Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Renforcer le leadership du Parti en matière d'expertise judiciaire et d'évaluation immobilière

Au nom du Politburo, le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu a signé et publié la Directive n° 54-CT/TW du 30 novembre 2025 du Politburo sur le renforcement du leadership du Parti en matière d'évaluation judiciaire et d'évaluation des actifs.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân05/12/2025

Le camarade Tran Cam Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat, a signé et publié la directive n° 54-CT/TW. (Photo : DUY LINH)
Le camarade Tran Cam Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat, a signé et publié la directive n° 54-CT/TW. (Photo : DUY LINH)

Le contenu de la directive n° 54-CT/TW est le suivant :

Le travail d'expertise judiciaire et d'évaluation des actifs dans le cadre des procédures pénales (ci-après dénommé évaluation des actifs) a connu de nombreuses évolutions positives ces dernières années : les institutions et les lois ont été progressivement améliorées ; le système organisationnel et l'équipe des experts judiciaires, des services d'évaluation des actifs et des conseils d'évaluation des actifs à tous les niveaux ont continué d'être consolidés et améliorés ; la gestion étatique a été modernisée, devenant plus efficace et efficiente ; la qualité de l'expertise judiciaire et de l'évaluation des actifs s'est améliorée, contribuant au règlement précis et rapide des affaires et des incidents, au recouvrement des actifs perdus pour l'État, à la protection des droits et des intérêts légitimes de l'État, des organisations et des particuliers, et à une contribution active à la lutte contre la corruption, le gaspillage, la malhonnêteté et à la réforme judiciaire.

Cependant, le travail d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs présente encore un certain nombre de limites et de faiblesses : certaines politiques et réglementations juridiques restent inadéquates ; la qualité de l'évaluation judiciaire et de l'estimation des actifs ne répond pas pleinement aux exigences pratiques ; le phénomène de sollicitation inexacte et incomplète, ainsi que les tentatives d'obstruction, d'évitement et de retardement des activités d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs persistent ; l'information et la coordination intersectorielle demeurent limitées et inefficaces.

Afin de surmonter les limitations et les faiblesses, et d'apporter des changements significatifs dans le travail d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs, le Politburo exige que les comités et organisations du Parti à tous les niveaux s'attachent à piloter et à orienter la bonne mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :

1. Renforcer la sensibilisation et la responsabilité des comités du Parti en matière d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs

Renforcer la diffusion des directives et politiques du Parti ainsi que des lois de l'État afin de sensibiliser les comités, les organisations, les autorités et l'ensemble de la société du Parti à l'importance de l'expertise judiciaire et de l'évaluation des actifs en tant que tâche politique essentielle. Cette expertise est liée au contrôle du pouvoir dans l'exercice des fonctions publiques, à la prévention et à la lutte contre la corruption, le gaspillage et les malversations, à la protection de la justice, de la discipline et de l'ordre social, et contribue à l'édification d'un État de droit socialiste dans la nouvelle ère. Accroître la responsabilité et promouvoir le rôle moteur des comités, des organisations et des personnes concernées du Parti, notamment celui des chefs d'agences et d'organismes, dans la conduite et la mise en œuvre des expertises judiciaires et des évaluations des actifs.

2. Innover dans les mécanismes opérationnels, améliorer la qualité de l'évaluation judiciaire et de l'évaluation des actifs

Mettre en place un mécanisme de sollicitation et de demande d'évaluation d'actifs, de manière à ce que ces sollicitations et demandes ne soient effectuées que lorsque des avis professionnels sont réellement nécessaires, sans aucun abus, sans que l'évaluation ne se substitue au travail d'enquête et sans que celle-ci ne constitue une preuve à charge. Le contenu de la sollicitation et de la demande d'évaluation d'actifs doit être clair et précis, et fournir l'intégralité des dossiers, informations, documents, spécimens et objets à évaluer. Le délai d'évaluation doit être clairement défini afin d'en garantir la faisabilité et être adapté à la nature et à l'ampleur du dossier.

