کار را بسیار لذت‌بخش یافتم.

وقتی برای کودکان می‌نویسید، آیا فشاری را احساس می‌کنید؟ مثلاً به این دلیل که تازه‌کار هستید؟

- وقتی برای کودکان می‌نویسم، فشار زیادی احساس نمی‌کنم. در ادبیات، ما همیشه دیر می‌رسیم. (می‌خندد). اگر هدفی را برای رسیدن به آن تعیین کنیم، برای خودمان فشار ایجاد می‌کنیم. اما اگر تصمیم بگیریم در این زمینه شرکت کنیم، اگر بتوانیم چیزی ارائه دهیم، آنگاه احساس خوشبختی خواهیم کرد.

نوشتن برای کودکان برای من مثل ملایم‌ترین واکنش به زندگی است، بنابراین در فرآیند نوشتن، شادی از قبل وجود دارد، خیلی وقت‌ها می‌نویسم و ​​تنها می‌خندم، که البته درست است.

در مورد آثار نویسندگان مشهور کودک قبل از شما چطور، مانند تو هوآی، وو کوانگ، فام هو، وو تو نام، وو هونگ... آیا این نام‌ها شما را تحت فشار قرار می‌دهند یا به شما کمک می‌کنند تا تجربیات نویسندگی را بیاموزید؟

- نسل ما دستاوردهای زیادی را از آثار ادبی که از پیشینیان خود خوانده‌ایم به ارث برده است. من هنوز به یاد دارم که چقدر به «ماجراهای یک جیرجیرک» علاقه داشتم و چقدر داستان‌های «زادگاه» را دوست داشتم. زیبایی ناب زبان ویتنامی، توانایی نوشتن مختصر، موجز و ظریف... چیزهایی هستند که من همیشه تحسین می‌کنم و برای آنها تلاش می‌کنم. با این حال، دوران جدید از نظر احساسات، محتوا، سبک نوشتاری... به چیزهای متفاوتی نیاز دارد تا جریان ادبیات را بی‌وقفه ادامه دهد.

موک آن همین الان گفت، عصر جدید از نظر احساسات، محتوا و سبک نوشتاری به چیزهای متفاوتی نیاز دارد... بنابراین هنگام نوشتن برای کودکان، به خصوص کودکان عصر ۴.۰، باید تجربه یا مفهومی داشته باشید تا «متفاوت» باشید؟

- خیلی سخت است که اثری کاملاً متفاوت از اثر قبلی و نویسنده قبلی را طلب کنی، چون جریان ادبیات همیشه یک پیوستگی دارد، اگر چنین است، امیدوارم اثر من کمی «متفاوت» باشد. این «متفاوت» می‌تواند از دیدگاه و تأمل شخصی خودم ناشی شود. چیزی که بیشتر از همه امیدوارم این است که اثر بعدی کمی با اثر قبلی‌ام متفاوت باشد. با این حال، یک چیز که قطعاً با قبل متفاوت است این است که روانشناسی پذیرش کودکان تغییر کرده است، اینکه چگونه با این «متفاوت» خوانندگان کنار بیاییم واقعاً دشوار است.

معمولاً چطور یک کار جدید را شروع می‌کنید؟

- یک اثر جدید کاملاً اتفاقی به ذهنم می‌رسد، یک ایده ناگهان در مقطعی به ذهنم می‌رسد. من همچنین پیشنهادهای زیادی از پسرم دریافت می‌کنم، وقتی اولین خواننده‌ای که هدف قرار می‌دهم او باشد، آنچه را که دوست دارد بخواند، سعی می‌کنم بنویسم. اما عمیق‌تر، این اثر اغلب نتیجه مشاهدات، احساسات و افکار در مورد زندگی در یک دوره زمانی طولانی است. به عنوان مثال، "اگر روزی ناپدید شویم" درست در باغ کوچک من الهام گرفته شد، از یک حلزون کوچک که در پاییز به باغ من خزید و گلدان گل داوودی را که تازه خریده بودم، گاز زد.

