
Créer les conditions permettant aux minorités ethniques de s'élever et de devenir durablement prospères.
Le programme a atteint et même dépassé 6/9 des objectifs fixés pour les groupes cibles.
Le programme national de développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2025 a atteint et dépassé six de ses neuf objectifs, notamment en matière de réduction de la pauvreté. Le revenu par habitant a progressé de manière significative et a dépassé les prévisions. L'accès à des services de qualité, tels que l'éducation, la santé et les ressources de développement, s'est amélioré et est devenu plus équitable. Les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des minorités ethniques et des zones montagneuses se sont considérablement améliorées. Ce résultat fondamental est d'autant plus remarquable que la période 2021-2025 a été marquée par de nombreuses difficultés et de nombreux défis, tels que la pandémie de COVID-19, l'instabilité de la situation politique mondiale, les guerres commerciales et les fluctuations des marchés mondiaux. Les catastrophes naturelles et les inondations ont causé d'importants dégâts matériels et humains, en particulier dans les minorités ethniques et les zones montagneuses. Dans ce contexte, conformément aux orientations du Bureau politique, du Comité central du Parti, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement, une attention particulière a été portée au développement des minorités ethniques et des zones montagneuses. Dans le même temps, le Comité directeur central, le ministère des Minorités ethniques et des Religions, tous les niveaux, tous les secteurs, toutes les populations, tous les soldats et l'ensemble du système politique ont pris des mesures fortes et concertées, avec un grand esprit de détermination, sans craindre les difficultés.
Par conséquent, le Programme de la Phase I a permis d'obtenir des résultats initiaux très importants, jetant ainsi les bases solides de la phase suivante : (1) Le Programme constitue une politique majeure, identifiant et ciblant avec précision des groupes spécifiques ; (2) Le contenu du Programme est conforme à la volonté du Parti et à celle du peuple ; (3) Le Programme représente une décision majeure, illustrant la politique fondamentale du Parti et de l'État, une politique en cohérence avec le budget ; (4) Des solutions organisationnelles appropriées ont été mises en œuvre, combinant la mise en œuvre de politiques avec des actions de communication et de mobilisation des minorités ethniques ; (5) Le Programme est approuvé par la population, soutenu par les entreprises, et l'armée et la police ont participé activement, produisant des résultats positifs ; (6) L'accès à l'éducation , aux soins de santé, à la culture et à la société dans les zones à minorités ethniques est de plus en plus égalitaire ; (7) Le développement est plus inclusif, global et durable ; (8) Les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des minorités ethniques et des zones montagneuses se sont améliorées.
Malgré les résultats obtenus, l'organisation et la mise en œuvre du Programme présentent encore certaines limites et lacunes : le Programme demeure fragmenté, divisé et manque de clarté et de points clés ; la décentralisation et la délégation de pouvoir sont insuffisantes ; les procédures administratives restent lourdes ; le niveau de proactivité, d'optimisme et d'autonomie d'une partie de la population est faible, ce qui engendre encore de nombreux risques de rechute dans la pauvreté.
Créer les conditions permettant aux minorités ethniques de s'élever et de devenir durablement riches
Le Premier ministre a fixé l'objectif général du Programme pour la période à venir comme suit : concrétiser les orientations et les politiques du Parti, les lois et les politiques de l'État, la direction et l'action du Bureau politique, du Secrétariat, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement afin d'améliorer la vie matérielle et spirituelle des populations des minorités ethniques et des régions montagneuses, dans un esprit d'amélioration constante, année après année, mandat et période.
Créer un mouvement et une tendance pour que les populations des minorités ethniques et des régions montagneuses deviennent autonomes, indépendantes, s'élèvent pour échapper à la pauvreté et s'enrichissent légitimement grâce à leur travail, leur intelligence, leur terre et leur ciel.
