Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Vietnam à l'écran : une voix régionale, une portée mondiale

Lors de l'atelier « Le Vietnam à l'écran : Voix régionale - Portée mondiale » organisé par la VFDA au Japon le 30 octobre, Mme Seiko Noda (Présidente de l'Alliance parlementaire pour la promotion du cinéma japonais, membre de la Chambre des représentants) a exprimé le souhait de coopérer avec le Vietnam dans la production de films à portée mondiale.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

Dans le cadre du 38e Festival international du film de Tokyo (TIFF 2025), le 30 octobre après-midi, à Tokyo, au Japon, l'Association vietnamienne de promotion du cinéma (VFDA), en collaboration avec l'ambassade du Vietnam au Japon, a organisé l'atelier « Le Vietnam à l'écran : voix régionale - portée mondiale ».

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 1.

M. Pham Quang Hieu - Ambassadeur du Vietnam au Japon et Dr Ngo Phuong Lan - Président du VFDA

PHOTO : NGOC LE

Ont participé à l'atelier : M. Pham Quang Hieu, ambassadeur du Vietnam au Japon ; Mme Seiko Noda, membre de la Chambre des représentants et présidente de l'Alliance parlementaire pour la promotion du cinéma japonais ; des experts du cinéma, des producteurs et des représentants des principaux studios de cinéma japonais.

Dans son discours d'ouverture, la Dr Ngo Phuong Lan, présidente de la VFDA et directrice du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF), a souligné que cet atelier constitue un forum de discussion sur les moyens de rapprocher le cinéma vietnamien du cinéma asiatique, notamment d'Asie de l'Est et d'Asie du Sud-Est. Grâce à sa situation géographique privilégiée, au carrefour de ces deux régions, et à la diversité de son accueil culturel, le cinéma vietnamien affirme de plus en plus son rôle de pont, rayonnant et exerçant une influence croissante au sein de la communauté cinématographique asiatique.

Selon le président de la VFDA, bien qu'ayant démarré plus tard que de nombreux pays de la région, le cinéma vietnamien connaît un essor important et se redresse solidement après la pandémie de Covid-19. Les recettes au box-office des films vietnamiens ont constamment franchi des étapes impressionnantes ces dernières années ; le Vietnam est le premier, et actuellement le seul, marché cinématographique d'Asie à avoir dépassé les recettes d'avant la pandémie. La part de marché des films vietnamiens a atteint 44 % en 2024, contre 25 % pour le marché américain.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 2.

Le Dr Ngo Phuong Lan a prononcé un discours d'ouverture lors de la conférence.

PHOTO : NGOC LE

« La VFDA participe au 38e TIFF avec une envergure et des activités bien plus importantes et diversifiées qu'en 2019 et 2022. Grâce à une série d'activités de promotion de films au TIFF, la VFDA espère continuer à promouvoir le cinéma vietnamien sur les principaux marchés internationaux et festivals de cinéma », a souligné Mme Ngo Phuong Lan.

L'environnement de production national a connu 3 changements positifs

L'atelier a dressé un panorama du développement du cinéma vietnamien. Les intervenants ont souligné les évolutions positives du secteur de la production cinématographique nationale et ont considéré la « coopération » comme un élément essentiel pour rayonner à l'international .

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 3.

Présentation de l'atelier « Le Vietnam à l'écran : Voix régionale – Portée mondiale »

PHOTO : NGOC LE

D'un point de vue pratique, le producteur Luong Cong Hieu (directeur général de Galaxy Entertainment and Education Company et membre du comité permanent de la VFDA) a déclaré que la production cinématographique au Vietnam s'était considérablement améliorée ces cinq dernières années. M. Hieu a souligné trois facteurs clés de cette évolution : l'octroi direct des autorisations de tournage par le gouvernement ; des politiques d'accompagnement efficaces, permettant aux équipes de tournage de 100 à 200 personnes d'accéder librement aux sites touristiques, monuments historiques et zones protégées, et de recevoir des instructions détaillées sur la réglementation en vigueur afin de garantir un tournage optimal ; et enfin, la prise en charge gratuite de la sécurité et du maintien de l'ordre pendant les tournages.

Du point de vue de la gestion étatique, Mme Ly Phuong Dung, vice-présidente de la VFDA et ancienne directrice adjointe du Département du cinéma, a indiqué que les politiques de développement du cinéma se concrétisent, conformément aux tendances mondiales. La coopération en matière de production entre les sociétés de production vietnamiennes et étrangères ne nécessite plus d'autorisation. Les organisations et les personnes étrangères souhaitant venir au Vietnam pour tourner ou utiliser des images peuvent s'inscrire et soumettre leur demande directement sur le portail en ligne dédié.

Mme Dung a également souligné les limites du Vietnam : le pays ne rembourse actuellement pas les taxes aux producteurs de films étrangers et ne dispose pas d’un studio national répondant aux normes internationales en matière d’installations techniques pour les cinéastes.

Les autorités locales se sont engagées à soutenir toutes les procédures pour l'équipe de tournage.