با این حال، چند سال بعد بود که توانستم درباره او بنویسم. «در جایی که اژدهاهای زیادی وجود دارد» نوشته شد زیرا دوست کوچک من در خانه عاشق اژدها بود، بنابراین آن را برای او نوشتم تا بخواند و سپس برای دوستان کوچک دیگر، از جمله بزرگسالانی که می‌خواستند به دنیای کودکی برگردند.

برای شما، یافتن درون‌مایه کتاب مهم است، یا یافتن صدای راوی و شیوه روایت داستان؛ یا پرورش احساسات برای تکمیل کتاب؟

- احتمالاً ترکیبی از همه این عوامل (می‌خندد). مثلاً، من اغلب به چیزی که می‌خواهم بنویسم فکر می‌کنم، سپس به یک لحن روایی مناسب و شیوه‌ی روایت آن فکر می‌کنم. قبل و در طول فرآیند نوشتن، احساسات باید به اندازه کافی قوی و گیرا باشند. فراوانی احساسات باعث می‌شود قلم در یک نفس حرکت کند و جرقه‌هایی زده شود که حتی نویسنده انتظار ندارد و این جرقه‌ها نقطه‌ی اوج اثر را ایجاد می‌کنند.

moc-an.jpg
کتاب «در مکانی با اژدهایان بسیار» نوشته موک آن. عکس: تو هوانگ.

برخی هنوز می‌گویند که کتاب‌های ادبیات ویتنامی برای کودکان ویتنامی امروز هنوز کم است و برای برآوردن نیازهای خوانندگان کافی نیست. آیا موک آن می‌تواند دیدگاه شما را بیشتر توضیح دهد؟

- در مقایسه با حوزه وسیع ادبیات ترجمه شده برای کودکان، حتی آثار اصلی خارجی، به نظر می‌رسد آثار ادبی داخلی که برای کودکان نوشته شده‌اند، به این سرعت رشد نکرده‌اند.

اما در واقع، وقتی می‌گوییم «کمتر»، در واقع یک حرکت و جنبش درونی وجود دارد. نیروهای خلاق بیشتری در حوزه ادبیات کودکان مشارکت می‌کنند، تنوع موضوعات، محتوا، ژانرها، سبک‌ها، لحن‌ها... نشان می‌دهد که ادبیات کودکان امروز تغییر بزرگی برای پاسخگویی به نیازهای معنوی فزاینده و غنی کودکان داشته است.

با توجه به مشاهدات شما، نظرتان در مورد نویسندگان جوانی که امروزه برای کودکان می‌نویسند چیست؟

نویسندگان جوان نویدبخش چهره‌ای جدید برای ادبیات کودکان ویتنامی هستند. لو کوانگ ترانگ، نگوین چی نگوآن، ترونگ خانگ، لاک آن... نام‌های الهام‌بخشی هستند، تازه تیمی از نویسندگان «کودک» با مهارت‌های نوشتاری شگفت‌انگیز هم در این فهرست قرار دارند.

آنها جوانی، پویایی، توانایی مشاهده و بازآفرینی زنده زندگی و روانشناسی کودکان، درک عمیقی که از پیشینه‌های فرهنگی متعدد در داخل و خارج از کشور تلفیق شده است، و استعداد ترکیب ادبیات و نقاشی را دارند...

ما حق داریم به ادبیات کودکان ویتنامی که در آینده به ادبیات کودکان جهان نزدیک می‌شود، ایمان داشته باشیم و به آن امیدوار باشیم.

متشکرم!

«

نوشتن برای کودکان برای من مثل ملایم‌ترین واکنش به زندگی است، بنابراین در فرآیند نوشتن، شادی از قبل وجود دارد، خیلی وقت‌ها می‌نویسم و ​​تنها می‌خندم، که البته درست است.

موک آن



منبع: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html

برچسب: خوانندگان

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.
خیابان هانگ ما با رنگ‌های اواسط پاییزی درخشان است، جوانان با هیجان بی‌وقفه در حال ورود به آنجا هستند
پیام تاریخی: بلوک‌های چوبی پاگودای وین نگیم - میراث مستند بشریت
تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;