Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یافتن راه حلی برای «شکاف» معلمان زبان انگلیسی

(PLVN) - انتظار می‌رود پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم، جهشی در ظرفیت ادغام نسل جوان ایجاد کند. با این حال، بزرگترین چالش در حال حاضر کمبود ۲۲۰۰۰ معلم زبان انگلیسی، به ویژه در سطوح پیش‌دبستانی و ابتدایی است.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam04/12/2025

نیاز به رفع «گلوگاه» کمبود معلم

نخست وزیر به تازگی پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس برای دوره 2025 تا 2035 را با چشم‌اندازی تا سال 2045 تصویب کرده است. طبق پیش‌نویس وزارت آموزش و پرورش (MOET)، تا سال 2045، زبان انگلیسی نه تنها یک موضوع درسی خواهد بود، بلکه به زبانی تبدیل خواهد شد که در مدیریت، تدریس و فعالیت‌های آموزشی در نزدیک به 50،000 موسسه استفاده می‌شود. این سیستم به حدود 30 میلیون دانش‌آموز و یک میلیون معلم و مسئول صنعت خدمات ارائه می‌دهد. این امر مستلزم نیروی قوی از معلمان زبان انگلیسی از نظر کمیت و کیفیت است.

واقعیت فعلی نشان می‌دهد که از مجموع بیش از ۱.۰۵ میلیون معلم پیش‌دبستانی و دبستان، تنها حدود ۳۰ هزار نفر زبان انگلیسی تدریس می‌کنند، عمدتاً در سطوح ابتدایی و متوسطه. به‌ویژه در پیش‌دبستانی و پایه‌های اول و دوم، بسیاری از مناطق تقریباً هیچ معلمی ندارند. در برخی مناطق کوهستانی، تنها چند معلم انگلیسی مسئول ده‌ها مدرسه هستند که باعث می‌شود سازماندهی منظم آموزش و یادگیری مختل و نامنظم شود.

آقای لام دِ هونگ، معاون مدیر اداره آموزش و پرورش استان توین کوانگ ، به یک چالش خاص دیگر اشاره کرد: «بسیاری از دانش‌آموزان کلاس اول هنوز به زبان ویتنامی مسلط نیستند، بنابراین الزام یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان اصلی بسیار دشوار است. باید یک نقشه راه جداگانه برای مناطق خاص وجود داشته باشد.»

در شهرهای بزرگ، شرایط برای اجرا مساعدتر است. شهر هوشی مین در حال تدوین مجموعه‌ای از معیارها برای تدریس به زبان انگلیسی، بررسی امکانات، برنامه‌های یکپارچه و استانداردهای ارزیابی معلمان است. در همین حال، در هانوی، تا پایان اکتبر، بیش از ۶۰۰ معلم مدارس ابتدایی در مورد ایجاد یک محیط انگلیسی در مدارس آموزش دیده بودند. با این حال، بسیاری از مدیران مدارس صادقانه گفتند که بسیاری از معلمان هنوز با استفاده از روش‌های قدیمی تدریس می‌کنند، فاقد مطالب آموزشی به‌روز هستند و به دلیل توانایی محدود دوزبانه، هنگام استفاده از زبان انگلیسی در دروس علمی سردرگم می‌شوند.

برای اجرای موفقیت‌آمیز، کارشناسان تأکید می‌کنند که لازم است بین «آموزش زبان انگلیسی» و «آموزش به زبان انگلیسی» تمایز قائل شد. دکتر دو توان مین، رئیس شورای دانشگاه زبان‌های خارجی - VNU، تحلیل کرد: آموزش زبان انگلیسی به معنای تجهیز زبان است؛ در حالی که آموزش به زبان انگلیسی مستلزم آن است که معلمان بتوانند به طور روان از زبان‌های خارجی برای تدریس ریاضی، علوم، تاریخ و غیره استفاده کنند. آقای مین گفت: «تغییر ناگهانی غیرممکن است. لازم است یک اکوسیستم زبانی ایجاد شود که دانش‌آموزان بتوانند هر روز گوش دهند، صحبت کنند و تعامل داشته باشند.» او در عین حال پیشنهاد داد که ابتدا در مراکز واجد شرایط به صورت آزمایشی اجرا شود و سپس گسترش یابد.