Il est indispensable de mettre en place un mécanisme permettant de déterminer le préjudice minimal lorsque la violation est manifeste et ne nécessite pas, ou ne peut pas faire l'objet, d'une évaluation. Le ministère public doit appliquer de manière proactive les méthodes appropriées pour déterminer le préjudice, en évitant une attitude passive et une dépendance vis-à-vis des résultats d'évaluation, notamment dans les cas simples et évidents. Il convient d'étudier et d'élargir le droit de demander une évaluation afin de garantir véritablement le recueil proactif de preuves et le respect, par les parties, de leur obligation de prouver leur préjudice dans les procédures civiles et administratives.

Il convient de normaliser le processus de réception et de réalisation des expertises et des évaluations d'actifs. Dans les domaines émergents, il est nécessaire de promouvoir le rôle proactif des organismes, des experts et des évaluateurs dans le choix de la méthode d'évaluation optimale et la fourniture d'explications claires. Ces organismes, experts et évaluateurs doivent recevoir et réaliser les expertises et les évaluations sans délai, et ne doivent en aucun cas les éviter, les contester ou les refuser sans motif valable.

Mettre en place un mécanisme d'examen, d'évaluation et d'utilisation, axé sur l'exactitude, l'indépendance et l'objectivité des conclusions d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs ; assurer la participation substantielle et efficace des organisations et des évaluateurs aux litiges.

Moderniser le mécanisme de comptabilisation et de paiement des coûts, des indemnités d'évaluation et de valorisation, afin que le budget de l'État soit directement alloué aux agences et services publics chargés des évaluations et des valorisations ; l'organisme demandeur n'estime et ne paie les coûts d'évaluation et de valorisation que lorsqu'il sollicite des organisations ou des particuliers extérieurs au secteur public. Simplifier les procédures administratives et garantir le paiement intégral et ponctuel des indemnités d'évaluation et de valorisation, ainsi que des frais de participation aux litiges et d'assistance aux audiences des évaluateurs.

Mettre en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoirs en matière de demande et de réalisation d'évaluations, en définissant clairement les responsabilités et les compétences de chaque niveau et secteur afin de remédier aux conflits et aux déviations ; renforcer l'information et la coordination bidirectionnelle entre les organismes demandeurs et les organismes acquéreurs, ainsi qu'avec les évaluateurs et les experts. Promouvoir l'utilisation des technologies de l'information et la transformation numérique ; mener des recherches pilotes sur l'application de l'intelligence artificielle (IA) et des technologies de données aux activités d'évaluation ; créer et exploiter une base de données intersectorielle sur les demandes et les réalisations d'évaluations, servant de référence, d'information et de point de comparaison entre les organismes compétents.

3. Améliorer et consolider les organismes d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs

Renforcer et perfectionner le système des organismes publics d'expertise judiciaire dans les domaines de la médecine légale, de la psychiatrie légale et des techniques criminelles, en rationalisant l'appareil, en réduisant le personnel, en éliminant les chevauchements de fonctions et de tâches ; en priorisant l'allocation du budget de l'État à l'investissement dans les infrastructures, la modernisation des équipements et des moyens techniques clés, synchronisés et spécialisés, et en appliquant la science et la technologie, la transformation numérique des organismes publics d'expertise judiciaire et en créant les conditions nécessaires à la prestation de services d'expertise extrajudiciaire dans les domaines et spécialités concernés.

Mobiliser et attirer des organisations professionnelles compétentes, tant au sein qu'à l'extérieur du secteur public, afin qu'elles participent aux activités d'expertise judiciaire. Promouvoir la diffusion de diverses expertises en matière d'expertise afin de mieux répondre aux exigences des procédures contentieuses, notamment civiles et administratives ; encourager et faciliter le développement d'organismes d'expertise judiciaire non publics, en définissant une stratégie adaptée aux réalités du terrain et en mettant en place des mesures garantissant et contrôlant rigoureusement la qualité des expertises ; étudier et compléter les politiques d'exonération et de réduction d'impôt pour les organismes non publics réalisant des expertises judiciaires.

Garantir les ressources humaines et les autres conditions nécessaires, tout en renforçant l’information, la coordination intersectorielle et en améliorant l’efficacité opérationnelle des conseils d’évaluation des actifs à tous les niveaux.

