Dans l'après-midi du 19 avril, le camarade Quan Minh Cuong, secrétaire du comité provincial du Parti et chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale, a travaillé avec la société par actions Cao Bang Import-Export .
Depuis 1953, Cao Bang Import-Export Joint Stock Company, anciennement connue sous le nom de Cao Lang Import-Export Company, a continuellement développé et étendu sa production et ses activités commerciales dans de nombreux domaines : de la vente au détail de biens, du commerce de motos et de pièces détachées, de l'hôtellerie à l'élevage de haute technologie.
En 2024, le chiffre d'affaires de l'entreprise atteindra 365 milliards de VND, le bénéfice après impôts atteindra près de 25 milliards de VND et le revenu moyen des employés atteindra 8,2 millions de VND par mois. L'entreprise met en œuvre efficacement d'importants projets d'investissement, tels que les fermes d'élevage de Thong Hue et de Chu Trinh, ainsi que le complexe sportif et de loisirs de Hoa An.
L'entreprise recommande : Le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial continuent de prêter attention à la planification claire des terres de production, à la création des conditions de location des terres publiques, à l'organisation d'un fonds concentré de terres d'élevage de 50 à 100 hectares, au soutien des procédures administratives ; à l'augmentation de l'organisation des cours de formation, à la formation à la transformation numérique par profession pour les entreprises de la province.
Lors de la réunion, le secrétaire du Comité provincial du Parti, Quan Minh Cuong, a salué les efforts de la société par actions Cao Bang Import-Export dans les domaines de la production et des affaires, contribuant ainsi au développement de l' économie locale. Il a défini plusieurs orientations clés pour améliorer la capacité de développement durable des entreprises. Pour se développer à long terme, les entreprises doivent adapter leur approche commerciale, améliorer la qualité de leurs produits, investir dans le développement de leur marque, appliquer les technologies modernes et, plus particulièrement, se conformer à la loi, concilier leurs intérêts avec ceux de la communauté et protéger l'environnement. Elles doivent également se concentrer sur la promotion de secteurs d'activité performants tels que l'élevage de haute technologie, les services de vente au détail modernes et combiner transformation numérique et gouvernance intelligente.
Concernant la gestion financière et les obligations fiscales, il a demandé à l'entreprise de mettre en œuvre rigoureusement la réglementation, notamment en créant des factures électroniques à partir des caisses enregistreuses, afin d'assurer la transparence des opérations commerciales et de garantir un environnement concurrentiel sain ; et de se concentrer sur un contrôle rigoureux des intrants (origine, source, factures, documents de marchandises). Il s'agit d'une exigence incontournable dans le contexte actuel, afin de protéger les droits des entreprises légitimes et de garantir les obligations envers l'État.
Face à la tendance du développement moderne, le secrétaire provincial du Parti a suggéré que la Société saisisse l'opportunité, promeuve les atouts traditionnels, l'esprit pionnier dans l'intégration et développe la Société pour qu'elle soit digne d'être l'entreprise leader de la province dans le domaine du commerce - services - agriculture de haute technologie.
Il est recommandé aux services et branches de continuer à accompagner les entreprises, à les écouter activement et à les soutenir dans la résolution de leurs difficultés. Le Comité populaire provincial et le Département de l'Agriculture et de l'Environnement se coordonnent pour revoir l'ensemble du système juridique relatif à la gestion des terres et du logement afin d'élaborer un plan d'utilisation efficace des terres publiques, conforme à la réglementation et à la bonne fin.
Auparavant, le secrétaire provincial du Parti, Quan Minh Cuong, et la délégation ont visité les supermarchés Ngoc Xuan et Hoa An.
Vu Tiep
Source: https://baocaobang.vn/bi-thu-tinh-uy-quan-minh-cuong-lam-viec-voi-cong-ty-co-phan-xuat-nhap-khau-cao-bang-3176644.html
Comment (0)