Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Page de poésie de février

Croisière de printemps

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai14/02/2026

J'ai visité les îles Truong Sa, que j'adore.

Une île lointaine, de la couleur du bleu de la mer et du ciel.

Le phare projette sa lumière, guidant le chemin.

Courageux et vaillant, tel un soldat des frontières.

Le navire fait voile vers l'île, porteur de l'esprit du printemps pour contribuer aux célébrations du Nouvel An lunaire.

Fleurs de pêcher, kumquats, gâteaux de riz gluant et distiques de l'arrière

Une douce brise bruissait, se mêlant aux chants.

La mélodie de la patrie submerge les vagues infinies.

Malgré les épreuves et les innombrables tempêtes.

Le fusil fermement en main, le soldat restait ferme dans ses convictions.

La patrie appelle ce territoire sacré.

Le drapeau rouge flotte au vent, sa couleur se mêlant au rose éclatant des fleurs de cerisier.

Les mots donnent vie à la page.

Les couleurs éclatantes et les parfums du printemps emplissent l'air de cette île isolée.

Un cœur rempli de pensées et d'aspirations sincères.

Le coin verdoyant du jardin s'illumine au son des poules.

Les fleurs de Barringtonia se balancent dans la brise, accueillant la nouvelle année.

Le Têt (Nouvel An vietnamien) arrive au son des guitares.

VU THI THANH HOA

--------------------------------

Promesse de janvier

Janvier arrive, porteur d'une promesse.

Elle éveille en nous d'innombrables aspirations à germer.

Amoureuse de la terre et du ciel, mon cœur s'épanouit dans la pureté.

Par conséquent, tout devient encore plus captivant en janvier.

Oublions les joies et les peines de l'année écoulée.

Exprimer son amour par un regard aimant et des lèvres souriantes.

Puis-je être comme une feuille verte fraîche.

Tendez toujours courageusement la main pour embrasser le soleil.

Les bus s'éloignèrent lentement.

Porter les rêves de générations de jeunes tout au long de leur parcours.

D'un geste de la main, je fais une promesse à ma patrie.

Je me ferai un nom le jour de mon retour.

Dans les champs, les graines s'éveillent.

Les espoirs de notre pauvre patrie se dressent en vert.

Quand arrivera le mois de mai, les pommes de terre et le riz chanteront de joie.

Lorsque les graines et les tubercules sont gorgés de sève vivifiante

Là-bas, en mer, les voiles se gonflent.

Chantez une chanson promettant une abondance de poissons.

Les villages de pêcheurs vont changer d'aspect.

Dans l'apparence d'un paysage paisible et prospère.

Oh, janvier, avec tant de rêves précieux !

Réjouissons-nous de ces douces promesses.

Nous aimerions que le mois de janvier dure un peu plus longtemps.

Prolongez le printemps avec les fleurs d'abricotier et de pêcher.

LE THI XUAN

--------------------------------

Malgré la promesse non tenue du printemps.

Je n'ai pas peur que le printemps parte si vite.

Le printemps est parti, et l'été, baigné de soleil chaud, n'est plus.

Les cigales chantent à nouveau leur chanson romantique du changement des saisons.

La branche de phénix rouge donne des ailes à la poésie et s'élève dans les airs.

Je n'ai pas peur des nuages ​​et du vent, je suis simplement passionnément amoureuse.

Le vent siffle, incitant les jeunes pousses et les feuilles à éclore.

N'ayez pas peur des douces vagues du soir.

Le cœur du bateau bat au rythme d'une berceuse...

Je crains seulement que le printemps ne s'estompe, perdant ainsi son doux charme.

Les lèvres et les joues perdent alors leur teinte rosée, ajoutant une touche de soleil.

Je crains que les rues ne s'animent soudain de bruits de pas lointains.

La laisser seule avant le coucher du soleil.

Je crains que la confiance mutuelle ne s'érode elle aussi.

Deux droites ne convergent pas toujours dans la même direction.

Alors, ma chère, si le printemps ne tient pas sa promesse...

Chérissons notre amour pour toujours !

TRAN BICH HUONG

-----------------------------

Les yeux de Dak O

Le jour de mon arrivée à Dak O, carte de Bu Gia

Le ciel était clair et bleu, les arbres scintillaient de rosée.

La route sinueuse est douce comme de la soie.

Les branches s'entrelacent et se tordent doucement dans les profondeurs tranquilles.

Grâce à son habile travail au couteau, il a mis au jour le filon d'or blanc.

Elle s'éloigna à la hâte, vidant la sève et fuyant la pluie.

saison des récoltes

Les veilleuses scintillent, illuminant les abeilles affairées.

L'aube se lève, apportant avec elle l'or blanc de la vie.

Le regard de la jeune fille S'tieng était aguicheur.

Les yeux du peuple Dak O sont bleus, une région frontalière...

ONG THI NGOC DIEP

-----------------------------

Où dois-je envoyer mes désirs et mes souvenirs ?

Je veux écrire quelque chose à envoyer aux fleurs d'abricotier jaunes.

De ce côté-là, la lutte est d'une froideur amère, elle transperce le cœur.

Elle va et vient, l'air de rien.

Cela me serre le cœur de sincérité.

Je voudrais rester assis ici encore un peu.

Même si plus jamais personne ne franchira cette porte.

Même dans cent mille mondes invisibles

J'essaie toujours de localiser la personne.

Plus je regarde au fond de moi, plus mon cœur se vide.

Levons-nous et continuons notre visite des cerisiers en fleurs.

LE NGUYET MINH

-----------------------------

Écouter

Écoutez le doux bruissement de l'herbe.

Que la Terre est douce et compatissante !

Écouter le vent haut dans le ciel

Que les oiseaux, la lune et les étoiles sont joyeux !

Écoutez ce battement de cœur

Ce n'est qu'à présent que mes attachements s'estomperont.

TRAN NGOC TUAN

-----------------------------

Six à huit versets au début du printemps

Je vais bientôt avoir quatre-vingts ans.

Écrivez un vers de six à huit syllabes, en veillant à bien rimer.

Le jardin printanier résonne du roucoulement des oiseaux.

Écoutez le chant rythmé du coucou.

Les hirondelles planent dans le ciel, le cœur battant la chamade.

Portant le poème de six à huit vers, il volait au-dessus des ailes du cerf-volant.

Apparaissant au crépuscule

La silhouette voûtée de la mère, les ailes qui se balancent de la cigogne.

La nature s'éveille au fil des saisons.

Le soleil se couche lentement, le vent emporte les nuages...

Quatre-vingts printemps - ma vie

Guerre, pauvreté… errance à travers la région.

Les fleurs printanières éclosent le long de la route, le feu fait rage.

En levant les yeux, mes cheveux se sont transformés en nuages ​​blancs et duveteux dans le ciel !

DO MINH DUONG

-----------------------------

La délégation n° 1 du commandement de la région navale 2 a rendu visite à la plateforme offshore DK1 et lui a présenté ses vœux de Nouvel An. (Photo d'illustration : Binh Nguyen)
La délégation n° 1 du commandement de la région navale 2 a rendu visite à la plateforme offshore DK1 et lui a présenté ses vœux de Nouvel An. (Photo d'illustration : Binh Nguyen)

Patrie verte

Marcher au milieu du vent chantant venant de toutes parts.

Le léger parfum des noix de cajou – le vert infini de la saison.

Une fleur baignée de soleil – parfaitement ronde, vibrante des couleurs des souvenirs.

L'espace débordait, dit-elle en riant.

Oh, quelle soirée !

Perdu dans un monde onirique

La vallée de Đồng Ca résonne dans ma terre natale.

À qui appartient cette fenêtre si bleue ?

Les routes sont vertes... vertes...

Ce jour-là, je venais de me tresser les cheveux.

Au cœur de la saison claire de lune – l’immensité du ciel et de la terre.

Premier baiser - de l'autre côté du pont Ba Mu

Même maintenant, ça me fait encore fondre le cœur.

Ma fille a grandi et est devenue enseignante.

Comme lorsque j'emportais chaque lettre dans la forêt.

La route escarpée et poussiéreuse des souvenirs

Jour après jour, l'amour se renforce.

Le sifflet de campagne – annonçant l’aube de notre patrie.

Des amis du monde entier viennent à Nam Dong Phu.

Le lac Suoi Giai penche pour refléter l'image de la ville.

Embrassez ma patrie, Dong Phu !

TRIEU QUOC BINH

-----------------------------

Je pense au printemps

Je sème les graines du printemps.

Une graine d'espoir

Attendre que la rosée se dépose nuit après nuit.

Le soleil du matin réchauffe l'air.

Bouclier contre le vent d'est

Attendre jour après jour...

Le jardin printanier se pare d'une nouvelle robe.

Redécorez avec des chrysanthèmes et des fleurs de pêcher.

La graine du petit matin

Des bourgeons roses apparaissent, puis des pousses vertes émergent.

Sous la douce lumière dorée du soleil

Sous la bruine fine et brumeuse

Le printemps sème une idée poétique.

D'après sa promesse...

TRAN THI BAO THU

-----------------------------

Mimosa pudica et Mimosa pudica

Est-il vrai que tu as du violet dans le cœur ?

Par conséquent, la couleur des fleurs prend une teinte thé mélancolique.

larme séchée

accroché précairement au coin de l'œil ?

Tu te souviens avoir appuyé ta tête contre le mur ?

empilez donc des pierres sur des pierres

palourde

Vous fixez du regard cet endroit lointain ?

Cachez votre timidité

Les feuilles tremblaient silencieusement.

baisse les yeux

Une douce respiration à travers le cœur

Une lettre d'amour qui n'a jamais eu de nom.

Rond comme un ballon,

comme des yeux qui observent en silence depuis mille ans

La fleur est timide.

en attendant des pas familiers

Fermez les yeux tandis que la lumière dorée du soleil pénètre dans la pièce.

Les feuilles murmurèrent un baiser précipité.

Le vent s'éloigna, rougissant.

La pierre inclina silencieusement la tête.

couverture pour la fleur de mimosa

Un espace où je n'ose prononcer des mots d'amour.

hirondelle rouge

Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202602/trang-tho-thang-2-3f41311/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Hanoï, 80 Automnes de l'Indépendance - Liberté - Bonheur

Hanoï, 80 Automnes de l'Indépendance - Liberté - Bonheur

Un concert orchestral célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.

Un concert orchestral célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.

Paix

Paix