| Le ministère de l'Information et des Communications et le Comité gouvernemental des affaires religieuses ont publié le Livre blanc « Religion et politique religieuse au Vietnam » afin d'aider les lecteurs vietnamiens et étrangers à mieux comprendre les politiques et la vie religieuses dans notre pays. (Photo : Vinh Ha) |
En promouvant les points communs et en avançant vers l'objectif commun du renouveau national et de l'intégration internationale, il est impossible de ne pas mobiliser la force potentielle des compatriotes religieux, de renforcer le grand bloc de l'unité nationale et de travailler avec eux pour qu'ils restent vigilants et luttent contre les forces qui instrumentalisent la religion pour semer la discorde au sein de la nation et nuire à la solidarité religieuse.
Perfectionner la loi pour garantir la liberté de croyance et de religion
Promouvoir ces « similitudes » exige que l’ensemble du système politique, à tous les niveaux, combine dialectiquement les intérêts communs du développement national avec les intérêts spécifiques des personnes religieuses dans leur vie matérielle et spirituelle, y compris le besoin de vie spirituelle religieuse.
C’est ce qui motive le mouvement d’émulation patriotique parmi les croyants, afin de mener à bien le développement socio -économique, d’assurer la sécurité et la défense nationale conformément aux préceptes et aux orientations de la pratique religieuse en lien avec la nation, et de respecter les lois religieuses. Le Vietnam est un pays multireligieux et multiethnique, riche de nombreuses croyances, religions et d’éléments religieux et ethniques imbriqués.
Dans l'histoire des révolutions nationales, de la démocratie, de l'unification nationale et de la construction socialiste, les dignitaires religieux et leurs fidèles ont apporté une contribution considérable en mobilisant ces derniers pour qu'ils participent activement à la lutte pour l'indépendance nationale, la liberté du peuple et le bonheur des compatriotes à travers le pays.
Garantir la liberté de croyance et de religion de toutes les classes de la population, mettre en œuvre la politique de grande unité nationale sous la direction du Parti, la gestion de l'État, le rassemblement et la solidarité du Front et des organisations de masse, de nombreuses directives et résolutions sur le travail en matière de religion, notamment la loi sur la croyance et la religion promulguée en 2016, créant un cadre juridique stable et cohérent pour assurer la mise en œuvre de la liberté de croyance et de religion des citoyens vivant sur le territoire de la République socialiste du Vietnam.
Il s'agit d'une condition nécessaire pour améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion étatique des activités religieuses, garantir les droits et devoirs des citoyens et assurer la compatibilité avec le droit international dans le contexte de l'intégration internationale. L'esprit de solidarité nationale s'est affirmé lorsque des millions de dignitaires religieux et de fidèles se sont unis pour remporter la victoire de la cause révolutionnaire sous la direction du Parti depuis sa fondation.
Afin de garantir la liberté de croyance et de religion du peuple et de consolider l'État de droit socialiste au Vietnam, les contributions des dignitaires religieux et de leurs fidèles ont été reconnues et respectées lors de l'élaboration des lois et décrets. Leur diffusion, du niveau central jusqu'aux échelons inférieurs, a été accueillie avec enthousiasme par un grand nombre de dignitaires religieux et de fidèles.
La communauté internationale a également reconnu et salué les efforts déployés par le Vietnam pour perfectionner sa législation, conformément aux conventions internationales qu'il a signées, en ramenant de 23 à 5 ans le délai de reconnaissance des organisations religieuses et en confirmant pour la première fois leur statut juridique non commercial. Par conséquent, les organisations religieuses disposent des conditions nécessaires pour développer leur organisation et leurs activités tant au niveau national qu'international.
Selon les dernières statistiques du Comité gouvernemental des affaires religieuses, avant l'ordonnance sur les croyances et les religions, le pays comptait 6 religions, 13 organisations religieuses, 20 929 lieux de culte, 34 181 dignitaires, 78 913 fonctionnaires et 17,4 millions de fidèles.
