Le Premier ministre a chargé la délégation de négociation de demander aux États-Unis d'envisager et de reporter l'application de la nouvelle politique tarifaire pendant au moins 45 jours afin que les deux parties aient le temps de discuter, de négocier et de se préparer à la période de transition.
Le soir du 7 avril, juste après avoir présidé une conférence entre le Premier ministre et les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger pour s'adapter de manière proactive à la nouvelle situation du commerce international, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré les ministères et les administrations pour discuter du développement d'un commerce équilibré et durable avec les États-Unis.
Il s'agit de la troisième réunion du gouvernement sur la promotion d'un développement commercial équilibré et durable avec les États-Unis depuis l'annonce par le président D. Trump d'une nouvelle politique tarifaire.
Étaient présents à la conférence le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son ; des ministres, des chefs d'agences ministérielles et d'agences gouvernementales ; des dirigeants de ministères, de directions et d'agences centrales.
Se félicitant des opinions responsables et pragmatiques des délégués, et clôturant la réunion, le Premier ministre a demandé aux ministères, directions et agences concernés de finaliser les dossiers et documents destinés à la délégation de travail dirigée par le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, chargée de négocier avec les États-Unis un développement commercial équilibré et durable.
Le Premier ministre a chargé la délégation de négociation de demander aux États-Unis d'examiner et de reporter l'application de la nouvelle politique tarifaire pendant au moins 45 jours afin que les deux parties aient le temps de discuter, de négocier et de se préparer au statut transitoire ; de poursuivre les négociations avec les États-Unis pour promouvoir un commerce équilibré et durable qui profite aux deux parties, aux consommateurs des deux côtés et qui n'affecte pas les engagements internationaux auxquels le Vietnam participe, en vue de la conclusion de nouveaux engagements bilatéraux en matière de commerce, conformément à la proposition du secrétaire général To Lam lors de son entretien téléphonique avec le président D. Trump le 4 avril.
Le Premier ministre a ordonné aux ministères, aux directions, aux collectivités locales et aux services de continuer à examiner et à accroître l'achat de produits dans lesquels les États-Unis excellent et pour lesquels le Vietnam a une demande, notamment en favorisant les livraisons de Boeing à Vietnam Airlines ; de poursuivre la résolution des difficultés rencontrées par les entreprises américaines ; de régler de manière approfondie et efficace les problèmes qui préoccupent les États-Unis ; de gérer correctement les questions relatives à la politique monétaire conformément au droit vietnamien et aux pratiques internationales, en assurant la stabilité des taux d'intérêt, des taux de change, l'équilibre et l'adéquation avec l'économie vietnamienne ; d'examiner les questions non tarifaires et d'apporter des réponses satisfaisantes, au plus près de la réalité.
Le Premier ministre a chargé le ministère de l'Industrie et du Commerce d'examiner et de contrôler rigoureusement la provenance des marchandises afin de prévenir tout incident regrettable. Le ministère des Sciences et des Technologies a quant à lui revu la réglementation relative au droit d'auteur et à la propriété intellectuelle, veillé à son application stricte et protégé les droits et intérêts légitimes des parties concernées, et empêché la mise sur le marché de produits contrefaits, falsifiés ou déguisés.
Les ministères et les secteurs concernés devraient étudier l'élargissement des dispositifs de crédit préférentiels pour l'aquaculture, et parallèlement étudier des dispositifs de crédit pour soutenir les entreprises et les industries fortement touchées ; étudier les réductions de taux d'intérêt ; réduire ou reporter les impôts, les taxes, les frais et les loyers fonciers pour les entreprises ; revoir les remboursements de taxe sur la valeur ajoutée ; réduire les procédures et les contraintes administratives pour les entreprises.
Parallèlement, les ministères, les branches, les unités et les entreprises, par différents canaux, travaillent avec la partie américaine pour demander aux États-Unis d'envisager une politique tarifaire et une coopération commerciale équilibrées et durables avec le Vietnam ; adaptées aux conditions et aux circonstances du Vietnam et conformes au partenariat stratégique global Vietnam-États-Unis.
Source










Comment (0)