قانون حفاظت از اسرار دولتی (اصلاحشده) شامل ۵ فصل و ۲۸ ماده است و از ۱ مارس ۲۰۲۶ لازمالاجرا خواهد شد.
طبق قانون، اسرار دولتی اطلاعات مهمی هستند که توسط مقامات ذیصلاح طبق این قانون تعیین میشوند، عمومی نشدهاند و افشا یا از دست دادن آنها میتواند منافع ملی را به خطر بیندازد. اسرار دولتی در اسناد (اعم از اسناد کاغذی و الکترونیکی)، اشیاء، مکانها، سخنان گفته شده، فعالیتها یا اشکال دیگر موجود است.

دولت مدیریت یکپارچهای بر حفاظت از اسرار دولتی دارد.
وزارت امنیت عمومی در قبال مدیریت دولتی حفاظت از اسرار دولتی مسئول است و وظایف و اختیارات زیر را دارد: تدوین و پیشنهاد سیاستها، برنامهها و استراتژیهای حفاظت از اسرار دولتی؛ رهبری توسعه و ارائه اسناد قانونی در مورد حفاظت از اسرار دولتی به مقامات ذیصلاح برای انتشار یا انتشار در حدود اختیارات خود؛ هدایت اجرای کار حفاظت از اسرار دولتی؛ سازماندهی آموزشهای حرفهای و ارتقاء دانش در زمینه حفاظت از اسرار دولتی؛ پیشگیری و مبارزه با نقض قوانین حفاظت از اسرار دولتی؛ بازرسی، تحقیق، حل و فصل شکایات و محکومیتها و رسیدگی به نقض قوانین حفاظت از اسرار دولتی؛ و انجام همکاریهای بینالمللی در زمینه حفاظت از اسرار دولتی طبق وظایف دولت.

کسانی که مسئول تهیه فهرست اسرار دولتی هستند عبارتند از: وزرا و روسای سازمانهای سطح وزارتخانه که فهرست اسرار دولتی را برای بخشها و حوزههای مدیریتی مربوطه خود تهیه میکنند؛ رئیس دفتر مرکزی حزب که فهرست اسرار دولتی حزب را تهیه میکند؛ رئیس کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام که فهرست اسرار دولتی جبهه میهن ویتنام و سایر سازمانهای سیاسی و اجتماعی را تهیه میکند؛ دبیرکل مجلس ملی - رئیس دفتر مجلس ملی که فهرست اسرار دولتی مجلس ملی، سازمانهای آن، دبیرکل مجلس ملی، دفتر مجلس ملی و هیئتهای نمایندگی مجلس ملی را تهیه میکند؛ رئیس دفتر رئیس جمهور که فهرست اسرار دولتی رئیس جمهور و دفتر رئیس جمهور را تهیه میکند؛ رئیس دادگاه عالی خلق، دادستان کل دادستانی عالی خلق و حسابرس کل دولت که فهرست اسرار دولتی را برای بخشها و حوزههای مدیریتی مربوطه خود تهیه میکنند.
حمل و نقل، تحویل و دریافت اسناد و مطالب حاوی اسرار دولتی در داخل کشور توسط پرسنلی که با اسرار دولتی کار میکنند، پیکها یا منشیهای اسناد آژانسها و سازمانها انجام میشود.
حمل و نقل، تحویل و دریافت اسناد و مطالب حاوی اسرار دولتی بین سازمانها و ادارات داخلی و سازمانها و ادارات ویتنامی در خارج از کشور، یا بین سازمانها و ادارات ویتنامی در خارج از کشور، توسط پیکهای دیپلماتیک یا پرسنل تعیینشده انجام میشود.

حمل و نقل، تحویل و دریافت اسناد و مواد حاوی اسرار دولتی باید طبق اصول محرمانگی و پلمپ انجام شود.
قانون تصریح میکند که مدت زمان حفاظت از اسرار دولتی، از تاریخ تعیین سطح محرمانگی اسرار دولتی تا پایان دورههای زیر محاسبه میشود: ۳۰ سال برای اسرار دولتی طبقهبندیشده به عنوان فوق سری؛ ۲۰ سال برای اسرار دولتی طبقهبندیشده به عنوان سری؛ و ۱۰ سال برای اسرار دولتی طبقهبندیشده به عنوان محرمانه.
دوره حفاظت از اسرار دولتی میتواند کوتاهتر از دوره مقرر باشد و باید به وضوح روی سند یا مادهای که حاوی اسرار دولتی است، با علامتگذاری آن با عبارت «دوره حفاظت از اسرار دولتی» یا فرم مناسب دیگر هنگام تعیین سطح محرمانگی، مشخص شود.
اسرار دولتی، پس از انقضای دوره حفاظت از آنها، در صورتی که افشای آنها منافع ملی را به خطر بیندازد، ممکن است حفاظت از آنها تمدید شود.
منبع: https://daibieunhandan.vn/quoc-hoi-thong-qua-luat-bao-ve-bi-mat-nha-nuoc-sua-doi-10399901.html










نظر (0)