À 16 ans, il publie une nouvelle dans un journal et, immédiatement après, se lance dans l'écriture et le journalisme avec passion. À 17 ans, il publie son premier ouvrage, Le Pot de Littérature . Dans le domaine du journalisme, dans les années 1930 et 1940, alors qu'il est encore très jeune, il est rédacteur en chef du Roman du Samedi , secrétaire de rédaction de journaux célèbres tels que Trung Bac Sunday, Ngay Nay, le Journal de Hanoï … et collabore avec de nombreux journaux de Hanoï et de Saïgon.
L'écrivain Vu Bang
PHOTO : DOCUMENT
Selon l'annuaire des écrivains vietnamiens contemporains (maison d'édition de l'Association des écrivains), l'écrivain Vu Bang, de son vrai nom Vu Dang Bang, est né en 1913 à Hanoï, originaire du district de Binh Giang, province de Hai Duong . Outre son nom de plume Vu Bang, il signait également sous d'autres noms : Tieu Lieu, Vit Con, Thien Thu, Van Ly Trinh, Le Tam, Hoang Thi Tram. Il est décédé en 1984 à Hô-Chi-Minh-Ville.
Quelques œuvres publiées : Jar of Literature (recueil satirique, 1931) ; Alone in the Dark (roman, 1937) ; Story of Two People (roman, 1940) ; Crime and Regret (roman, 1940) ; Lightning Sea and Rain Source (roman, 1941) ; Quych and Quac (conte pour enfants, 1941) ; Water fern (roman, 1944) ; Cai (mémoires, 1942) ; Moc Hoa Vuong (roman, 1953) ; Delicious Pieces of Hanoi (essai, 1955) ; Thuy Tien Tet (1956) ; Missing Twelve (essai, 1960) ; Strange Pieces of the South (mémoires, 1969) ; Forty Years of Lies (mémoires, 1969) ; Research on Novels (1951, 1955) ; Love of words (recueil de nouvelles, 1970) ; Français L'écrivain bavard (1971) ; Les arbres rieurs d'avant-guerre (1971) ; Le fantôme de la maison de Mme Hoat (roman, 1973) ; Anthologie de Vu Bang (3 volumes, Éditions Littérature, 2000) ; Ceux qui sèment le vent (2 volumes, Éditions Littérature, 2003) ; Œuvres complètes de Vu Bang (4 volumes, Éditions Littérature, 2006) ; Vu Bang , œuvres nouvellement découvertes (recueillies par Lai Nguyen An ; Éditions Culture de Saigon, 2010) ; Hanoï dans le tourbillon (Éditions Femmes, 2010) ; Culture... Démêler (Éditions Femmes, 2012)... et plusieurs autres livres traduits. Il a reçu le Prix d'État de littérature et d'art, 2e trimestre, 2007.
Fin 1946, Vu Bang et sa famille furent évacués vers la zone de résistance. Fin 1948, de retour à Hanoï, il commença à participer aux activités du réseau de renseignements révolutionnaires (nom de code X10). En 1954, affecté par cette organisation, il se rendit à Saïgon, laissant sa femme et son fils à Hanoï, continuant à écrire et à travailler jusqu'au 30 avril 1975. De retour à Hanoï après 1975, Vu Bang fut officiellement reconnu comme membre de l'Association des écrivains vietnamiens.
L'écrivain et journaliste Vu Bang est un visage typique de la littérature et du journalisme vietnamiens modernes, avec de profondes contributions avant et après la Révolution d'août 1945. Il se distingue non seulement par ses reportages, ses essais et son journalisme, mais aussi par son style littéraire talentueux, sophistiqué et émotionnel, laissant une marque distincte dans la littérature nationale.
Les reportages, croquis et portraits journalistiques de Vu Bang sont percutants, humains et empreints d'un esprit national. Il n'hésitait pas à critiquer la société coloniale semi-féodale, à protéger les travailleurs pauvres et, parallèlement, à utiliser sa plume comme arme de combat. Il écrivit de nombreuses nouvelles et romans d'inspiration réaliste sociale, mais aussi romantiques, reflétant la vie spirituelle des citadins. Parmi les œuvres emblématiques de cette période, on peut citer : Le Parfum du riz vert précoce, La Cérémonie, La Dernière nuit d'une lettre d'amour…
Le style journalistique de Vu Bang est vif, souple et élégant. Ses articles sont souvent légèrement satiriques mais poignants, et son style d'écriture est doux mais profond. Il n'écrit pas sèchement, mais raconte toujours des histoires, crée des images et suscite des émotions dans un langage courant, soigné et accessible au public, mais difficile à cerner. Il est un pionnier de l'intégration de la littérature au journalisme, créant un style unique dans la presse de son époque.
Le style littéraire de Vu Bang est imprégné d'essais lyriques profonds, notamment dans « Thuong nho muoi thap », chef-d'œuvre de l'essai littéraire, où il entremêle habilement souvenirs, émotions et culture populaire, créant une symphonie nostalgique. Sa langue, riche en images, en musique et en phrases rythmées, est douce comme de la poésie, évoquant avec subtilité paysages et émotions. Son écriture incarne la douleur de ceux qui sont loin de chez eux, la fierté de la culture nationale, le combat de ceux qui vivent dans un pays divisé, empreints d'un esprit patriotique et nostalgique.
C'est un « artiste du langage » tant dans les domaines de la littérature que du journalisme, un pont entre la réalité et l'âme du peuple vietnamien à travers une période de bouleversements historiques. On peut dire que les deux œuvres « Thuong nho muoi thap » et « Quarante ans de mensonges » constituent deux sommets marquants de la carrière littéraire et journalistique de Vu Bang, témoignant clairement de son style d'essai, de son lyrisme et de sa profonde pensée humaniste.
Les deux œuvres « Thuong nho muoi thap » et « Quarante ans de mensonges » illustrent les deux facettes du style de Vu Bang : d'une part, lyrique, profond, empreint d'émotions nationales et nationales, et d'autre part, humoristique et autocritique, reflétant un esprit de liberté et une critique acerbe. Toutes deux témoignent du talent linguistique, de l'émotion et du courage intellectuel d'un grand écrivain, digne d'être un monument de la littérature et du journalisme vietnamiens modernes. (À suivre)
Source : https://thanhnien.vn/nha-van-vu-bang-tu-tru-tinh-sau-lang-den-cham-biem-tham-thuy-185250622211453382.htm
Comment (0)