Lors de l'atelier, les dirigeants de la ville de Da Nang et de la province de Quang Ninh ont présenté des mesures visant à attirer les équipes de tournage. M. Nguyen Hong Duong, chef du département de la propagande et de la mobilisation des masses du comité provincial du Parti de Quang Ninh, a déclaré que la province est pionnière en matière de guichet unique en ligne et qu'elle est prête à offrir un interlocuteur unique pour faciliter toutes les démarches des équipes de tournage. Quang Ninh s'engage à proposer des tarifs réduits ou la gratuité des lieux de tournage gérés par l'État, en déployant des infrastructures de services à moindre coût. Concernant les infrastructures numériques, la province couvre l'intégralité du réseau 5G et d'Internet et est prête à partager ses bases de données numériques sur la culture, le tourisme et l'image.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 4.

M. Nguyen Hong Duong présente les mesures mises en place pour attirer les équipes de tournage à Quang Ninh.

PHOTO : NGOC LE

Mme Nguyen Thi Anh Thi, vice-présidente du Comité populaire de la ville de Da Nang, a réaffirmé l'objectif de faire du DANAFF un « pont pour le cinéma asiatique », promouvant ainsi l'ensemble de la chaîne de valeur de l'industrie cinématographique. Da Nang souhaite coopérer à l'international avec des villes comme Fukuoka et Tokyo (Japon) afin d'échanger des experts, de co-organiser des projections de films et de partager leurs expériences. Mme Thi a indiqué que la ville de Da Nang construira prochainement un centre cinématographique doté d'un studio de cinéma et a chargé le Département de la Culture et des Sports d'élaborer un plan.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 5.

Les dirigeants de la ville de Da Nang et de la province de Quang Ninh mettent en place des politiques visant à attirer les équipes de tournage.

PHOTO : NGOC LE

La coproduction cinématographique nippo-vietnamienne a une portée mondiale

D'un point de vue international, les dirigeants et cinéastes japonais ont évoqué à plusieurs reprises le mot-clé « coopération » lors de la conférence. La productrice indonésienne Yulia Evina Bhara, coproductrice du film vietnamien « Don't Cry Butterfly », a affirmé que l'avenir du cinéma asiatique repose sur la coopération. Elle estime que cette coopération ne se limite pas aux ressources financières issues des aides, mais englobe également l'esprit de créativité et le développement de la distribution de films entre les pays.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 6.

Un producteur de cinéma canadien a exprimé son souhait d'avoir l'opportunité de tourner des films au Vietnam dans un avenir proche.

PHOTO : NGOC LE

Le réalisateur Bui Thac Chuyen, dont le film « Les Tunnels » est présenté au TIFF cette année, estime que la participation à des festivals internationaux n'est qu'une première étape. Son objectif à long terme est de faire connaître ses films à un public international, et c'est ainsi qu'il construit une image de marque nationale. Il est convaincu que lorsque le Vietnam aura une plus grande présence économique et culturelle à l'étranger, alors le cinéma vietnamien rayonnera véritablement à l'international.

Mme Megumi Kose (directrice exécutive de la Commission du film de Fukuoka) a partagé l'expérience de Fukuoka et a ouvert des perspectives de coopération future entre la Commission du film de Fukuoka et la VFDA en vue d'un développement mutuel. .

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 7.

Mme Seiko Noda, présidente de l'Alliance parlementaire pour la promotion du cinéma et membre de la Chambre des représentants, est intervenue lors de l'atelier.

PHOTO : NGOC LE

Lors de l'atelier, Mme Seiko Noda (présidente de l'Alliance parlementaire pour la promotion du cinéma japonais et députée) a exprimé l'espoir que les échanges cinématographiques entre les deux pays contribueraient à renforcer l'amitié et à approfondir la compréhension de l'histoire et de la culture des deux nations. Elle a également souligné que ces échanges ouvriraient des perspectives de coopération pour la production de films à rayonnement international. Mme Noda souhaite qu'un jour, aux Oscars, des films vietnamiens et japonais soient nommés comme des « rivaux » amicaux, concourant et progressant ensemble.

Việt Nam trên màn ảnh: Tiếng nói khu vực - Vươn tầm toàn cầu- Ảnh 8.

Les délégués prennent des photos souvenirs

PHOTO : NGOC LE

L'ambassadeur du Vietnam au Japon, M. Pham Quang Hieu, a souligné que l'association des activités du Festival du film aux forums de coopération de la conférence contribue à la création d'un réseau de coopération créative, élargit l'espace de dialogue et favorise le développement durable du cinéma régional. Le cinéma n'est pas seulement un art, mais aussi un vecteur de rayonnement culturel pour chaque pays, contribuant à promouvoir le tourisme, les investissements, les échanges culturels et à renforcer l'amitié entre les peuples vietnamien et japonais.

Source : https://thanhnien.vn/viet-nam-tren-man-anh-tieng-noi-khu-vuc-vuon-tam-toan-cau-185251030203214864.htm


Tag: Cinéma

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.
Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Admirez la « Baie d'Ha Long sur terre » qui vient d'entrer dans le top des destinations préférées au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit