گسترش غذاهای ویتنامی در سطح بینالمللی
برنامه تبادل استاد و دانشجو بین کالج گردشگری و هتلداری سایگونتوریست و مرکز آموزش حرفهای بکسابا (مجارستان) به مدت یک ماه، از ۲۲ سپتامبر تا ۲۱ اکتبر ۲۰۲۵، با حضور ۴ دانشجو و ۱ مدرس برگزار شد.
برای خانم نگوین تی کو (۵۳ ساله)، که در حال حاضر سرآشپز یک رستوران در شهر هوشی مین و دانشآموز این مدرسه است، رویای تحصیل در خارج از کشور اکنون به حقیقت پیوسته است.
بزرگترین تأثیری که بر او گذاشت، مهماننوازی و اشتیاق معلمان و دوستان مجارستانی بود. نه تنها از آنها به گرمی استقبال میشد، بلکه هر روز او و دانشآموزانش یک غذای جدید یاد میگرفتند - از کیکهای سنتی، سوپها گرفته تا خورشهای معمولی. هر دستور غذا ارتباط نزدیکی با مواد تشکیلدهنده، خاستگاه و فرهنگ اروپایی داشت. خانم کو به اشتراک گذاشت: «این دانشی است که حتی اگر پول هم بدهید، یادگیری آن دشوار است.»
خانم کیو و گروه دانشجویان نه تنها در حال تحصیل هستند، بلکه این فرصت را دارند که غذاهای ویتنامی را معرفی و ترویج کنند. خانم کیو گفت که در آینده نزدیک، او مستقیماً به معلمان و دوستانش در مجارستان نحوه پخت فو گوشت گاو، رولهای بهاری و ورمیشل هانوی با گوشت خوک کبابی - غذاهایی که با روح ویتنامی عجین شدهاند - را آموزش خواهد داد. خانم کیو افزود: "این گروه مواد اولیه را با دقت زیادی آماده کرده است تا به آنها نحوه تهیه غذاهای خوشمزه ویتنامی را آموزش دهد. اگر هنوز وقت باقی باشد، گروه برنج شکسته - یک غذای آشنا برای مردم ویتنام - را نیز معرفی خواهد کرد. معلمان و دوستان در مجارستان بسیار هیجانزده هستند که یاد بگیرند چگونه غذاهای خوشمزه ویتنامی را درست کنند و از آنها لذت ببرند."
چیزی که خانم کو را تحت تأثیر قرار داد، روش تدریس در مجارستان بود که بسیار شبیه به ویتنام است، اما تفاوت آن در نحوه استفاده از مواد تازه برای ایجاد شیرینی طبیعی به جای مواد افزودنی است. معلمان حاضرند زمان کلاس را دو برابر کنند تا به طور کامل برای دانشآموزان توضیح دهند. او به طور محرمانه گفت: «غذا مانند آجر است و این سفر به پر کردن شکافهای دانش من کمک کرد.»