Les objectifs spécifiques doivent être soigneusement calculés, notamment garantir l'égalité d'accès à l'éducation, aux soins de santé, à la culture et à la société, ainsi qu'aux ressources du pays ; créer davantage d'emplois et de moyens de subsistance pour permettre aux populations d'échapper à la pauvreté et de s'enrichir durablement ; ces objectifs doivent être pratiques, réalisables, faciles à vérifier, à suivre, à comprendre, à mettre en œuvre et à évaluer, dans un esprit de non-exclusion du processus de développement du pays.
Augmenter les ressources du programme de 10 à 15 %
Dans cette optique, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux administrations et aux collectivités locales de poursuivre leurs efforts de sensibilisation : investir dans les minorités ethniques et les zones montagneuses, c’est investir dans le développement. C’est non seulement une responsabilité et un devoir, mais aussi un sentiment et un impératif du cœur, animé par l’amour national, le patriotisme, le partage et une noble humanité, de tout faire pour le peuple, de dire la vérité, d’agir en conséquence et d’être véritablement efficace, afin que personne ne soit laissé pour compte.
Poursuivre l'amélioration des institutions, des mécanismes et des politiques conformément aux directives du Parti, aux lois de l'État et à la mise en œuvre par les comités du Parti à tous les niveaux, le gouvernement, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques. Préserver l'indépendance du Programme national ciblé pour le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses ; garantir l'égalité tout en accordant une attention particulière aux minorités ethniques vulnérables.
Prioriser l’allocation des ressources au Programme pour la période 2026-2030, en prévoyant une augmentation d’environ 10 à 15 % par rapport à la période 2021-2025. Mobiliser les sources de capitaux légales, centrales, locales et autres, pour la mise en œuvre du Programme.
Concevoir et mettre en œuvre le Programme en privilégiant l'autonomie des collectivités locales : leur autonomie de décision, d'exécution et de responsabilité. Le gouvernement central se charge principalement de l'inspection, du contrôle, de l'allocation des ressources juridiques et de la mise en place de mécanismes et de politiques favorisant la création d'emplois et de moyens de subsistance. Il vise l'égalité d'accès aux soins de santé, à l'éducation, à la culture et à la société, notamment aux soins de santé primaires et à la médecine préventive. En matière d'éducation, il se concentre sur la construction et l'achèvement simultané d'écoles, y compris le système d'internats pour les communautés ethniques minoritaires dans les communes des zones de minorités ethniques, en parallèle avec la construction de 248 écoles dans les communes frontalières. Il accorde une attention particulière aux ressources humaines, en priorisant les investissements dans la formation du personnel médical, des médecins et des enseignants. Des ressources sont allouées au développement des infrastructures de transport, d'irrigation, d'électricité, d'eau et de télécommunications, afin d'assurer le développement durable des communes et des villages des zones de minorités ethniques et des régions montagneuses.
Mise en place d'un mécanisme politique pour les liens de développement communautaire
Le Premier ministre a demandé l'élaboration de politiques et de mécanismes visant à renforcer les liens communautaires, notamment entre les communautés ethniques minoritaires et la communauté Kinh, à créer des coopératives et des entreprises, et à transformer les entreprises familiales en entreprises et les petites entreprises en grandes entreprises. Il a insisté sur l'importance du développement et de l'application des sciences et des technologies, de l'innovation et de la transformation numérique.
Concevoir un programme d'investissement dans les infrastructures liées à l'adaptation au changement climatique et à la prévention des catastrophes naturelles pour les populations minoritaires et les zones montagneuses. Élaborer des politiques de protection sociale concrètes et adaptées aux réalités du terrain. Poursuivre la mise en œuvre efficace du programme de riziculture de haute qualité et à faibles émissions sur un million d'hectares dans le delta du Mékong.
Lier le développement socio-économique à la sécurité et à la défense nationales, en renforçant la posture de défense nationale, la sécurité du peuple et le sentiment de confiance de ce dernier. Promouvoir l'efficacité, l'esprit pionnier, l'exemplarité et le prestige des anciens, des chefs de village, des personnalités et des dignitaires religieux des minorités ethniques et des zones montagneuses. Investir dans le budget pour accomplir les missions confiées par le Parti et l'État.
