L'après-midi du 11 décembre, lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères , en réponse à la question d'un journaliste concernant l'utilisation, lors de la cérémonie d'ouverture des 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est le soir du 9 décembre, d'effets spéciaux par le comité d'organisation thaïlandais pour simuler des cartes des pays de la région, la porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a déclaré :
Les autorités vietnamiennes collaborent avec les organisateurs des 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est en Thaïlande concernant l'erreur figurant sur la carte du Vietnam affichée lors de la cérémonie d'ouverture des 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est.
Une fois de plus, le Vietnam affirme sa souveraineté incontestée sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa, conformément au droit international.
* Lors de la même conférence de presse, en réponse à une question d'un journaliste concernant la situation des citoyens vietnamiens dans les zones frontalières entre la Thaïlande et le Cambodge, ainsi que le travail de protection des citoyens dans cette zone, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a déclaré :
Concernant la situation à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande, le 9 décembre 2025, les représentations vietnamiennes au Cambodge et en Thaïlande ont émis un avertissement à l'intention de leurs ressortissants, les incitant à la plus grande prudence avant de se rendre dans des zones connaissant une situation sécuritaire complexe et à prévoir leur départ anticipé afin de garantir leur sécurité et celle de leurs biens. Elles les ont également exhortés à respecter scrupuleusement les réglementations et les directives des autorités locales et à maintenir le contact avec les représentations vietnamiennes au Cambodge et en Thaïlande.
Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères a ajouté que, selon les dernières informations en provenance des représentations vietnamiennes en Thaïlande et au Cambodge, la plupart des citoyens vietnamiens présents dans ces régions ont été évacués vers des zones sûres, loin des zones de conflit, et suivent les instructions des autorités locales.
Au vu de l'évolution de la situation, le ministère des Affaires étrangères a consulté les organismes compétents afin d'évaluer de près la situation et a chargé les représentations vietnamiennes dans le pays hôte de suivre l'évolution de la situation, de maintenir un contact étroit et proactif avec les autorités locales et les dirigeants de la communauté vietnamienne afin de recueillir des informations et de préparer les plans d'urgence nécessaires à la protection des citoyens.
Pour recevoir de l'aide en cas de besoin, les citoyens sont priés de contacter la ligne d'assistance de la Mission diplomatique et la ligne d'assistance à la protection des citoyens, Ministère des Affaires étrangères au +84 981848484, +84 965411118; email: baohocongdan@gmail.com.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/lam-viec-voi-ban-to-chuc-sea-games-33-ve-sai-sot-trong-the-hien-ban-do-viet-nam-20251211160351834.htm






Comment (0)