Depuis l'Ordonnance sur les croyances et les religions (2004-2018), le Vietnam comptait 15 religions, regroupant 41 organisations, 29 977 lieux de culte, 133 662 responsables religieux et 24,7 millions de fidèles. Depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les croyances et les religions, le Vietnam compte environ 27 millions de fidèles (soit 28 % de la population), répartis dans 43 organisations appartenant à 16 religions reconnues par l'État ou ayant obtenu un certificat d'enregistrement. Ces organisations comptent environ 60 000 dignitaires religieux, près de 150 000 responsables religieux et près de 30 000 lieux de culte.
La comparaison des chiffres montre que le nombre de religions, d'organisations religieuses, ainsi que le nombre de dignitaires et de fidèles ont rapidement augmenté huit ans après la mise en œuvre de l'ordonnance. Ceci confirme que la liberté religieuse des citoyens est bel et bien garantie.
Des localités abritant une importante population de dignitaires et de fidèles se sont vu attribuer des centaines d'hectares de terrain pour permettre aux organisations religieuses d'y construire des lieux de culte. Plus précisément : la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville a alloué 7 500 mètres carrés à la Confédération générale de l'Église évangélique du Vietnam (Sud) pour la construction de l'Institut de théologie biblique ; la province de Dak Lak a attribué plus de 11 000 mètres carrés à l'évêché de Buon Ma Thuot ; et la province de Quang Tri a alloué 15 hectares supplémentaires à la paroisse de La Vang…
Les autorités locales à tous les niveaux ont répondu aux besoins religieux des dignitaires et de leurs fidèles grâce à un guichet unique de service public en ligne, en menant de manière ouverte, transparente et rapide les procédures relatives aux droits et obligations des citoyens en matière de croyances et de religions.
Les principales fêtes religieuses telles que Noël du catholicisme et du protestantisme, l'anniversaire de Bouddha du bouddhisme et certaines activités religieuses et spirituelles importantes comme le festival de la pagode Huong, le festival Ba Chua Su, le festival Chol Chnam Thmay, le festival Dolta... du peuple khmer... ont été félicitées par les dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie, qui ont organisé des délégations pour visiter les lieux, offrir des cadeaux et apporter leur soutien.
Les autorités locales ont créé des conditions favorables pour aider et guider les fidèles et les dignitaires religieux afin de garantir le respect des croyances et des besoins religieux de la population ; d'assurer l'hygiène, l'environnement, la sécurité et l'ordre, attirant des millions de compatriotes et de fidèles, tant au pays qu'à l'étranger, à participer, notamment à des fêtes religieuses d'envergure comme la Journée de Vesak des Nations Unies ; le 500e anniversaire de l'arrivée du protestantisme au Vietnam... Ces événements témoignent clairement de l'attention portée par le Parti, l'État et le Front de la Patrie à la liberté de croyance des citoyens, croyants ou non ; de leur absence de préjugés religieux, réfutant les arguments déformés et diffamatoires des forces hostiles concernant la situation des droits de l'homme et de la liberté de croyance et de religion au Vietnam.
| Chol Chnam Thmay est la fête la plus importante et la plus complète du peuple khmer. (Source : VNA) |
Promouvoir l'esprit de solidarité nationale
Cependant, les croyances et la religion sont des questions sensibles et complexes. Les forces hostiles considèrent toujours la religion comme un rempart dans la lutte contre le communisme, tant au niveau mondial qu'au Vietnam en particulier. C'est pourquoi elles ont activement soutenu plusieurs figures religieuses extrémistes s'opposant aux religions d'opposition, allant ainsi à l'encontre des positions du Parti et de l'État.
De plus, certains dignitaires et croyants mécontents du gouvernement sont utilisés comme « pions » pour inciter à l'opposition aux droits de l'homme, aux revendications démocratiques et à la liberté de croyance religieuse, dans le but d'éliminer l'indépendance nationale que notre peuple a acquise au prix de tant de sang et de sueur.
