Jusqu'à présent, à travers les documents historiques, nous n'imaginions la dynastie des Le postérieurs que comme une période de guerre civile continue entre le seigneur Trinh et le seigneur Nguyen (également connu sous le nom de Dang Ngoai et Dang Trong), ainsi que des accords commerciaux avec les pays européens, le Japon et la Chine, et des problèmes tels que des soldats arrogants, des épidémies, des mauvaises récoltes et des gens misérables... Alors récemment, lorsque des chercheurs spécialisés dans les armes anciennes, Dong Nguyen, m'ont envoyé deux liens avec des traductions d'épées de la dynastie des Le postérieurs dans la collection du tsar Pierre le Grand (Russie) et de l'amiral Cornelis Tromp aux Pays-Bas, pour être honnête, quand je l'ai vu, j'ai pensé que je rêvais.
Les épées de la dynastie dans la collection du tsar Pierre le Grand
Dans l'article intitulé « L'épée vietnamienne dans la collection de Pierre le Grand » de Vladimir A. Vetioukov, paru dans la collection de la Bibliothèque présidentielle (volume 9 ). L'époque de Pierre le Grand à travers les recherches de chercheurs contemporains, page 225 , on trouve le résumé suivant : « Cet article est consacré à la présentation d'un modèle rare d'épée vietnamienne, fabriqué au XVIIe siècle et actuellement conservé au musée du Kremlin de Moscou. Au début du XVIIIe siècle, cette épée était conservée au palais Préobrajenski et pourrait faire partie de la collection d'armes du tsar Pierre le Grand . »
L'épée de la dynastie dans la collection de l'amiral Cornelis Tromp, actuellement exposée au Rijksmuseum, Amsterdam, Pays-Bas
Le deuxième article, intitulé « L'épée du râtelier d'armes de Cornelis Tromp, conservé au Rijksmuseum d'Amsterdam, aux Pays-Bas », précise : « Il s'agit d'un ensemble d'armes acheté par la Compagnie néerlandaise des Indes orientales et rapporté au pays en cadeau à l'amiral Cornelis Tromp » et décrit en détail : « L'épée (sabel) possède un fourreau en bois, à l'intérieur duquel se trouve un petit couteau. La poignée est recouverte de peau de raie, enveloppée de soie verte ; le pommeau est en corne. La virole métallique (la partie fixée au-dessus de la tsuba) est décorée de motifs courants au nord du Vietnam, et sa forme s'évase progressivement vers la tsuba, également typique de cette région. La tsuba a la forme d'un chrysanthème. La lame est en acier trempé. »
Chrysanthème sur la garde de l'épée du tsar Pierre le Grand
Photo : VU KIM LOC DOCUMENTAIRE
Le deuxième article souligne que les sabres et les armes en forme de bâton mentionnés ci-dessus semblent japonais à première vue. « Cependant, un examen plus approfondi révèle des détails qui diffèrent des modèles japonais. Cela est particulièrement évident dans la décoration du fuchi – les anneaux décoratifs fixés entre la poignée (tsuka) et la garde de la main (tsuba). Ce motif décoratif est caractéristique des motifs indochinois », précise l'auteur de l'article.
L'auteur de l'article a également souligné une autre caractéristique permettant de déterminer l'origine de l'arme : « Dans les années 1970, ces sabres ont été démontés et on a découvert que certaines lames présentaient des trous dans le manche (soie), tandis que d'autres n'en présentaient pas. C'est également une caractéristique courante chez les lames originaires des pays d'Asie du Sud-Est, tandis que les sabres japonais présentent toujours des trous dans le manche. » L'auteur a expliqué qu'il est possible que ce sabre ait été forgé par un forgeron japonais installé au Vietnam, qui, après la fermeture du Japon au monde dans les années 1630, a perdu contact avec ses collègues du pays. « La génération suivante de forgerons a continué à fabriquer des armes en conservant un style japonais, tout en y ajoutant progressivement ses propres caractéristiques ou une forte empreinte vietnamienne », a-t-il écrit.
B SYMBOLE DE LA ROYAUTÉ VIETNAMIENNE SUR LES ARMES
À travers le contenu et les images des sabres présentés dans les deux articles ci-dessus, et en les comparant à de célèbres sabres japonais, j'ai constaté une différence, analysée par le Rijksmuseum. En effet, le motif décoratif, notamment sur la garde/tsuba (garde-main), du sabre vietnamien a la forme d'un chrysanthème, tandis que celui du sabre japonais présente une forme différente. De plus, le motif de la poignée appartient à la collection. L'arme du tsar Pierre le Grand, en plus du chrysanthème sur la garde, présente également un motif de feuille de chrysanthème très typique de la dynastie Le tardive au Vietnam. De plus, je sais également que certains collectionneurs d'antiquités de notre pays ont collectionné des poignées d'épée en bronze (les lames en fer sont perdues) avec des sculptures denses de chrysanthèmes dans le style de la dynastie Le.
Ainsi, la décoration en chrysanthèmes sur les épées de la dynastie Le, collectionnées par des personnalités nobles telles que des empereurs et des généraux européens, comme mentionné précédemment, ainsi que la découverte de l'épée incrustée de trois métaux de la dynastie Tran dans la relique de la citadelle impériale de Thang Long, décorée de motifs de chrysanthèmes représentant des personnages et des soleils, et de l'épée thaïlandaise A du roi Gia Long (au Musée militaire français de Paris), également ornée de motifs décoratifs de soleil et de chrysanthèmes, ont révélé un symbole de la royauté vietnamienne qui s'est exprimé à travers les dynasties. En particulier, la découverte de l'épée à la citadelle impériale, dont la lame en acier est encore intacte et peu oxydée à ce jour, a montré que la technique de trempe de l'acier existait depuis la dynastie Tran, ce qui pourrait aussi confirmer l'hypothèse du Rijksmuseum selon laquelle cette installation aurait été fabriquée par des Japonais installés au Vietnam.
Bien sûr, cette découverte est la base pour continuer à rechercher et clarifier la technique de fabrication des épées et des armes dans l'histoire de la lutte du Vietnam contre les envahisseurs étrangers, typiquement Ho Nguyen Trung, célèbre pour sa technique de fabrication de canons, a été capturé par la dynastie Ming pour devenir un fonctionnaire, envoyé au ministère des Travaux publics pour fabriquer des armes à feu et la dynastie Ming a appelé cette arme « Dieu des armes à feu ».
Source : https://thanhnien.vn/kiem-viet-nam-trong-bo-suu-tap-cua-sa-hoang-nga-185250804225914902.htm
Comment (0)