معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ، ریاست این کارگاه را بر عهده داشت. همچنین روسای واحدهای تحت پوشش وزارتخانه، نمایندگان شورای بریتانیا و روسای چندین اداره آموزش و پرورش نیز در آن حضور داشتند.
تمرکز بر ۷ گروه از وظایف و راهحلها
فام نگوک تونگ، معاون وزیر دائمی، در افتتاحیه کارگاه گفت: در ۲۱ آگوست ۲۰۲۴، دفتر سیاسی نتیجه گیری شماره ۹۱-KL/TW را صادر کرد که شامل محتوای «تبدیل تدریجی زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس» است.
از آن زمان، وزارت آموزش و پرورش به طور فوری تحقیقات و کارگاههای آموزشی زیادی را برای توسعه این پروژه برگزار کرده است. تاکنون، پیشنویس پروژه "تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس در دوره 2025-2035، با چشماندازی تا سال 2045" به طور گسترده با ادارات آموزش و پرورش، وزارتخانهها/بخشهای مرکزی مورد مشورت قرار گرفته و دو بار به دفتر دولت ارائه شده است.
معاون وزیر با به اشتراک گذاشتن دیدگاههای اولیه، اهداف، وظایف و راهحلهای اصلی در این پروژه، ابراز امیدواری کرد که نمایندگان، به ویژه نماینده شورای بریتانیا، تجربیاتی را که در بسیاری از کشورهای جهان اجرا شده است، به اشتراک بگذارند و به تبدیل سریعتر، مؤثرتر و با کیفیت بهتر زبان انگلیسی به زبان دوم کمک کنند؛ مدارس، معلمان و دانشآموزان بیشتری بهرهمند شوند و در نتیجه مهارت انگلیسی دانشآموزان ویتنامی بهبود یابد...

آقای تای وان تای، مدیر اداره آموزش عمومی، اطلاع داد: ویتنام با اجرای برنامه آموزش عمومی سال ۲۰۱۸، از سال ۲۰۲۰ رسماً زبان انگلیسی را از پایه سوم به عنوان یک درس اجباری با رویکردی مناسب برای توسعه مهارتهای زبانی دانشآموزان قرار داد. در حال حاضر، ۱۰۰٪ دانشآموزان ملزم به تحصیل زبان انگلیسی در مدرسه از پایه سوم هستند. علاوه بر این، بیش از ۷۰٪ دانشآموزان پایههای اول و دوم، زبان انگلیسی را به عنوان یک درس اختیاری انتخاب میکنند.
این یک گام به جلو و یک مزیت اساسی برای اجرای زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس است. با این حال، هنوز مشکلات زیادی، به ویژه در مناطق دور افتاده، وجود دارد.
آقای تای وان تای با تأکید بر احتیاط در روند ساخت پروژه، دیدگاه منسجم و یکپارچه این پروژه را به اشتراک گذاشت که عبارت است از اجرای مداوم طبق استانداردهای مشترک، با نقشه راه و مراحل؛ با بازرسی و نظارت؛ با سیاست اجتماعیسازی؛ با آموزش و استخدام معلمان اصلی؛ از نظر تخصص، با یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک موضوع درسی و ایجاد محیطی برای یادگیری سایر موضوعات به زبان انگلیسی.
در این پروژه، اهداف خاص برای هر سطح آموزشی (پیشدبستانی، آموزش عمومی، آموزش مداوم، آموزش فنی و حرفهای، آموزش دانشگاهی) به ۳ مرحله (۲۰۲۵-۲۰۳۰، ۲۰۳۰-۲۰۴۰، ۲۰۴۰-۲۰۴۵) تقسیم شدهاند. اهداف خاص با شاخصهای تلاش برای هر سطح آموزشی ساخته شدهاند که ۳ سطح از موفقیت در تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم را با مجموعهای از استانداردهای ارزیابی شامل ۷ معیار نشان میدهند.
این مجموعه معیارها با شرایط تضمین امکانات، کیفیت کارکنان، برنامههای آموزشی، سازماندهی فعالیتهای آموزشی، خدمات اداری، تحقیقات علمی و فناوری، با پیروی دقیق از مقررات وزارت آموزش و پرورش مرتبط است. علاوه بر این، برخی از مطالب جدید مرتبط با عمل وجود دارد که مشارکت مؤسسات آموزشی را در تلاش برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس نشان میدهد.
برای دستیابی به اهداف تعیینشده، این پروژه 7 گروه اصلی از وظایف و راهحلها را در نظر گرفته است، از جمله: افزایش آگاهی کل جامعه در مورد نقش زبان انگلیسی در آموزش و ادغام؛ ایجاد و تکمیل نهادها و سیاستهایی برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس؛
توسعه کارکنان و بهبود کیفیت آموزش و پرورش مدیران، معلمان، مدرسان آموزش زبان انگلیسی و تدریس به زبان انگلیسی، با تضمین کمیت کافی و کیفیت پایدار؛
تدوین و اجرای برنامهها و مواد آموزشی برای آموزش زبان انگلیسی و تدریس به زبان انگلیسی؛ نوآوری در روشهای تدریس، آزمونها، روشهای ارزیابی و ترویج توسعه محیط انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس؛
ترویج کاربرد فناوری پیشرفته و هوش مصنوعی، بهبود امکانات و تجهیزات برای تضمین کیفیت توسعه فعالیتهای آموزشی دوزبانه، آموزش و یادگیری انگلیسی و تدریس به زبان انگلیسی، با اولویت دادن به مناطق محروم و بهویژه مناطق محروم؛
تقویت همکاریهای بینالمللی، ترویج اجتماعیسازی و مشارکت عمومی-خصوصی در بهبود کیفیت آموزش و یادگیری زبان انگلیسی و تدریس به زبان انگلیسی؛ راهاندازی جنبشهای تقلید و پاداشهای عملی و مؤثر، به عنوان نیروی محرکه برای ترویج اجرای پروژه در سراسر کشور.

