De quoi les jeunes écrivains ont-ils « peur » face à l’héritage d’un demi-siècle de littérature vietnamienne et aux bouleversements sans précédent de l’ère numérique ? Cette peur, quelle que soit sa manifestation, a une racine commune : le désir d’écrire autrement, d’explorer de nouveaux horizons, mais toujours freiné par des barrières à la fois visibles et invisibles…
Le colloque « 50 ans de littérature vietnamienne depuis 1975 : Perspectives de jeunes écrivains », qui s'est tenu récemment à Hanoï, a réuni de nombreux jeunes écrivains aux côtés de figures établies du domaine, telles que le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, le poète Huu Viet, responsable du Comité des jeunes écrivains, professeur agrégé et docteur, le critique Nguyen Dang Diep, directeur de l'Institut de littérature et président du Conseil de théorie et de critique littéraires (Association des écrivains vietnamiens), et l'écrivain Nguyen Ngoc Tu… Il a été considéré comme un forum intergénérationnel permettant d'interagir, de partager des préoccupations, des passions et des perspectives sur les nouveaux développements de la littérature vietnamienne.

Le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, a prononcé un discours lors du séminaire.
PHOTO : BTC
La «peur» des jeunes écrivains face à l’héritage de cinquante ans de la littérature vietnamienne.
La jeune critique littéraire Le Thi Ngoc Tram a débuté sa présentation par la nouvelle « Écrire à l’ombre des peurs ». Elle a soutenu que les jeunes écrivains, confrontés à un demi-siècle d’héritage littéraire et à la tempête des technologies numériques, nourrissent souvent des craintes : la peur de l’ombre des générations précédentes, la peur de la censure, la peur que leurs expériences personnelles soient marginalisées dans la littérature classique ou à l’ère numérique. Ils se demandent s’il leur reste encore quelque chose à écrire au milieu de cette forêt déjà dense d’œuvres littéraires.
Lors de la table ronde, elle a partagé ses propres craintes : que dirait-elle alors que tant d’écrivains chevronnés avaient déjà analysé cinquante ans de littérature ? En tant qu’enseignante, elle avait constaté que les étudiants en littérature hésitent souvent à exprimer leurs sentiments, craignant de ne pas être d’accord avec leurs professeurs ou les auteurs, et espérant savoir si les écrivains s’intéressent à leurs dissertations scolaires…
Assise dans un espace de dialogue censé favoriser l'introspection, l'écrivaine Phung Thi Huong Ly a souligné les angoisses et les préoccupations des jeunes, notamment en matière de réflexion thématique, d'expériences de vie et de style d'écriture. Selon elle, nombre d'entre eux craignent de « ne pas être assez nationalistes » : écrire sur leur pays, mais redouter de ne pas l'être, les conduit à se cantonner à des thèmes traditionnels dépassés. De ce fait, leurs récits ne reflètent plus la réalité.
L'écrivaine Phung Thi Huong Ly souligne que la peur la plus dangereuse réside peut-être dans les « idées fausses sur la valeur ». À une époque où un simple article peut générer des milliers d'interactions, les jeunes se croient souvent « assez bons » et négligent la nécessité de se perfectionner. Lorsque les éloges virtuels brouillent la frontière entre le bien et le mal, les critères littéraires deviennent encore plus fragiles.
Une autre crainte émerge chez les jeunes auteurs face aux défis systémiques. L'écrivaine Nguyen Hoang Dieu Thuy souligne que le secteur de l'édition connaît une baisse de ses revenus, que le champ des possibles créatif se restreint et que la capacité de la société à se consacrer à la lecture a fortement diminué. L'absence de ressources et de mécanismes de soutien – du financement de la création à la traduction, en passant par l'édition et la promotion internationale – fait craindre à nombre de jeunes auteurs que même leurs œuvres de qualité peinent à trouver un lectorat. C'est la peur d'être laissés pour compte, non par incompétence, mais parce que les circonstances « nous privent d'opportunités ».
Une autre crainte persistante chez de nombreux jeunes auteurs est celle de la répétition. Lors du forum « Jeunes écrivains », l’écrivaine Huong Ly a également souligné que beaucoup de manuscrits s’inspirent des souvenirs des générations précédentes, sans pour autant refléter l’évolution. Cela engendre la peur de « régresser », les écrivains hésitant à sortir de leur zone de confort.

Lors d'un symposium sur les perspectives de la littérature vietnamienne, un point de vue important a été la nécessité pour les jeunes d'écouter la tradition, de dialoguer avec le présent et d'ouvrir courageusement la porte à l'avenir avec leurs propres voix.
PHOTO : QUANG HA
L'ambition d'entreprendre un voyage à la découverte de la voix unique de la nouvelle génération.
Du point de vue d'une génération plus âgée, l'écrivain Nguyen Ngoc Tu désigne le principal obstacle pour les jeunes auteurs comme étant leur « tendance à se laisser distraire ». Les drames en ligne, la pression visuelle et la saturation des contenus de divertissement les incitent à regarder beaucoup mais à comprendre peu, à lire beaucoup mais… à ne rien retenir. Cette distraction engendre une autre crainte : celle de ne pas être assez profonds, assez endurants, assez concentrés pour créer des œuvres d'une valeur durable.
Parallèlement, l'écrivain Mac Yen met en garde contre une peur particulière : celle de s'affranchir des normes sociales. De ce fait, les jeunes « copient leur propre culture », ce qui conduit à une situation où les œuvres ne font que se répéter.
Les inquiétudes liées au manque de lien intergénérationnel transparaissent également dans le témoignage du médecin et auteur Tran Van Thien. Des craintes très actuelles se font jour : la peur de voir l'IA remplacer des professions, la crainte de réactions acerbes en ligne, la peur que les œuvres soient mal comprises avant même d'avoir pu se concrétiser. Mais le plus précieux, c'est que, malgré tout, les jeunes auteurs conservent la passion d'aller plus loin.
Après des heures de discussion ouverte, d'échanges intergénérationnels et de perspectives diverses, il apparaît clairement que la peur, en fin de compte, n'est pas un obstacle. Au contraire, elle stimule la jeune génération, l'incitant à s'interroger sur ses aspirations, sur les limites qu'elle ose franchir, sur sa capacité à sortir de sa zone de confort et à continuer d'innover et de s'adapter après cinquante ans, ouvrant ainsi de nouveaux horizons à la littérature vietnamienne.
Source : https://thanhnien.vn/nguoi-viet-van-tre-so-hai-dieu-gi-1852511161927288.htm






Comment (0)