Cette phrase de conclusion, annotée à la page 157 du livre considéré comme une chronique géographique de la région du Sud au début du 19e siècle, d'après la traduction, l'annotation et les recherches de l'auteur Pham Hoang Quan (2018), se lit comme suit : « Ceci fait référence au riz de Dong Nai - Ba Ria, au poisson de Phan Ri - Phan Rang », qui sont les caractéristiques des produits de la région du Sud-Est, souvent mentionnés par les habitants des provinces et des villes du Nord.
REPAS D'ENFANCE À BASE DE RIZ ET DE POISSON
Dans mon enfance, je me souviens que chaque après-midi, ma mère nous appelait, nous les enfants, pour dîner. Ces repas comprenaient presque toujours du poisson. Si ce n'étaient pas des anchois, du maquereau ou du thon, c'était du thon ou du chinchard, selon l'affluence du marché aux poissons de ma mère ce jour-là. De petites anchois aux arêtes tendres, du maquereau mijoté avec des tomates jusqu'à ce qu'il soit tendre, ou du chinchard mijoté avec juste ce qu'il faut de sel, coupé en tranches et mélangé à un bol de riz. Chacun prenait un bol et courait manger tranquillement avec les enfants du quartier, en bavardant de l'école et des jeux.
Des poissons arrivant de la mer ont débarqué au port de Phan Rang.
Mon père me racontait qu'autrefois, dans notre village du centre du Vietnam, on distinguait les différents types de fruits de mer au marché. Les gros poissons, coupés en tranches et appelés « poissons assis », comme le maquereau, le thon et le chinchard, étaient très chers. Les plus petits, comme les anchois, les sardines et le hareng, vendus en barquettes (dans de petits paniers), étaient appelés « poissons couchés » et étaient moins chers. Ma mère avait sa propre façon de préparer chaque type de poisson : légèrement braisé, braisé salé, braisé épicé, braisé aux tomates, braisé aux piments verts… Mais peu importe la préparation, le bol de riz au poisson, chaque après-midi après avoir couru et joué, que ma mère préparait et écrasait avec ses mains, restait gravé dans ma mémoire. Il marquait une période de mon enfance, après l'époque où je réclamais du lait, après le temps où je donnais des coups de pied dans la cabane branlante pour avoir à manger. Et ce bol de riz était un « témoin » du début de mon enfance, du début des jours où je sautillais à l'école avec mes livres.
Je pense que beaucoup de gens ont vécu ces choses. La chaleur et l'affection de chaque repas de famille, transmises de génération en génération, des repas pris autour de la table sous la faible lueur des lampes à pétrole à la lumière vive des lampes électriques, de la campagne à la ville, tout cela commence dans l'enfance et se poursuit à l'âge adulte.
Ramener le poisson du bateau à terre pendant une saison de pêche abondante.
POISSON ET RIZ POUR DE LONGUES DISTANCES
En terre étrangère, les matins d'automne sont d'une beauté ensoleillée. Dans le village de Thoi Dai (Temps), fondé par des Vietnamiens dans la province reculée de Kharkiv, en Ukraine, il y a exactement dix ans, mes amis et moi avons eu l'agréable surprise, lors d'une visite, de découvrir un repas composé de riz, de légumes bouillis et d'une sauce à base de poisson braisé, préparé par notre hôte, un homme d'affaires vietnamien. Sur chaque table, quelques tranches de thon et de maquereau, d'un rouge luisant grâce au piment en poudre, complétaient le menu. Notre hôte nous expliqua que le poisson, pêché en mer de Chine orientale, et les épinards d'eau, originaires de la province de Thai Binh, avaient parcouru près de dix-huit heures depuis sa ville natale pour être servis par un chef vietnamien au restaurant Cay Dua (Cocotier), situé au cœur du village, offrant ainsi aux convives un repas aux saveurs authentiques et familiales.
Ce soir-là, sous une douce pluie d'automne, nous étions assis au milieu du bruissement des bouleaux, sirotant de la vodka et savourant le goût persistant du poisson que nous avions dégusté au terme de longs voyages, un repas empreint de la chaleur de nos hôtes. Cette nuit-là, dans mon poème « Poisson et légumes à Kharkiv », j'écrivais la toute première strophe : « Poisson de la mer de l'Est, après près de dix-huit heures de vol. Et épinards d'eau cultivés à Thai Binh. Présents sur la table du restaurant Coconut Tree ce soir-là. Un rappel mutuel de notre patrie. »
Un repas pris au cours de ce long et pénible voyage, un repas que je n'oublierai jamais !
