Le 28 septembre 2025, le Bureau central du Parti a publié la dépêche officielle n° 17940-CV/VPTW relative à la réponse à la tempête n° 10 (Bualoi) aux comités provinciaux du Parti, aux comités municipaux du Parti, aux comités du Parti relevant directement du Comité central du Parti ; aux comités centraux du Parti ; aux comités du Parti des ministères, des branches, des organisations socio- politiques du Comité central du Parti ; aux comités du Parti des unités centrales de la fonction publique ; et aux camarades du Comité exécutif central du Parti.
Le communiqué indiquait : Selon le rapport du Centre national de prévisions hydrométéorologiques, le matin du 28 septembre, la tempête n° 10 (Bualoi) dans la zone côtière de Quang Tri - ville de Da Nang, à environ 170 km à l'est de la ville de Hué, le vent le plus fort près du centre de la tempête est de niveau 12 (118-133 km/h), avec des rafales jusqu'au niveau 15.
La tempête se déplace vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse de 30 km/h, touchant terre et provoquant des vents forts de force 11 à 12, des rafales de force 14, de fortes pluies de 200 à 400 mm, localement plus de 600 mm, des marées hautes de 1 à 1,5 m, affectant directement les régions du nord et du centre-nord, en particulier de Thanh Hoa à Da Nang les 29 et 30 septembre 2025 et les jours suivants ; risque très élevé d'inondations, d'inondations soudaines, de glissements de terrain et d'éboulements ; menace les digues face à la mer et la sécurité des réservoirs.
La tempête n° 10 est très forte, se déplace rapidement à une vitesse inhabituelle, avec des développements très complexes, et son étendue et son intensité d'influence sur la mer et la terre sont très vastes et dangereuses.
Face à cette situation, le Secrétariat permanent a enjoint aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques des zones touchées de prendre d'urgence des mesures, d'alerter, d'inspecter et de réagir de manière proactive face à la tempête n° 10 et aux fortes pluies, aux risques d'inondations soudaines, de glissements de terrain, de chutes de pierres et d'inondations menaçant le système de digues et de réservoirs maritimes ; de garantir la sécurité des personnes et des biens, des infrastructures de l'État et de minimiser les dégâts. Il leur a été demandé de faire le point quotidiennement sur la situation et de transmettre des rapports au Bureau central du Parti (avant 16h00 chaque jour).
Le Bureau central du Parti préside et coordonne avec les organismes compétents le suivi et la synthèse de la situation, et fait rapport quotidiennement au Bureau politique et au Secrétariat sur les situations pertinentes.
PV (synthèse)Source : https://baohaiphong.vn/thuong-truc-ban-bi-thu-chi-dao-chu-dong-ung-pho-bao-so-10-522016.html






Comment (0)