4. Renforcer les capacités de l'équipe chargée de l'évaluation et de l'appréciation des actifs

Perfectionner les normes relatives aux titres, aux mécanismes de sélection, à la formation, au développement des connaissances juridiques et des compétences professionnelles, ainsi qu'aux mécanismes de protection des évaluateurs et des experts afin qu'ils puissent travailler de manière impartiale, objective, équitable et honnête. Constituer une équipe d'évaluateurs et d'experts dotés d'une forte volonté politique, d'une éthique professionnelle irréprochable, d'une expertise reconnue, de discipline, d'intégrité, d'impartialité et d'objectivité, répondant aux exigences pratiques des activités contentieuses et prévenant et combattant la corruption, le gaspillage et les pratiques douteuses. Remplacer résolument les personnes faibles, égoïstes et dévoyées ; parallèlement, mettre en œuvre des mécanismes visant à attirer et à promouvoir les bons experts, les scientifiques et les professionnels compétents, tant dans le secteur public que privé.

Mettre en œuvre des politiques de soutien exceptionnelles pour les évaluateurs à temps plein et à temps partiel rémunérés par l'État dans certains secteurs et spécialités dangereux et toxiques où le recrutement est difficile ; instaurer un régime de recrutement contractuel adapté afin d'attirer des experts et des organisations professionnelles compétentes, hors du secteur public, pour participer aux activités d'évaluation et d'estimation d'actifs. Renforcer la formation et le perfectionnement des évaluateurs, tant au niveau national qu'international ; appliquer des mesures incitatives, telles que l'exonération ou la réduction des frais de formation, et développer la formation des ressources humaines dans les domaines spécialisés de l'évaluation qui rencontrent encore de nombreuses difficultés ; promouvoir la coopération internationale en matière d'expertise judiciaire dans tous les domaines. Honorer et récompenser les organisations et les personnes ayant réalisé des performances exceptionnelles dans le domaine de l'évaluation et de l'estimation d'actifs.

5. Améliorer l’efficacité de la gestion étatique ; mettre l’accent sur l’inspection, la supervision et le traitement des infractions.

Renforcer l’efficacité et l’efficience de la gestion étatique, promouvoir davantage le rôle et la responsabilité des agences focales, des agences de gestion générales et spécialisées pour les travaux d’évaluation et d’estimation ; mettre en œuvre des mécanismes d’information opportuns et une coordination intersectorielle efficace dans les travaux d’évaluation et d’estimation ; constituer une base de données nationale sur les prix, connectée de manière synchrone au système de données statistiques sur les litiges, l’exécution des jugements et la gestion des actifs publics.

Renforcer la supervision de l'Assemblée nationale, des conseils populaires provinciaux et du Front de la patrie vietnamienne à tous les niveaux sur les agences, unités et organisations dans l'exercice de leurs tâches et pouvoirs en matière d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs.

Renforcer l’inspection, la supervision et le suivi des expertises judiciaires et des évaluations d’actifs, en les considérant comme une tâche essentielle et régulière des comités, organisations, ministères, sections et collectivités locales du Parti, en lien avec les responsabilités des dirigeants. Détecter et traiter rapidement les lacunes, les limites, les difficultés et les obstacles afin d’améliorer l’efficacité des expertises judiciaires et des évaluations d’actifs. Assurer un suivi régulier et veiller à la mise en œuvre des conclusions des inspections, examens et supervisions relatives aux expertises judiciaires et aux évaluations d’actifs.

Il doit exister un mécanisme et un traitement strict des actes de retard, d'évitement, de dérobade, de manque de responsabilité, de manque d'impartialité et d'objectivité dans l'évaluation et l'estimation ; des demandes incorrectes et des demandes ; du manquement aux obligations et responsabilités en matière de sollicitation, d'évaluation et d'utilisation des conclusions d'évaluation et d'estimation des actifs.

6. Organisation de mise en œuvre

La Commission centrale de propagande et de mobilisation des masses dirige et oriente le renforcement de la propagande, la diffusion et la mise en œuvre du contenu de la Directive.