معلمان عامل اصلی هستند
نماینده شورای بریتانیا، دکتر ویکتوریا کلارک، تجربیات بینالمللی خود را به اشتراک گذاشت و از اجرای سیاست زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم حمایت کرد.
بر این اساس، دکتر ویکتوریا کلارک معتقد است که سیاست زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم با اهداف زیر دنبال میشود: فارغ التحصیلان میتوانند به طور مؤثر به زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنند تا به همکاری جهانی کمک کنند، رقابتپذیری را بهبود بخشند و برای شرکت در محیط کار آماده باشند. دانشجویان توانایی استفاده مؤثر از زبان انگلیسی را برای برقراری ارتباط، دستیابی به پیشرفت تحصیلی و بهبود فرصتهای شغلی آینده توسعه میدهند.
والدین از طریق تشویق، ایجاد اعتماد به نفس و ایجاد انگیزه در فرزندان خود برای استفاده از زبان انگلیسی به عنوان یک ابزار ارتباطی مؤثر، از آنها در تحصیل و پیشرفت شغلی حمایت میکنند.
معلمان قادر خواهند بود از طریق روشهای تدریس مدرن و ارتباطی، به طور مؤثر و با محوریت زبانآموز تدریس کنند.
دکتر ویکتوریا کلارک همچنین به چالش اصلی در تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم که همان شکاف بین سیاست و عمل است، اشاره کرد و گفت که یک سیاست تنها زمانی مؤثر است که به درستی اجرا شود.
چالشهای خاصی که دکتر ویکتوریا کلارک به اشتراک گذاشت مربوط به موارد زیر بود: ظرفیت معلمان؛ عدم هماهنگی بین برنامه درسی، روشهای تدریس و ارزیابی؛ هماهنگی و اجرای سیاستها؛ ارتباطات، اجماع ذینفعان؛ شاخصها و چارچوبهای ارزیابی کیفیت؛ سیستمهای ارزیابی و نظارت.
تجربه شورای بریتانیا در حمایت از تعدادی از کشورها برای غلبه بر چالشهای فوق نیز توسط دکتر ویکتوریا کلارک مورد بحث قرار گرفت.

آقای وو مین دوک، مدیر دپارتمان معلمان و مدیران آموزشی، با اشاره به برخی محدودیتها و مشکلات معلمان در اجرای زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس، ابراز امیدواری کرد که شورای بریتانیا از وزارت آموزش و پرورش در آزمون و ارزیابی ظرفیت معلمان انگلیسی، به کارگیری هوش مصنوعی برای پشتیبانی از معلمان در یادگیری زبان انگلیسی و در عین حال، حمایت از ایجاد محیطی برای استفاده از زبان انگلیسی در مدارس حمایت کند...
در این کارگاه، نمایندگان ادارات آموزش و پرورش، مطالب اجرا شده برای بهبود کیفیت آموزش و یادگیری زبان انگلیسی در مدارس، مزایا، مشکلات و راهحلها را به اشتراک گذاشتند و همزمان بر عزم راسخ برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس تأکید کردند.




در پایان کارگاه، معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ، گفت که این پروژه وظایف وزارت آموزش و پرورش، وزارتخانهها/بخشها، و استانها و ادارات آموزش و پرورش را به روشنی تعریف کرده است؛ در عین حال، بر نیاز بالای ابتکار عمل محلی در مشخص کردن و ارائه راهحلهای مناسب با شرایط خاص محل خود تأکید کرد. در کنار آن، دیدگاه این است که منتظر شرایط کافی برای انجام آن نباشیم، به صورت افقی صف نکشیم، هر کجا که بتواند اول برود، رهبری خواهد کرد و لوکوموتیو برای پیشرفت خواهد بود... از طرف وزارت آموزش و پرورش، یک برنامه سالانه برای اجرای پروژه طبق نقشه راه نیز وجود خواهد داشت.
معاون وزیر از ادارات و دفاتر مربوطه، طبق وظایف و اختیاراتشان، درخواست کرد تا در مورد مسائل حرفهای، نهادی و اجرایی به رهبران وزارتخانه مشاوره دهند. اداره آموزش عمومی در حال آمادهسازی طرحی برای برگزاری کنفرانسی جهت اجرای پروژه بلافاصله پس از تأیید نخست وزیر است.

ادارات آموزش و پرورش فعال بودهاند و همچنان فعالتر خواهند بود. به طور خاص، آنها به طور فعال به رهبران استانی/شهری توصیه میکنند که سیاستها و مقرراتی را برای معلمان و زبانآموزان، کارهای مدیریتی، تقویت امکانات و تجهیزات و سازماندهی اجرا در سطح محلی صادر کنند. از این پروژه، داشتن راهحلهای بسیار عملی و پویا که متناسب با شرایط واقعی محل باشند، ضروری است.
معاون وزیر در دیدار با شورای بریتانیا، ابراز تمایل کرد که به همراهی و حمایت خود از وزارت آموزش و پرورش و بخش آموزش در اجرای معرفی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس ادامه دهد؛ به ویژه در نظرسنجیهای معلمان، آموزش معلمان، استفاده از هوش مصنوعی در تربیت معلم و فعالیتهای آموزش و یادگیری زبان انگلیسی؛ آزمون و ارزیابی زبانآموزان و معلمان...
منبع: https://giaoducthoidai.vn/quyet-tam-cao-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post740400.html
نظر (0)