La conférence vise à réfléchir aux difficultés, aux obstacles et aux solutions dans l’organisation et la rationalisation de l’appareil du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l’État.

Français La Conférence était coprésidée par les camarades : Nguyen Thi Thu Ha, membre du Comité central du Parti, vice-présidente, secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Ha Thi Nga, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam ; Nguyen Thi Tuyen, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, présidente de l'Union des femmes du Vietnam.

Français Ont assisté à la conférence au pont de la province de Lam Dong : la camarade Pham Thi Phuc, secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité provincial du Front de la patrie du Vietnam ; les camarades du Comité permanent du Comité provincial du Front de la patrie du Vietnam ; les dirigeants et experts de 10 comités consultatifs assistant le Comité provincial du Front de la patrie du Vietnam ; et les représentants des dirigeants des départements, des branches et des secteurs.

Après plus d'un mois de mise en œuvre de la réorganisation de l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État, les localités à travers le pays ont rencontré un certain nombre de difficultés et d'obstacles dans le processus de fonctionnement et d'activités.
Il s'agit notamment de questions telles que : le travail du parti ; la structure organisationnelle, le travail du personnel et les relations de travail ; les mécanismes, les politiques, les coûts de fonctionnement ; les installations, l'équipement et les conditions de travail.

Plus précisément, le fait que le Comité du Parti du Front provincial de la Patrie soit placé sous l'autorité directe du Comité du Parti des comités provinciaux du Parti a révélé plusieurs lacunes. Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de consensus national sur la répartition des effectifs du Comité du Front provincial de la Patrie.
Après la fusion, la répartition des tâches au sein du Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam au niveau des communes demeure confuse, les rôles et responsabilités spécifiques de chaque membre n'étant pas clairement définis. De plus, il n'existe aucune directive précise sur le mécanisme de direction et de coordination entre le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques aux niveaux provincial et communal, ce qui complique encore les activités et les déséquilibres.

Par ailleurs, la numérisation des bases de données, le déploiement des logiciels de gestion et l'application des technologies aux opérations posent également problème. Cela s'explique par l'absence de directives unifiées sur le système de gestion électronique des opérations, du niveau central à celui des communes. Le système de réglementation et d'instructions est incomplet et incohérent.
Actuellement, il n'existe pas de document d'orientation spécifique concernant le budget de fonctionnement du Comité du Front de la Patrie du Vietnam au niveau des communes, conformément au nouveau modèle organisationnel issu de la réorganisation, ce qui complique la mise en œuvre des missions. Bien que les installations aient été aménagées, elles ne répondent pas pleinement aux besoins opérationnels.

Lors de la conférence, les représentants des dirigeants des comités provinciaux et municipaux du Front de la Patrie du Vietnam ont souligné les difficultés et les problèmes rencontrés par les localités. Ils ont également proposé et recommandé des solutions pour les surmonter.

La vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Nguyen Thi Thu Ha, ainsi que les représentants des unités concernées ont répondu et clarifié les opinions et les propositions.
En conclusion de la Conférence, la camarade Nguyen Thi Thu Ha a souligné que le nouveau modèle et le nouvel appareil exigent que chaque cadre du Front ait une nouvelle pensée, de nouveaux produits et de nouvelles méthodes de travail.
Dans le même temps, le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques et de masse désignées par le Parti et l’État doivent avoir un esprit de coordination et de camaraderie pour fonctionner efficacement.
Il a demandé que, durant l'opération, le Front de la Patrie des provinces et des villes signale rapidement les difficultés et les problèmes au gouvernement central afin de recevoir un soutien écrit immédiat. Dès lors, le travail du Front de la Patrie s'engagera dans une nouvelle direction et obtiendra de nombreux résultats.
Source : https://baolamdong.vn/thao-go-kho-khan-vuong-mac-cua-mat-tran-to-quoc-va-cac-to-chuc-chinh-tri-xa-hoi-sau-sap-xep-387509.html
Comment (0)