Les comités provinciaux du Parti, les comités municipaux du Parti, les comités du Parti et les comités du Parti relevant directement du Comité central doivent organiser la recherche, la diffusion et l'élaboration de programmes et de plans pour mettre en œuvre la Directive dans le cadre des fonctions et des tâches qui leur sont assignées ; diriger, contrôler et superviser régulièrement sa mise en œuvre ; et faire rapport annuellement au Politburo et au Secrétariat sur les résultats de la mise en œuvre de la Directive.

Le Comité du Parti de l'Assemblée nationale et le Comité du Parti du gouvernement doivent renforcer leur rôle de pilotage et d'orientation dans le perfectionnement des institutions et des lois relatives à l'évaluation judiciaire et à l'estimation des actifs ; renforcer la gestion étatique, l'inspection directe, l'examen et la supervision de la mise en œuvre des politiques et des lois relatives à l'évaluation judiciaire et à l'estimation des actifs.

Le Comité central du Parti pour la sécurité publique, la Commission militaire centrale, le Comité du Parti du Parquet populaire suprême et le Comité du Parti de la Cour populaire suprême doivent renforcer le pilotage et l'orientation des travaux d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués ; coordonner la construction, l'exploitation et l'utilisation de bases de données statistiques intersectorielles sur l'évaluation et l'estimation dans les procédures pénales, en lien avec les statistiques de la criminalité du Parquet populaire suprême et les statistiques d'évaluation judiciaire dans les procédures civiles et administratives de la Cour populaire suprême ; renforcer l'information et la coordination efficace avec les ministères et les services chargés de l'évaluation judiciaire et de l'estimation des actifs.

Le Comité central d'organisation et le Comité du Parti gouvernemental fournissent des orientations sur les critères d'évaluation du niveau d'achèvement des tâches en matière d'organisation, de fonctionnement et de gestion de l'expertise judiciaire et de l'évaluation des actifs liées aux fonctions et aux tâches des comités du Parti, des organisations du Parti, des ministères, des sections et des localités.

Le Comité du Parti du Front de la Patrie, les organisations centrales de masse, les organisations socio-politiques et les organisations de masse doivent intensifier leur travail de propagande, mobiliser les cadres, les fonctionnaires, les organisations, les individus et les membres afin qu'ils participent activement à la mise en œuvre de la Directive et des politiques et lois relatives à l'évaluation judiciaire et à l'évaluation des actifs, et qu'ils en supervisent l'application.

La Commission centrale d'inspection et les commissions d'inspection des comités provinciaux et municipaux du Parti doivent mener des inspections et des contrôles conformément à leur autorité sur les comités et les organisations du Parti à tous les niveaux, en dirigeant et en encadrant le travail d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs.

La Commission centrale d'inspection supervise et coordonne avec la Commission centrale des affaires intérieures et le Comité du Parti du ministère de la Justice l'inspection et le traitement strict des organisations et des membres du Parti qui manquent de responsabilité et violent les règles de direction, de consultation, d'évaluation, d'appréciation et d'utilisation des conclusions d'évaluation et d'estimation des actifs, en particulier les cas et incidents relevant de la supervision et de la direction du Comité directeur central de lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité.

Le Comité central des affaires intérieures préside et coordonne avec le Comité du Parti du ministère de la Justice le suivi, l'évaluation, le conseil et l'orientation nécessaires à la résolution des problèmes et des difficultés rencontrés dans la mise en œuvre de la directive ; il supervise et synthétise le travail d'évaluation judiciaire et d'estimation des actifs pour les affaires et les incidents suivis et dirigés par le Comité directeur central chargé de la prévention et de la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques néfastes.

Le Comité du Parti du Ministère de la Justice préside et coordonne avec la Commission centrale des affaires intérieures, le Comité du Parti du Ministère des Finances et les agences compétentes pour inciter, inspecter, examiner et résumer périodiquement la mise en œuvre de la Directive, et en faire rapport au Bureau politique et au Secrétariat.

Source : https://nhandan.vn/tang-cuong-su-lanh-dao-cua-dang-doi-voi-cong-toc-giam-dinh-tu-phap-va-dinh-gia-tai-san-post928344.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC