Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Des politiques sociales et économiques exceptionnelles entreront en vigueur en décembre

Việt NamViệt Nam29/11/2023

En décembre 2023, plusieurs nouvelles mesures juridiques entreront en vigueur.

À noter que le décret 75/2023/ND-CP modifie le décret 146/2018 détaillant la loi sur l'assurance maladie .

Supprimer le « goulot d’étranglement » du mécanisme de paiement des frais d’examens et de traitements médicaux dans le cadre de l’assurance maladie

Le 19 octobre 2023, le Gouvernement a publié le décret n° 75/2023/ND-CP modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 146/2018/ND-CP du 17 octobre 2018 du Gouvernement détaillant et orientant les mesures de mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi sur l'assurance maladie.

Le vice-ministre de la Santé, Tran Van Thuan, a déclaré qu'avec de nombreux points nouveaux, le décret n° 75 comporte des réglementations novatrices, supprimant les « goulots d'étranglement » dans le mécanisme de paiement des coûts des examens et traitements médicaux dans le cadre de l'assurance maladie afin de faciliter les examens et traitements médicaux dans le cadre de l'assurance maladie, garantissant les droits des participants à l'assurance maladie.

Le décret complète et soutient les niveaux de primes d'assurance maladie, modifie les prestations d'assurance maladie et renforce le rôle et la responsabilité des ministères, des directions et des établissements d'examen et de traitement médical dans la gestion et l'utilisation efficace du fonds d'assurance maladie.

Les dispositions novatrices et révolutionnaires du décret témoignent de la détermination du gouvernement, du ministère de la Santé et des autres ministères et branches à améliorer la qualité et l'efficacité des examens et traitements médicaux dans le cadre de l'assurance maladie, à créer des conditions favorables pour les assurés, les établissements d'examens et de traitements médicaux et les activités de gestion étatique en matière d'assurance maladie ; et à améliorer l'efficacité de la gestion et de l'utilisation des fonds d'assurance maladie.

Le décret entre en vigueur le 3 décembre 2023. En particulier, la réglementation supprimant le niveau de paiement total sera appliquée à compter du 1er janvier 2019, tandis que certaines réglementations relatives à l'ajout de sujets et à l'augmentation du niveau de prestation seront appliquées à compter de la date de promulgation du décret (19 octobre 2023) afin de garantir les droits des participants à l'assurance maladie.

Nouvelle réglementation sur les conditions et les taux d'intérêt des prêts de crédit d'investissement de l'État

Des politiques sociales et économiques exceptionnelles entreront en vigueur en décembre
Vérification d'argent dans un bureau de change. (Photo : PV/Vietnam+)

Le 7 novembre 2023, le Gouvernement a promulgué le décret n° 78/2023/ND-CP modifiant et complétant certains articles du décret n° 32/2017/ND-CP du 31 mars 2017 relatif au crédit d'investissement public. Ce décret modifie notamment la durée et le taux d'intérêt des prêts de crédit d'investissement public.

Conformément à la nouvelle réglementation, la Banque de développement du Vietnam se basera sur les résultats de l'évaluation des projets, les caractéristiques de production et commerciales, la capacité de recouvrement du capital de chaque projet et la capacité de remboursement de la dette des clients pour déterminer la durée du prêt pour chaque projet.

Le taux d'intérêt des prêts de crédit d'investissement de l'État est fixé par la Banque de développement du Vietnam, garantissant le principe d'une compensation suffisante des coûts de mobilisation de capitaux, des frais d'exploitation et des coûts de provisionnement des risques pour les prêts signés avec des contrats de crédit à compter du 22 décembre 2023, sans toutefois être inférieur à 85 % du taux d'intérêt moyen des prêts des banques commerciales nationales au cours de la même période ; le budget de l'État ne subventionne pas les taux d'intérêt ni les frais de gestion de ces prêts.

Le présent décret entre en vigueur le 22 décembre 2023.

Procédure de réception et de traitement des signalements et des dénonciations de violence domestique

Le gouvernement a publié le décret 76/2023/ND-CP détaillant plusieurs articles de la loi relative à la prévention et à la lutte contre les violences domestiques. Ce décret énonce clairement la procédure de réception et de traitement des signalements et des dénonciations de violences domestiques.

Le décret stipule clairement que la ligne d'assistance téléphonique nationale pour la prévention et le contrôle des violences domestiques (standard téléphonique) utilise un numéro de téléphone court à 3 chiffres pour recevoir et traiter les signalements et les dénonciations de violences domestiques.

La ligne d'assistance téléphonique est opérationnelle 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour recevoir les signalements et les dénonciations de violence domestique.

Le standard téléphonique bénéficie de ressources opérationnelles garanties par l'État. Il enregistre et règle automatiquement les frais de télécommunications pour tous les appels entrants et sortants.

Le décret précise également clairement la procédure de réception et de traitement des signalements et des dénonciations de violence domestique aux adresses spécifiées aux points a, b, c, d et dd, paragraphe 1, article 19 de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique.

Les étrangers résidant au Vietnam et victimes de violence domestique bénéficient d'un hébergement temporaire et d'un soutien pour leurs besoins essentiels ; de soins et de traitements ; d'une aide juridique et d'un soutien psychologique, ainsi que de compétences pour réagir à la violence domestique, conformément aux points d, dd et e de l'article 22, paragraphe 1, de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique.

Le décret entre en vigueur le 25 décembre 2023.

À compter du 1er décembre, les transactions d'une valeur de 400 millions de VND ou plus devront être déclarées.

Conformément à la décision 11/2023 remplaçant la décision 20/2013/QD-TTg du Premier ministre, à compter du 1er décembre 2023, les transactions d'une valeur de 400 millions de VND ou plus doivent être déclarées à la Banque d'État.

La présente décision stipule le niveau des transactions de grande valeur qui doivent être déclarées à la Banque d'État du Vietnam conformément aux dispositions de l'article 25, paragraphe 2, de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent (le Premier ministre décide du niveau des transactions de grande valeur qui doivent être déclarées en fonction des conditions socio-économiques de chaque période).

Les entités déclarantes sont les institutions financières, les organisations et les personnes physiques exerçant des activités dans des secteurs non financiers connexes, conformément aux paragraphes 1 et 2 de l'article 4 de la loi de 2022 sur la lutte contre le blanchiment d'argent.

(TTXVN/Vietnam+)


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC