מילון זה יתרום לשיפור חילופי הדברים וההבנה בנושאים פוליטיים , כלכליים ותרבותיים בין וייטנאם לברזיל ומדינות דוברות פורטוגזית אחרות.
ב-6 בספטמבר, בהאנוי , קיימה אגודת הידידות ושיתוף הפעולה וייטנאם-ברזיל, חברה באיגוד ארגוני הידידות של וייטנאם, טקס להשקת המילון התמטי הפורטוגזי-וייטנאמי (Dictionary Portuguese-Vietnamese Thematic Dictionary).
| המילון התמטי הפורטוגזי-וייטנאמי, שיצא לאור על ידי בית ההוצאה לאור העולמי , הוצג מחדש בטקס ההשקה. (צילום: לה אן) |
בטקס נכחו השגריר נגוין פונג נגה, נשיא איגוד ארגוני הידידות של וייטנאם; מר מרקו פאראני, שגריר ברזיל בווייטנאם; מר נגוין ואן לאנג, נשיא אגודת הידידות והשיתוף פעולה של וייטנאם-ברזיל; ונציגים ממחלקת התעמולה המרכזית, משרד החוץ, משרד הפנים, משרד התרבות, הספורט והתיירות... יחד עם נציגים ממכוני מחקר, עסקים וארגונים חברתיים-פוליטיים בווייטנאם.
לדברי ד"ר נגוין ואן לאנג, נשיא אגודת הידידות והשיתוף פעולה בין וייטנאם לברזיל, פורטוגזית מדוברת ביותר מ-8 מדינות וטריטוריות, עם כ-280 מיליון משתמשים, מה שהופך אותה לשפה השישית המדוברת ביותר מבין 10 השפות הפופולריות בעולם.
עם זאת, מחסום השפה הזה פגע ביחסי שלום, חברות, סולידריות, חילופי אנשים ושיתוף פעולה מועיל הדדית בין וייטנאם לברזיל - שותפה חשובה של וייטנאם באמריקה הלטינית.
| נכון לעכשיו, הוראת ולימוד הפורטוגזית בווייטנאם עדיין מוגבלים למדי. הפרסומים היחידים המשמשים להוראת ולימוד פורטוגזית הם "המילון הפורטוגזי-וייטנאמי", עבודה שפורסמה באופן פנימי למטרת ייצוא כוח אדם, שהודפסה בשנת 1989 על ידי הפדרציה לשיתוף פעולה טכני ומומחים עם מדינות זרות - מרכז ההכשרה לשפות זרות של האנוי, במהדורה קטנה. |
לכן, אגודת הידידות והשיתוף פעולה בין וייטנאם לברזיל הוביל את עריכת מילון זה במטרה לתרום לחיזוק חילופי הדברים וההבנה ההדדית בפוליטיקה, בכלכלה ובתרבות בין וייטנאם לברזיל בפרט, ובין מדינות דוברות פורטוגזית בכלל.
בהתאם לכך, האגודה גייסה ואספה מרצים וחוקרים לשפה הפורטוגזית מאוניברסיטאות, סוכנויות דיפלומטיות וארגונים שונים אחרים כדי להקים קבוצת איסוף.
במהלך תהליך עריכת המילון, קיבלה האיגוד תמיכה ועידוד מסוכנויות, מחלקות וארגונים רבים, הן מבחינה רוחנית והן מבחינה חומרית, ובמיוחד משגרירות ברזיל בווייטנאם.
פרופסור חבר ד"ר וו קים באנג, ראש מערכת הספר, ציין גם כי המילון התמטי הפורטוגזי-וייטנאמי נוצר כדי לענות על צרכיהם של אנשים רבים שאוהבים ומעוניינים שהשפה הפורטוגזית תופץ ותשתמש בה באופן נרחב בווייטנאם.
ספר זה נערך תוך שימוש בחומרים ובשיטות העדכניות ביותר, במטרה לשרת הן את לימוד והן את הוראת הפורטוגזית בווייטנאם, ולספק סיוע מעשי לאנשים וייטנאמים הזקוקים לעבוד, לעשות עסקים, לבקר או לטייל במדינות דוברות פורטוגזית.
המילון הנושאי הפורטוגזי-וייטנאמי הוא ספר לימוד בסיסי בשפה הפורטוגזית לדוברי וייטנאמית, הבנוי בשלושה חלקים כדלקמן: חלק ראשון מספק מבוא כללי למאפיינים הפונטיים, המורפולוגיים והתחביריים של השפה הפורטוגזית ושל קהילת המדינות דוברות הפורטוגזית ברחבי העולם. סעיף זה מספק לקוראים סקירה כללית של המאפיינים הטיפולוגיים של פורטוגזית, שפה רומאנית השייכת למשפחת השפות האירו-אסייתיות. בנוסף, הוא מציע הצצה לתפוצתן של מדינות דוברות פורטוגזית על פני יבשות. החלק השני של המילון מורכב מ-17 נושאי תקשורת הקשורים לסוגיות מהותיות ביותר הנוגעות למוסדות פוליטיים, חברתיים-כלכליים וחיי תרבות. לכל נושא מבנה הדוק, המסודר בסדר מדעי. הנושאים נבחרים על סמך תחולתם המעשית למשתמשים. אנשים שעובדים או מטיילים יכולים ליישם באופן מיידי את הביטויים, המילים והמשפטים בפורטוגזית מכל נושא במצבי תקשורת אמיתיים. החלק השלישי מציג רשימת אוצר מילים בסיסית בפורטוגזית-וייטנאמית המכילה כ-15,000 מילים וביטויים נפוצים, יחד עם דוגמאות רלוונטיות המתאימות להקשר שלהם, המאפשרות לקוראים לחפש ולהבין את המשמעויות של מילים חיוניות. |
[מודעה_2]
מָקוֹר






תגובה (0)