Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministre de la Justice Nguyen Hai Ninh : Les décrets sur la décentralisation, la délégation et la division des pouvoirs ne sont juridiquement en vigueur que jusqu'au 1er mars 2027.

Le Gouvernement vient de promulguer simultanément 28 décrets sur la décentralisation, la délégation d'autorité et la répartition des pouvoirs entre le Gouvernement et les collectivités locales à deux niveaux après un processus de révision de l'énorme volume de tâches et de pouvoirs des ministères, des branches et des autorités à tous les niveaux.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/06/2025

Légende de la photo

Ministre de la Justice Nguyen Hai Ninh. Photo : Van Diep/VNA

En réponse à une interview de presse sur ce contenu, le ministre de la Justice Nguyen Hai Ninh a déclaré que la portée de la réglementation des décrets sur la décentralisation, la délégation et la détermination de l'autorité se concentre uniquement sur la réglementation du réajustement de l'autorité, principalement des agences centrales vers les autorités locales.

Selon le ministre de la Justice, ces décrets stipulent seulement le contenu qui doit être modifié dans les lois en vigueur, y compris les lois, les résolutions et les ordonnances de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale, pour décentraliser, déléguer et déterminer l'autorité et l'ordre et les procédures d'exécution des tâches et des pouvoirs qui sont décentralisés, délégués et déterminés par l'autorité, sans re-stipuler le contenu qui est toujours pertinent dans ces documents.

Par conséquent, les ministères, les branches et les localités doivent appliquer simultanément les dispositions des décrets et les dispositions pertinentes des lois en vigueur pour accomplir les tâches, les pouvoirs et les autorités qui leur sont assignés.

Pour les situations qui peuvent survenir, les ministères et les localités se baseront sur les dispositions transitoires de l'article 50 de la loi sur l'organisation du gouvernement local de 2025 et dans les décrets pour prendre des mesures de traitement en temps opportun.

Il convient de noter que conformément aux dispositions de l'article 54, clause 8, de la loi sur l'organisation du gouvernement local, la question de la transition lors de l'exécution des travaux et des procédures lors de la mise en œuvre du gouvernement local à deux niveaux est réglementée.

Français : En conséquence : Les travaux administratifs, les procédures, les plaintes et les dénonciations (ci-après dénommés travaux et procédures) des agences relevant du gouvernement local de niveau de district qui sont en cours de résolution pour les particuliers, les organisations et les entreprises, si au 1er juillet 2025 ils n'ont pas été terminés, ou ont été terminés avant le 1er juillet 2025, mais que des problèmes connexes surviennent et doivent être résolus, alors l'agence recevant les fonctions, les tâches et les pouvoirs du gouvernement local de niveau de district ou du gouvernement local de niveau de commune nouvellement formé organisera le lieu où les travaux et les procédures surviennent, et sera responsable de la coordination avec les agences concernées pour continuer à les résoudre, en veillant à ce que le travail ne soit pas interrompu et que les activités normales de la société, des personnes et des entreprises ne soient pas affectées.

Si le contenu et les procédures des travaux concernent deux ou plusieurs unités administratives de niveau communal nouvellement constituées après la réorganisation, ou ont un contenu compliqué, le président du Comité populaire provincial sera, sur la base des dispositions du point g, clause 2 et clause 3, article 11 de la présente loi, chargé de diriger le règlement.

Parallèlement, l'article 54, alinéa 8, de la loi stipule également les principes d'application. Si les documents juridiques du Gouvernement régissant la décentralisation, la délégation et la répartition des compétences des collectivités locales contiennent des dispositions sur la gestion des tâches et des procédures prévues dans cet article, elles seront mises en œuvre conformément aux règlements du Gouvernement.

Français Concernant la période d'application des décrets sur la décentralisation, la délégation et la division des pouvoirs, le ministre Nguyen Hai Ninh a déclaré qu'en principe, les décrets sur la décentralisation, la délégation et la division des pouvoirs ne seront légalement en vigueur que jusqu'au 1er mars 2027. Le contenu sur la décentralisation, la délégation et la division des pouvoirs ainsi que l'ordre et les procédures de mise en œuvre dans ces décrets seront remplacés par des dispositions de lois, résolutions et décrets nouveaux/modifiés et complétés.

Immédiatement après la publication du décret et jusqu'au 1er mars 2027, les ministères et les branches doivent examiner les lois en vigueur pour proposer des amendements, des compléments et la promulgation de nouvelles lois, résolutions, ordonnances et décrets pour les ajuster conformément aux nouveaux principes et réglementations sur la division des pouvoirs, la décentralisation et la décentralisation.

Au cours du processus de mise en œuvre, les ministères, les branches et les localités doivent évaluer l’efficacité de la mise en œuvre des tâches et des pouvoirs décentralisés afin de recommander aux autorités compétentes de les réviser et de les ajuster, en garantissant l’adéquation en termes d’autorité, de capacité et de conditions pratiques.

