La discussion s'est déroulée dans un format « ouvert », plaçant la voix de la jeune génération créative au centre, démontrant ainsi leur responsabilité, leur courage et leurs espoirs pour l'avenir de la littérature vietnamienne.
Dans son discours d'ouverture, le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, a souligné la profonde transformation de la littérature vietnamienne au cours du dernier demi-siècle, notamment l'élargissement du champ créatif et du nombre d'auteurs.
Selon lui, après 1975, le visage de la littérature et de l'art a radicalement changé : la force créatrice s'est étendue tant géographiquement que créativement, englobant les écrivains du Sud d'avant 1975, les écrivains vietnamiens de l'étranger et la communauté littéraire internationale. Cette table ronde a été organisée afin de donner la parole aux jeunes, ceux qui contribueront à façonner l'avenir de la littérature vietnamienne dans les décennies à venir.

« La présence de jeunes écrivains, au sein et en dehors de l'Association, est une manifestation de responsabilité civique exprimée par l'écriture. Ils utilisent leur plume pour toucher la beauté cachée de la vie, aborder les exigences de la société moderne et apporter des perspectives honnêtes et courageuses à la littérature du pays », a affirmé M. Thieu.
Le poète Huu Viet, président du Comité des jeunes écrivains, estime qu'il est impossible de discuter des perspectives de la littérature vietnamienne sans la participation des jeunes auteurs. Ce débat offre une tribune aux nouvelles voix, qu'elles soient membres ou non. Selon lui, la jeune génération a le droit de porter un regard critique sur les cinquante dernières années de littérature, y compris sur les auteurs et les œuvres antérieurs à leur naissance, car elle représente l'avenir de la littérature vietnamienne.
Lors de la discussion, de nombreux jeunes écrivains de différentes régions ont apporté des perspectives variées. L'écrivain Tran Van Thien (Hô-Chi-Minh-Ville) a soulevé la question de la liberté de création et des « méthodes traditionnelles » dans l'appréciation littéraire. Il a estimé que la littérature vietnamienne des cinquante dernières années, bien qu'ayant connu de nombreuses réussites et des œuvres majeures, manque encore d'innovations permettant de développer des idées nouvelles. Selon lui, les jeunes écrivains doivent s'affranchir des clichés, oser explorer de nouvelles voies et dialoguer avec la littérature mondiale tout en préservant leur propre identité.

Du point de vue d'une auteure tay de la génération X, Phung Thi Huong Ly (Thai Nguyen) partage ses préoccupations lorsqu'elle écrit sur cette région montagneuse. Elle estime que la jeune génération doit marcher dans l'ombre imposante de ses prédécesseurs tels que Ma Van Khang, Y Phuong, Cao Duy Son, Duong Thuan, Po Sao Min, Inrasara…
L’écrivaine Huong Ly a mis en lumière trois obstacles majeurs à la littérature des minorités ethniques contemporaine : la répétitivité des thèmes, l’accès limité à l’espace d’expression et la pression exercée pour préserver une identité forte, contraignant ainsi la liberté d’expression. Elle a proposé que l’État et les associations littéraires et artistiques élargissent l’espace académique offert aux jeunes écrivains issus des minorités ethniques par le biais d’ateliers d’écriture, de groupes de recherche et de séminaires réguliers ; tout en les encourageant à explorer avec audace de nouveaux thèmes reflétant l’évolution des réalités.

L'écrivain Le Vu Truong Giang (Hue) perçoit la jeune littérature vietnamienne comme une image multicolore, reflétant les aspirations créatives de la nouvelle génération face aux changements sociaux.
Il estime que les jeunes écrivains, malgré leurs parcours personnels différents, partagent la mission de consigner les moments, les luttes et les espoirs de la nation, tout en reflétant les pensées de leur génération.
De nombreux participants à la discussion ont convenu que, pour développer la littérature jeune, il est nécessaire de renforcer les clubs d'écriture pour les jeunes ; de créer des espaces d'expression et de participation pour les jeunes auteurs ; de promouvoir des politiques éditoriales, médiatiques et de prix spécifiquement destinées aux jeunes auteurs ; et, parallèlement, de créer un environnement propice à une critique sérieuse et objective. Tels sont les fondements d'un développement plus solide de la littérature vietnamienne à l'avenir.
Source : https://congluan.vn/goc-nhin-cua-nhung-nguoi-tre-ve-van-hoc-viet-nam-sau-nam-1975-10317902.html






Comment (0)