Élaboration de dossiers de crédit prioritaires
Dans le même temps, le Premier ministre a demandé la mise en place d'une politique priorisant les investissements dans la mise en œuvre des résolutions des « quatre piliers » du Politburo (résolution 57 relative à la promotion de la science, de la technologie et de l'innovation ; résolution 59 relative à l'intégration proactive et profonde au sein de la communauté internationale ; résolution 66 relative à l'innovation globale dans l'élaboration et l'application des lois ; résolution 68 relative au développement économique du secteur privé). Il a été décidé que cette politique constituerait le fondement et la condition nécessaires pour que les minorités ethniques et les régions montagneuses puissent s'unir, surmonter les difficultés, concrétiser leurs aspirations et leur potentiel, et ainsi contribuer à l'entrée du pays dans une nouvelle ère de développement national.
Promouvoir, préserver et développer la culture imprégnée de l'identité des groupes ethniques, où la préservation de l'écriture, de la langue et de la culture nationale est un enjeu important, contribuant au développement de l'industrie culturelle et de l'industrie du divertissement ; transformer la culture en une ressource, faire du patrimoine un atout, une force endogène afin que les compatriotes et le peuple puissent profiter de leur propre culture.
Élaborer un programme de crédit prioritaire (piloté par la Banque d'État) et, parallèlement, mettre en œuvre des politiques fiscales, d'accès à la terre et de réduction des impôts, taxes et redevances. Combiner politiques monétaires et fiscales pour aider les minorités ethniques et les régions montagneuses à sortir durablement de la pauvreté et à prospérer légitimement.
Restructurer le contenu du programme dans une direction ciblée
Le Premier ministre a demandé au ministère des Minorités ethniques et des Religions de présider et de coordonner avec les ministères et les agences centrales la restructuration urgente du Programme national ciblé pour le développement socio-économique des zones à minorités ethniques pour la période 2026-2030, afin de mettre l'accent sur les investissements, en définissant des priorités et des points clés, et en élaborant des réglementations spécifiques, claires, faciles à comprendre, à mettre en œuvre et très efficaces ; de soumettre d'urgence au Gouvernement le dossier du décret fixant les critères de délimitation des zones à minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2026-2030, en vue de sa promulgation en août 2025.
Le ministère des Finances conseille et mobilise les ressources nécessaires à la mise en œuvre de la phase II du programme, garantissant ainsi la réalisation des objectifs fixés.
Ministères et agences chargés des projets et sous-projets du Programme : conformément à la Conclusion n° 177-KL/TW du 11 juillet 2025 du Bureau politique et du Secrétariat relative à la poursuite du renforcement de l’organisation et du fonctionnement des unités administratives à deux niveaux afin d’en garantir le bon déroulement et l’efficacité ; et à la Dépêche officielle n° 110/CD-TTg du 17 juillet 2025 du Premier ministre relative à la poursuite de la mise en œuvre des résolutions du Comité central et des conclusions du Bureau politique et du Secrétariat concernant la réorganisation de l’appareil et des unités administratives ; il convient de poursuivre le déploiement synchrone et efficace du Programme et de s’efforcer d’en mener à bien les tâches et objectifs. Il est également demandé d’accompagner les collectivités locales afin qu’elles comprennent pleinement et organisent efficacement la mise en œuvre du Programme.
Les comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale enjoignent aux communes d'examiner activement et d'organiser d'urgence la mise en œuvre des projets et sous-projets du Programme dans les communes après la fusion ; d'accélérer le décaissement des projets et sous-projets mis en œuvre et en cours afin de s'efforcer d'atteindre tous les objectifs de la phase I du Programme ; et d'inciter les communes, les villages et les hameaux à évaluer et à proposer leurs besoins d'investissement pour le contenu de la phase II du Programme, de 2026 à 2030.
Phuong Nhi
Source : https://baochinhphu.vn/tao-dieu-kien-de-dong-bao-dan-toc-thieu-so-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-phat-trien-moi-102250822184037174.htm










Comment (0)