Concernant les contenus ajoutés au projet de loi, le ministre Nguyen Hai Ninh a déclaré que la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la promulgation des documents juridiques a ajouté l'autorité de promulguer des documents juridiques d'agences et d'individus.

Plus précisément : Le président du Comité populaire provincial prend des décisions pour décentraliser et mettre en œuvre les tâches et pouvoirs décentralisés ; des mesures pour diriger et gérer les activités du Comité populaire et coordonner les activités entre les agences spécialisées et les autres agences et organisations relevant du Comité populaire.

Les conseils populaires des communes, des arrondissements et des zones spéciales prennent des résolutions pour réglementer les questions qui leur sont confiées par la loi et les résolutions de l'Assemblée nationale ; et exercent leurs missions et pouvoirs décentralisés. Les comités populaires des communes prennent des décisions pour réglementer les questions qui leur sont confiées par la loi et les résolutions de l'Assemblée nationale ; et décentralisent et exercent leurs missions et pouvoirs décentralisés.

En outre, au moment où la loi sur l'organisation du gouvernement local ajoute une disposition selon laquelle le Conseil populaire provincial décentralise vers le Comité populaire du même niveau ou le Conseil populaire de la commune (clause 1, article 13), le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la promulgation des documents juridiques ajoute également une disposition selon laquelle le Conseil populaire provincial émet des résolutions pour réglementer la décentralisation et mettre en œuvre les tâches et pouvoirs décentralisés.

En réponse aux inquiétudes selon lesquelles, en raison du temps urgent et de la nécessité d'une décentralisation et d'une délégation d'autorité approfondies par les ministères, les branches et les localités, il pourrait y avoir des tâches et des pouvoirs peu clairs, et pas vraiment raisonnables en termes d'autorité, d'ordre et de procédures de mise en œuvre, le ministre Nguyen Hai Ninh a déclaré : Afin d'organiser efficacement la mise en œuvre des tâches et des pouvoirs locaux, la clause 7 de l'article 13 de la loi sur l'organisation du gouvernement local contient des dispositions très « ouvertes » pour responsabiliser les gouvernements locaux.

Plus précisément, dans les cas où il est nécessaire de modifier l'ordre, les procédures et l'autorité actuellement prescrits dans les documents juridiques des organismes supérieurs de l'État pour mettre en œuvre la décentralisation, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Président du Comité populaire au niveau provincial doivent ajuster ces règlements dans les documents juridiques sur la décentralisation émis par eux pour exécuter les tâches et pouvoirs décentralisés, en garantissant les exigences de la réforme administrative dans le sens de la réduction des procédures administratives, en promouvant l'application des technologies de l'information, la transformation numérique dans le traitement des procédures administratives, en ne prescrivant pas de composants supplémentaires du dossier, en n'augmentant pas les exigences, les conditions et le temps de traitement des procédures actuellement appliquées.

Le président du Comité populaire provincial est chargé de publier les procédures administratives modifiant ou ajustant les dispositions du présent article conformément à la loi. Il est ensuite chargé de synthétiser et de signaler à l'organisme central de gestion du secteur et du domaine concernés les ajustements apportés aux procédures, processus et pouvoirs nécessaires à l'exécution des tâches et pouvoirs assignés dans sa localité. Si les tâches assignées ne sont pas adaptées à l'autorité, aux conditions, aux capacités, aux ressources, aux fonctions et aux missions de la localité, l'organisme compétent peut lui faire des recommandations d'ajustement et proposer rapidement des amendements et des compléments aux lois concernées.

Français Dans le même temps, l'article 54, clause 9, de la loi sur l'organisation du gouvernement local stipule également spécifiquement les cas où il est nécessaire de résoudre les problèmes survenant lors de l'organisation des gouvernements locaux aux niveaux provincial et communal, dans lesquels le Conseil populaire et le Comité populaire au niveau provincial sont chargés d'examiner, de délivrer des documents ou d'autoriser la délivrance de documents pour résoudre les problèmes survenant dans le cadre de leurs tâches et pouvoirs ; peuvent délivrer des documents administratifs pour guider la résolution des problèmes survenant si les conditions spécifiées à l'article 54, clause 10, de la loi sont remplies, et en même temps organiser l'élaboration et la délivrance de documents juridiques selon leur compétence ou soumettre aux agences et personnes compétentes pour modifier, compléter et délivrer des documents juridiques afin d'ajuster le contenu prescrit dans les documents administratifs ou le contenu autorisé pour délivrance.

Do Binh (Agence de presse vietnamienne)

Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-truong-tu-phap-nguyen-hai-ninh-cac-nghi-dinh-phan-quyen-phan-cap-phan-dinh-tham-quyen-chi-co-hieu-luc-phap-luat-den-ngay-132027-20250617222039191.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long
Les touristes occidentaux aiment acheter des jouets de la fête de la mi-automne dans la rue Hang Ma pour les offrir à leurs enfants et petits-enfants.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit