בכל פעם שמוזכרות דמויות בולטות בספרות הלטינו-אמריקאית, אנשים נזכרים לעתים קרובות ברביעיית הסופרים שצצו בשנות ה-60 וה-70 והותירו חותם ייחודי באמת.
הם גבריאל גרסיה מרקס (קולומביה), מריו ורגאס יוסה (פרו), קרלוס פואנטס (מקסיקו) וג'וליו קורטאסר (ארגנטינה).
סופרים אלה הושפעו רבות מהדור הקודם - חלוצי סגנון הריאליזם הקסום, אשר מאוחר יותר יהפוך למאפיין מובהק, אך נתקל לאחר מכן בספקנות עקב הדומיננטיות של הריאליזם. שתי דוגמאות בולטות הן ג'יי. אל. בורחס ורוברטו ארלט.
אך בעוד בורחס השיג את התהילה וההשפעה הראויים לו, ארלט קיבל אותן רק לאחר מותו בטרם עת.
חותם המציאות
"שבעה משוגעים" הוא החלק הראשון של צמד שיצא כמעט ברצף ונחשב ליצירה החשובה ביותר של מחבר זה, ותורם להכנסת סגנון כתיבה חדש באותה תקופה.
היצירה פורסמה על ידי טאו דאן והוצאת הספרים של איגוד הסופרים של וייטנאם, בתרגום של טראן טיין קאו דאנג.
הוא נחגג כאבן הפינה של הספרות הארגנטינאית המודרנית וחזה במדויק את גורל המדינה שנים ספורות לאחר מכן עם עליית הפשיזם והדיקטטורה.
הסיפור סובב סביב ארדוסיין והשלכות ייאושו כאשר גניבתו בסך 600 פזו ו-7 סנט מחברת הסוכר בה הוא עובד מתגלה לפתע. בעודו ממתין בכיליון עיניים לאפשרות של מאסר אם לא יחזיר את מה שגנב, אשתו, אלזה, מחליטה לעזוב אותו למען מישהו אחר לאחר חודשים של אומללות.
בנדודיו חסרי המטרה בבואנוס איירס, כשהוא לא בטוח לגבי עתידו, הוא נתקל בקבוצת "משוגעים" - החל מהרוקח ארגואטה, דרך הזונה היפוליטה, הסרסור הפנר, ועד לאדם שכונה לעתים קרובות האסטרולוג - שרצו לבנות ארגנטינה חדשה המבוססת על תעשייה וזנות.
הרומן, שנכתב בתקופה מכונן בין שתי תנועות ספרותיות, ניכר בבירור ברבות מדמויותיו, במיוחד כשהן מתמודדות עם ייאוש וכישלון. הוא מתאר תקופה שבה ערך האדם הוזיל על רקע מחסור ועוני.
באופן סאטירי, ארלט מצליח לתאר מציאות זו באמצעות הבחירות הכמעט בלתי אפשריות שהדמויות רואות כישועה. לדוגמה, היפוליטה, שנולדה בעוני של משרתת, ולאחר ששמעה שאישה חייבת להיות חופשייה כדי להצליח, מציעה את עצמה לבתי בושת בתקווה לשנות את גורלה.
זו הייתה גם ארגואטה, אשר, בשל חוסר אמונה, הלכה בעיוורון אחר האירועים המתוארים בתנ"ך בצורה נוקשה ונוסחתית, רק כדי להבין שחייה לא הולכים לשום מקום...
לא קשה לראות שייאוש מחלחל לכתביו של ארלט, ומוביל לשאלה הקיומית: "מה נעשה עם חיינו?". דמויותיו של ארלט מחפשות ללא הרף תשובה, רק כדי להבין שאין הסבר מושלם אם הן נשארות לא פעילות ונותנות לחיים לחלוף על פניהן. הטרגדיה שלהן נובעת מסיבות, שיכולות להיות טראומת אלימות בילדות או עצם תחושת חוסר הוודאות בחיים שנראים כמעט עומדים במקום.
במצב מורכב מאוד זה, הם החלו ליפול לתכניתו של האסטרולוג לבנות אומה באמצעות מהפכה כמעט בלתי אפשרית.
הצד המיסטי של האנושות
ריאליזם תמיד שזור בהומניזם. זוהי המטרה הסופית של הספרות, וארלט אינו יוצא מן הכלל. אנו רואים זאת בבירור בפרספקטיבה האמפתית שהוא מעניק לדמויותיו.
מחבר רוברטו ארלט
לדוגמה, ארדוסיין תהה ללא הרף מההתחלה ועד הסוף האם עליו "להתחיל" את המהפכה הזו. אנו רואים גם יופי בעיניו, החל משמיים כחולים, מאור השמש הנטוי ועד לרימונים האדומים... דווקא במקום בו מתכננים הרס. הדבר ניכר גם בפרטים שהוא עוזר למשפחת אספילאס הענייה עם המצאת ורדים בציפוי נחושת, למרות שהעתיד הזה אינו טומן בחובו הבטחה...
עם זאת, לא ניתן היה לשנות את המציאות; התוכנית הנ"ל עדיין הייתה צריכה להתבצע, ומכיוון שהאנושות עדיין נותרה, היא מצאה את עצמה בדילמה. ארלט התעמק בעינוי הזה, ודווקא על גבול הפנטסטי הוא הצליח לעשות זאת.
באופן ספציפי, בתיאור המפורט של האסטרולוג בלילה שלפני הרגע המכריע, הוא בנה שני צירי זמן מקבילים - אחד של הטבע ואחד הקשור למסגרת ההתייחסות של הדמות - כדי לחשוף את רגשותיו הסותרים ואת מאבקו הפנימי.
ארדוסיין עצמו חווה רגשות דומים, משום שכאשר תיאר את ייאושה של דמות זו, ארלט השתמש בדימויים פנטסטיים רבים, החל מחלומות סוריאליסטיים ועד לפירוק גוף האדם, ובכך שיקף מאבק אנושי מאוד.
בתחילת שנות ה-30, כאשר ספר זה פורסם, אלמנט הפנטזיה עדיין לא הוערך כראוי. באותה תקופה, מבקרים רבים ראו בארלט סופר בינוני משום שחסר לו היכולת לתאר באופן ריאליסטי את רגשות הדמויות ונאלץ לפנות לפנטזיה.
אבל היום, כשאנחנו חווים זאת, אנחנו רואים את האיכות הפנטסטית הזו כדרך מדויקת לשחזר את עולמן הפנימי המורכב של הדמויות, ובכך לחלוץ תקופה מבריקה להפליא עבור יבשת זו.
רוברטו ארלט (1900–1942) היה הסופר והעיתונאי הבולט ביותר בארגנטינה במאה ה-20. הוא נולד בבואנוס איירס וגדל בתנאים קשים ועניים, שהשפיעו עמוקות על כתיבתו. הוא נפטר בשנת 1942 לאחר שבץ מוחי. הוא חיבר רומנים, סיפורים קצרים ומחזות רבים שזכו לשבחים, ותרם מאמרים לרבים מעיתוניו המקומיים.
[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/bay-ke-khung-dien-cuon-sach-quan-trong-cua-van-chuong-my-latinh-185250218094058788.htm






תגובה (0)