Je me souviens encore des inondations d'octobre 1995 dans le delta du Mékong, au sud-ouest du pays. Au crépuscule, alors que la lumière se répandait sur les rizières de la commune de Tan Cong Chi (district de Tan Hong, province de Dong Thap ), nous étions assis sur la colline inondée de Bac Trang. Un vieil homme de 73 ans, nommé Sau Len, faisait griller des poissons-serpents, les retournant sans cesse tout en nous contant tranquillement des histoires d'inondations du delta. Ce fut pour nous une précieuse introduction à la compréhension des inondations, du limon, des poissons, des crevettes et du riz dans cette région. Le vieux paysan nous dit : « Ces poissons, sans inondations, seraient certainement rares. Depuis tant d'années, notre peuple vit avec les inondations. C'est tout simplement naturel. Imaginez un peu : si le delta n'avait pas d'inondations, comment pourrait-on y trouver du poisson et du riz pour survivre ? » Près de trente ans plus tard, cette affirmation confirme une réalité indéniable : le delta du Mékong souffre d'un manque croissant d'inondations. Et ce morceau de poisson, servi avec un verre de vin de riz rappelant les rizières du delta du Mékong que m'a offert le vieil homme, m'a presque hanté depuis, non pas à cause du goût naturel du poisson-serpent le soir quand les rizières sont inondées, mais parce qu'il en dit long à lui seul !
Le poisson braisé évoque toujours beaucoup de souvenirs.
VI THANH
À la lecture des éloges du riz et du poisson dans l'ouvrage de l'érudit Trinh Hoai Duc, j'ai imaginé une étendue de littoral des provinces de Ninh Thuan et Binh Thuan s'étirant jusqu'à la pointe sud du Vietnam, un lieu où nos ancêtres, pionniers ayant colonisé ces terres, ont dû être témoins d'innombrables choses pour parvenir à leurs conclusions. Un collègue, fort de près de quarante ans d'expérience à Phan Rang, m'a envoyé des photos d'un marché aux poissons animé au petit matin. En les contemplant, je sais que la mer azur continue d'offrir généreusement les saveurs exquises qui agrémentent les repas de chaque famille, et je me mets à songer aux offrandes préparées pour la cérémonie de fin d'année, accueillant les ancêtres lors de la fête du printemps. On y trouve sans doute quelques tranches de poisson braisé, quelques bols de riz blanc, parfois accompagnés de poulet et de gâteaux – une tradition transmise de génération en génération. Puis, lorsque le printemps s'achève et que les fleurs tombent, le repas d'adieu pour les ancêtres retournant au royaume des nuages blancs est lui aussi composé en abondance de riz et de poisson. En ces moments d'harmonie entre ciel et terre, en levant les yeux vers l'autel, j'aperçois soudain un faible écho des rivières, des mers, des champs et des rizières qui convergent. Je me souviens d'une conversation informelle autour d'un thé, où un ami m'avait demandé si les rituels traditionnels du Nouvel An risquaient de se perdre à l'avenir. Il avait remarqué que commander des offrandes toutes faites, comme du riz gluant, du poulet et des fruits, livrées par coursier, était devenu presque monnaie courante pour les jeunes familles. Le tourbillon des fêtes de fin d'année les empêche de préparer une offrande traditionnelle en cuisine, une tradition que les générations plus âgées s'efforcent de préserver.
C'est inévitable, car certaines choses d'une valeur inestimable finissent par disparaître. Pourtant, à cet instant précis, je me suis soudain souvenu de l'atmosphère animée qui régnait dans la cuisine d'une famille préparant un repas solennel pour le réveillon du Nouvel An, si magnifiquement décrite dans le roman « La Saison des feuilles mortes au jardin » de Ma Van Khang, que j'ai lu il y a plus de trente ans, et j'ai ressenti une pointe de nostalgie…
La section « Produits » (volume 5) de la Chronique de la ville de Gia Dinh indique : « Gia Dinh possède des terres fertiles et vastes, dont les produits locaux comprennent le riz, le poisson salé, le bois et les oiseaux. Les céréales qui y poussent sont appelées « riz Dao ». Il existe de nombreuses variétés de riz Dao, mais on en distingue deux principales : le riz « canh » (riz) et le riz « thuat » (riz gluant), qui se différencient par leur texture : collante ou non. Le riz non collant a de petits grains tendres, très parfumés et munis d’arêtes. Le riz gluant est collant, avec des grains ronds et gros. »
Concernant les poissons, cette section répertorie également plusieurs espèces de Gia Dinh. Par exemple, les poissons de mer comprennent l'espadon, le requin, le maquereau, le pomfret blanc, la raie, le vivaneau, le thon, la sardine, le poisson-pierre, le poisson-patate, le mérou, le lépisme argenté… Les poissons de rivière comprennent la carpe, le poisson-chat, le corégone, le poisson brûlé, le poisson-chat, le pangasius, le gobie des sables, le poisson-linh, l'anguille…
Lien source






Comment (0)