
Dans le même temps, il convient de renforcer le contrôle de l'exploitation sûre des barrages et des réservoirs hydroélectriques, de détecter rapidement les zones à risque de glissements de terrain afin d'y installer des panneaux d'avertissement, de coordonner étroitement les actions avec les autorités locales pour fournir des informations en temps opportun et d'assurer la sécurité des personnes, notamment en cas de déversement d'urgence lors de crues.
Par ailleurs, il est urgent d'évaluer les zones fortement inondées le long des cours d'eau, les zones à risque d'inondations soudaines et de glissements de terrain, ainsi que les zones isolées, afin d'établir rapidement des plans précis de stockage et d'approvisionnement. Il convient de garantir la disponibilité des biens essentiels, notamment l'alimentation, l'eau potable et les produits de première nécessité, pour les populations sinistrées, en particulier les ménages vivant dans des zones isolées. Il est impératif d'éviter toute pénurie de biens essentiels.
Organiser, examiner et élaborer des plans pour réserver et approvisionner les biens essentiels ; être prêt à réguler les sources d'approvisionnement (nourriture, eau potable, carburant, médicaments) vers les zones isolées, afin de prévenir les pénuries de biens essentiels pour la population.
Mettre en place des forces de gestion directe du marché afin de renforcer l'inspection et le contrôle du marché ; traiter rapidement les infractions liées à la spéculation, à l'accaparement et aux hausses soudaines des prix.
Le ministre a également demandé au Groupe électrique vietnamien d'ordonner à la Société centrale d'électricité et aux compagnies d'électricité provinciales de concentrer toutes les forces, tous les moyens et tous les matériaux nécessaires pour surmonter les dégâts causés par les récentes inondations ; et d'assurer un approvisionnement en électricité sûr pour la production et la vie quotidienne des populations des zones touchées.
Les propriétaires de barrages hydroélectriques placés sous leur responsabilité sont tenus d'appliquer rigoureusement les procédures d'exploitation inter-réservoirs et d'exploitation des réservoirs approuvées par les autorités compétentes ; de surveiller de près la situation hydrologique et d'en informer rapidement les autorités compétentes afin d'adapter avec souplesse le mode d'exploitation des réservoirs pour limiter les inondations en aval du barrage ; ils doivent se tenir prêts et mobiliser toutes les ressources nécessaires pour faire face rapidement à tout incident.
Le ministre a souligné la nécessité, pour les propriétaires, les gestionnaires et les unités d'exploitation des projets hydroélectriques, d'organiser un service de commandement et de prévention des catastrophes disponible 24h/24 et 7j/7, de mettre à jour régulièrement les informations et de faire rapport rapidement aux autorités compétentes sur le fonctionnement du projet, notamment dans les situations inhabituelles et d'urgence prévues par la loi.
Surveillez de près l'évolution des précipitations et des crues, le débit vers le réservoir, ainsi que le niveau d'eau en amont et en aval, afin d'en informer sans délai le Comité directeur national de la protection civile, le Commandement de la protection civile du ministère de l'Industrie et du Commerce et les organismes compétents, conformément à la réglementation. Revoyez le système d'information afin d'alerter les populations en aval lors des lâchers d'eau, et assurez la continuité des opérations en cas de catastrophe naturelle. Collaborez étroitement avec le Comité de commandement de la protection civile et les autorités locales à tous les niveaux dans la zone concernée par le projet, notamment en matière d'information sur la gestion des crues et les alertes de lâcher d'eau, afin de prévenir tout dommage important.
En particulier, il convient de respecter scrupuleusement les procédures de gestion des réservoirs individuels et inter-réservoirs approuvées par l'autorité compétente et mises en œuvre par le président du Comité populaire provincial et le chef du Commandement provincial de la protection civile, afin de limiter et de ralentir les crues dans les zones situées en aval. Il est également nécessaire d'élaborer des plans d'intervention pour les situations exceptionnelles et d'urgence, conformément au principe de « 4 sur place », afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de catastrophe naturelle.
Par ailleurs, le télégramme exige également des unités du secteur industriel et commercial qu'elles l'appliquent scrupuleusement, préparent les forces, les équipements et les ressources nécessaires pour intervenir rapidement en cas de catastrophe naturelle ; qu'elles coordonnent étroitement leurs actions avec les autorités à tous les niveaux et participent aux opérations de sauvetage sur demande ; qu'elles assurent une permanence 24 h/24 et rendent compte régulièrement au Bureau permanent du Comité de pilotage pour la prévention et le contrôle des catastrophes du ministère de l'Industrie et du Commerce. Tél. : 024 2221 8320 ; Courriel : VPTT_PCTT@moit.gov.vn.
Source : https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-cong-thuong-ra-cong-dien-ung-pho-voi-mua-lu-mien-trung-20251204084130644.htm










Comment (0)