Actuellement, des forces hostiles, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, parmi lesquelles de nombreux « dignitaires » d'organisations religieuses, rassemblent des partisans et mettent tout en œuvre pour saboter la grande unité nationale ; propagent de faux arguments, calomnient l'État en l'accusant de violer la démocratie et les droits de l'homme afin de diviser et de saboter cette unité, et de séparer le Parti, l'État et le Front de la Patrie de leurs compatriotes religieux.
| Garantir la liberté de croyance et de religion de toutes les classes de la population, mettre en œuvre la politique de grande unité nationale sous la direction du Parti, la gestion de l'État, le rassemblement et la solidarité du Front et des organisations de masse, de nombreuses directives et résolutions sur le travail en matière de religion, notamment la loi sur la croyance et la religion promulguée en 2018, créant un cadre juridique stable et cohérent pour assurer la mise en œuvre de la liberté de croyance et de religion des citoyens vivant sur le territoire de la République socialiste du Vietnam. |
Chaque fois que l'État modifie, complète ou promulgue de nouveaux documents juridiques pour réglementer les activités de gestion sociale, tels que la loi sur les croyances et la religion ou la loi sur la cybersécurité, des forces hostiles, y compris de nombreux dignitaires extrémistes, se présentent comme « le porte-étendard de la lutte démocratique » pour attirer une partie de la population « crédule et naïve » et exploiter le patriotisme des masses de croyants afin d'inciter à des activités anti-parti et anti-étatiques, provoquant ainsi une instabilité politique et des troubles à l'ordre public et à la sécurité.
Afin de mettre en œuvre de manière cohérente la politique de grande unité nationale, de promouvoir l'esprit de solidarité et de patriotisme de plus de 96 millions de compatriotes au pays et de plus de 5,3 millions de compatriotes à l'étranger afin qu'ils participent activement à la cause de la construction et de la défense nationale.
En particulier, l'unité et la coopération de plus de 27 millions de fidèles contribueront également à bâtir un pays prospère, à la hauteur des grandes puissances mondiales, comme le souhaitait le président Hô Chi Minh. Pour atteindre cet objectif, le système politique, à tous les niveaux, du centre jusqu'à la base, doit mettre en œuvre efficacement les mesures suivantes :
Mettre en œuvre de manière cohérente les politiques et les lois relatives à la gestion étatique des activités religieuses, en tenant compte des besoins religieux de la population et en luttant activement contre l'instrumentalisation de la religion par des forces hostiles.
Il s'agit d'une tâche très importante pour garantir la liberté de croyance des citoyens, créer les conditions permettant aux religions de prendre soin de la vie des croyants et, d'autre part, intégrer les activités religieuses dans le cadre de la gestion étatique, contribuer à l'élimination des organisations illégales qui exploitent la religion et améliorer les activités des organisations religieuses.
Répondre correctement aux besoins religieux et de conviction légitimes des masses et garantir leur satisfaction, c'est leur permettre de se sentir en sécurité, de croire dans la direction du Parti, dans le régime et dans la cause du renouveau national, de comprendre clairement les complots et les manœuvres des forces hostiles, d'accroître leur vigilance afin que les dignitaires et les croyants puissent lutter volontairement contre ces complots et manœuvres, de protéger la liberté de croyance légitime et de préserver la sécurité nationale.
La position constante du Parti concernant l'action religieuse est qu'elle vise à mobiliser les masses. Les dignitaires religieux et leurs fidèles forment un groupe particulier. La relation entre citoyens et fidèles est indissociable et se complète mutuellement, tendant toujours vers le idéal « bonne vie, bonne religion ».
Il est donc nécessaire de sensibiliser et de mobiliser les dignitaires et les fidèles afin qu'ils comprennent clairement leurs droits et leurs devoirs en tant que citoyens, notamment le respect de leurs obligations envers leur patrie et leur pays, ainsi que leurs devoirs envers leur religion et leur église, créant ainsi les conditions permettant aux personnes religieuses de participer activement à la construction de leur vie et de contribuer, avec l'ensemble du peuple, à la réalisation de l'objectif suivant : « peuple prospère, pays fort, démocratie, équité, civilisation ».
Renforcer la coordination et l'unification des actions de l'ensemble du système politique dirigé par le Parti afin de résoudre définitivement les relations entre les politiques intérieure et étrangère du Parti et de l'État dans le domaine des croyances et des religions. Promouvoir le rôle du Front de la Patrie et des organisations de masse pour inciter et mobiliser les dignitaires religieux et les fidèles de tous âges et de tous genres à participer aux organisations sociopolitiques, sociales et de masse, conformément aux orientations pratiques de chaque organisation religieuse.
(*) Vice-président du Comité ethnique, Comité central du Front de la patrie du Vietnam
Source






Comment (0)