کلاس آشپزی مجارستانی برای دانشجویان کالج گردشگری و مهمانداری سایگونتوریست در مرکز آموزش حرفهای بکسابا (مجارستان)
عکس: ان وی سی سی
برای دانشآموز جوان، فام هوانگ بائو تران (۱۹ ساله)، که کوچکترین عضو گروه بود، خاطرهانگیزترین تجربه، جشنواره مشعل در بکِشسابا بود. تصویر هزاران دانشآموز که یونیفرم پوشیده بودند، تابلوها و نمادهای مدرسه را حمل میکردند و با هم نام مدرسه خود را فریاد میزدند، فضایی متحد و هیجانانگیز ایجاد کرد. تران گفت: «وقتی تمام محله با مشعل روشن شد، سپس به موسیقی گوش دادند، رقصیدند و درباره تاریخ شهر آموختند، بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم و خوشحال شدم.»
در مورد مدرس نگوین هوانگ آن، این سفر به دانشجویان کمک میکند تا مستقیماً با فرهنگ غنی آشپزی تماس پیدا کنند. پس از بیش از یک هفته، دانشجویان یاد گرفتند که حدود 6 غذای مجارستانی، از سوپهای سنتی، خورشهای مرغ و گوشت خوک گرفته تا کیکهای لایهای استادانه، تهیه کنند.
خانم هوانگ اونه، به عنوان مدرس مدیریت هتل و متخصص در آموزش مهارتهای ارتباطی، این بار فرصت همراهی با بخش آشپزی و پشتیبانی را داشت. پیش از این، او به ندرت مستقیماً در آشپزخانه شرکت میکرد، اما اکنون هنگام تحصیل با دانشجویان، فداکاری سرآشپز را دید و یاد گرفت که بیشتر از حرفه آشپزی قدردانی کند. خانم هوانگ آنه افزود: «امیدوارم در روزهای آینده، دانشجویان به یادگیری غذاهای پیچیدهتر و ظریفتر مجارستانی و همچنین تجربیات فرهنگی بیشتری ادامه دهند. همچنین امیدوارم فرصتهای بیشتری برای یادگیری از صنعت هتلداری مجارستان برای بازگرداندن و به اشتراک گذاشتن با دانشجویان وجود داشته باشد.»
نگهداری غذاهای ویتنامی در اروپا
هوآنگ آن، مدرس، گفت که دانشآموزان علاوه بر درس خواندن، زندگی روزمره در مجارستان را نیز تجربه کردند. این گروه اغلب با دوچرخه یا پیاده به مدرسه میرفتند زیرا خوابگاه تنها حدود ۵ دقیقه با آنها فاصله داشت. آخر هفتهها، گروه برای خرید سبزیجات و میوهها به مرکز شهر دوچرخهسواری میکردند - چیزی که برای مردم محلی آشنا اما برای دانشآموزان ویتنامی جالب بود. علاوه بر این، این گروه همچنین فرصت بازدید از قلعهها، موزهها، نمایشگاههای هنری و... را داشت.
برای خانم کو، حفظ وعدههای غذایی ویتنامی در یک کشور خارجی برای کاهش دلتنگی برای خانه و کمک به بدن برای عادت کردن به غذاهای محلی، زمانی که هنوز کاملاً با آن سازگار نشده است، ضروری است. سرآشپز برنج، ماهی خشک و یک پلوپز کوچک از ویتنام آورد تا خودش آشپزی کند. آخر هفتهها، مدرسه همچنین جعبههای غذا حاوی سبزیجات و تخممرغ را بین دانشآموزان توزیع میکرد. روزهایی بود که کل گروه غذاهای خانگی خود را با سبزیجات آبپز، ماهی سرخشده و دنده کبابی نمکی میپختند. خانم کو با احساسی بازگو کرد: «اینها خاطرات گرانبهایی هستند، شاید فقط یک بار در طول زندگی.»

علاوه بر تحصیل و تبادل فرهنگی، گروه دانشجویان، اساتید و دوستان مجارستانی تجربیات جالبی در اروپا داشتند.
عکس: ان وی سی سی
خوشبختانه، مانع زبانی خیلی بزرگ نیست. به لطف پایه اولیه زبان انگلیسی، دانشآموزان میتوانند با معلمان ارتباط برقرار کنند و گاهی اوقات در صورت نیاز از گوگل ترنسلیت استفاده میکنند. برای خانم هوانگ آن، این فرصتی است برای دانشآموزان نه تنها برای یادگیری یک حرفه، بلکه برای تمرین مهارتهای ارتباطی، سازگاری و گسترش افق دیدشان.
با نگاهی به گذشته و این سفر، هم دانشجویان و هم اساتید نظر یکسانی دارند: تحصیل در اروپا نه تنها به معنای کسب دانش آشپزی است، بلکه یک تجربه فرهنگی ارزشمند نیز محسوب میشود که به دانشجویان کمک میکند تا در آینده شغلی خود اعتماد به نفس بیشتری داشته باشند، خود را اثبات کنند و ارزش غذاهای ویتنامی را به جهان گسترش دهند.
منبع: https://thanhnien.vn/lan-toa-huong-vi-mon-ngon-viet-nam-o-troi-au-tu-mot-khoa-hoc-185250930225417002.htm






نظر (0)