رهبران وزارت آموزش و پرورش «موسسات و آموزش معلمان» را به عنوان دو رکن این پروژه معرفی کردند. معاون وزیر، فام نگوک تونگ، گفت که نوآوری در برنامه آموزش معلمان و داشتن سیاست‌های مناسب برای پرداخت حقوق به کسانی که هم زبان انگلیسی و هم سایر دروس را به زبان انگلیسی تدریس می‌کنند، ضروری است.

انگلیسی - زبان دوم در برنامه هدف ملی 2026-2035

بسیاری از نمایندگان در مجلس ملی در حال بحث در مورد برنامه ملی هدف نوسازی آموزش برای دوره 2026-2035، بر نقشه راه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم تمرکز کردند.

نماینده هوین تی آن سونگ (کوانگ نگای) پیشنهاد داد که یک نقشه راه عملی و هماهنگ از امکانات، کتاب‌های درسی تا کارکنان ایجاد شود. به گفته وی، هدف «داشتن 30 درصد از پیش‌دبستانی‌ها و مدارس عمومی مجهز به تجهیزات آموزش زبان انگلیسی» تا سال 2030 در صورت تضمین بودجه، عملی است، اما باید با اهداف آموزش معلمان همراه باشد.

نماینده ها آنه فونگ (فو تو) بر تفاوت بزرگ بین آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و آموزش آن به عنوان زبان دوم تأکید کرد؛ در عین حال، نسبت به خطر اتلاف منابع در صورت تمرکز صرف بر تجهیزات بدون بهبود ظرفیت معلمان و محیط آموزشی هشدار داد.

مسئله کمبود معلمان واجد شرایط توسط بسیاری از نمایندگان تکرار شد. نماینده تران خان تو (هونگ ین) گفت که کشور حدود ۴۰۰۰ معلم واجد شرایط زبان انگلیسی ندارد؛ بسیاری از معلمان در مناطق کوهستانی مسن هستند و در دسترسی به روش‌های جدید مشکل دارند. او سیاست‌های جذب قوی‌تری مانند ۷۰ تا ۱۰۰ درصد کمک هزینه حقوق پایه، حمایت از مسکن و اولویت‌بندی سرمایه‌گذاری در اتاق‌های استاندارد زبان خارجی برای مناطق کوهستانی را پیشنهاد کرد. در کنار آن، کاربردهای فناوری - کلاس‌های آنلاین، هوش مصنوعی - باید به عنوان راه‌حل‌هایی برای جبران این کمبود در نظر گرفته شوند.

بسیاری از نظرات، افزایش تمرکززدایی، دادن ابتکار عمل به مقامات محلی و مدارس در تصمیمات سرمایه‌گذاری و اجتناب از تدارکات متمرکز نامناسب را پیشنهاد می‌کنند. مشارکت عمومی-خصوصی (PPP) به عنوان یک کانال مؤثر برای بسیج منابع، به ویژه در توسعه مواد آموزشی، آموزش معلمان و تجهیز تجهیزات در نظر گرفته می‌شود.


برنامه هدف ملی ۲۰۲۶-۲۰۳۵ بر پیشرفت‌های حاصل شده طبق قطعنامه ۷۱ تمرکز دارد و کل سیستم آموزشی را پوشش نمی‌دهد. کل سرمایه تخمینی تا سال ۲۰۳۵ حدود ۵۶۰،۰۰۰ تا ۵۸۰،۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی است که برای دو دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ و ۲۰۳۱-۲۰۳۵ اختصاص داده شده است. در مرحله اول، سرمایه بودجه مرکزی حدود ۱۰۰،۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی، بودجه محلی ۴۵،۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی، سرمایه معادل مدارس ۲۰،۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی و منبع اجتماعی مورد انتظار حدود ۹،۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی است. اگرچه میانگین رقم برای بیش از ۵۴،۰۰۰ موسسه آموزشی، ۱.۶ میلیون معلم و حدود ۲۵ میلیون دانش‌آموز کم است، اما این ساختار سرمایه هنوز مبتنی بر واقعیت است و توسط وزارت دارایی از برنامه‌های هدف ملی فعلی ارزیابی و ترکیب شده است تا از تکرار جلوگیری شود.

منبع: https://baophapluat.vn/tim-loi-giai-cho-khoang-trong-giao-vien-tieng-anh.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

کلیسای جامع نوتردام در شهر هوشی مین با نورپردازی‌های زیبا به استقبال کریسمس ۲۰۲۵ می‌رود.
دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کافی‌شاپ دالات به دلیل ایفای نقش «فیلم هنرهای رزمی» توسط صاحبش، شاهد افزایش ۳۰۰ درصدی مشتریان خود بوده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول