התחל בבניית תוכנית אימונים
במהלך העשורים האחרונים, מספר מונחים שימשו חוקרים כדי לדון בחינוך בין-תרבותי, כגון חינוך בין-תרבותי, רב-תרבותי וחינוך בין-תרבותי. למרות שיש להם שמות שונים, כולם מונחים אלה מכוונים למטרה משותפת: לקדם דיאלוג ושיתוף פעולה בין אנשים מתרבויות שונות.

בהצגת דו"ח בנושא "המצב הנוכחי של חינוך בין-תרבותי לפיתוח היכולת לבנות קשרים חיוביים עבור סטודנטים באוניברסיטה המתמחים בחינוך לגיל הרך", ציין תואר שני הואנג תו הויאן (אוניברסיטת האנוי קפיטל): נושא השימוש בחינוך בין-תרבותי לפיתוח היכולת לבנות קשרים חיוביים מיושם ומיושמים כעת באוניברסיטאות. עם זאת, רמת השימוש עדיין אינה גבוהה.
הסיבה למצב זה מוסברת בכך שמשך כל מודול הכשרה מתקצר, בעוד שהידע הייעודי גדול יותר. בפרט, לחינוך ליכולת לבנות מערכות יחסים חיוביות אין מודול נפרד בתוכנית ההכשרה, אינו נקבע בתקני התפוקה, אלא משולב באופן פעיל על ידי המרצה בפעילויות ובמודולים. לכן, אין חומרי הוראה נפרדים, מה שמוביל לקשיים בשימוש בחינוך בין-תרבותי לפיתוח יכולת זו.
ד"ר טרין תוי הואנג (אוניברסיטת האנוי לתיאטרון וקולנוע), שהסכים עם דעה זו, הדגיש: הכשרת משאבי אנוש כדי לעמוד במגמת הבינלאומיות של החינוך צריכה להתחיל בבניית תוכניות הכשרה.
ד"ר טרין טוי הואנג הציע לבנות יעדי קורס העומדים בתקני התפוקה של תוכנית ההכשרה עם תוכן בנושא תקשורת בין-תרבותית. זה כולל לצייד את הלומדים ביכולת להתמודד עם הבדלים תרבותיים בצורה גמישה ויעילה, לעמוד בנורמות תרבותיות ולהתאים לכל סיטואציית תקשורת ספציפית.
לדוגמה, קורס התקשורת הבין-תרבותית שנערך על ידי סגל הפקולטה למדעי היסוד של אוניברסיטת התעשייה של האנוי הביא ערכים מעשיים. תוכן הקורס מתמקד במיומנויות תקשורת בסיסיות בסביבת עבודה רב-תרבותית, ועוזר לסטודנטים להיות בטוחים בעצמם בגישה להקשרים של תקשורת בינלאומית.
יצירת סביבת תקשורת רב-תרבותית
בהקשר של אינטגרציה בינלאומית והרחבת הזדמנויות הקריירה, לימודי שפות הופכים לאטרקטיביים יותר ויותר, ומושכים את תשומת ליבם של סטודנטים רבים. יחד עם מגמה זו, חינוך בין-תרבותי הופך בהדרגה למרכיב הכרחי בתוכנית ההכשרה, וממלא תפקיד חשוב בקידום יחסי שיתוף פעולה עם שותפים זרים ובשיפור יכולת האינטגרציה.
ד"ר נגוין טי הואנג טרה, חוקר מאוניברסיטת הואה לשפות זרות, הציג מחקר על שילוב חינוך בין-תרבותי בתוכנית הלימודים בשפה היפנית. מתוך משימה לשפר את כישורי השפה הזרה והידע התרבותי, תוכנית ההכשרה העמיקה את תפקיד החינוך הבין-תרבותי באמצעות נושאים תרבותיים כגון "לימודי יפן" ו"חילופי תרבות".

למרות שמספר הנושאים בתחום זה מוגבל, הוא משקף בחלקו את חשיבות החינוך התרבותי בהכשרת שפות, ובמקביל רואה את הקשר בין שני היבטים אלה, ויוצר בסיס לתלמידים לתקשר ביעילות בסביבה בינלאומית.
לא רק שם, אוניברסיטת האנוי היא גם אחת היחידות המובילות בחינוך הבינלאומי. לדברי גב' נגוין טי טוי, הסטודנטים כאן מודעים מאוד לחשיבות התקשורת הבין-תרבותית ומפתחים באופן פעיל יכולת זו.
עם יותר מ-2,953 סטודנטים בינלאומיים שהשתתפו בתוכניות הכשרה בין השנים 2016 ל-2021, אוניברסיטת האנוי בנתה סביבת למידה רב-תרבותית, והפכה למודל לקידום אינטגרציה ושיתוף פעולה בינלאומיים.
גב' נגוין טי טוי הוסיפה כי על מנת לקדם מיומנויות תקשורת בין-תרבותיות, על אוניברסיטאות ליישם תוכניות הכשרה ופעילויות חילופי תרבות אינטנסיביות הן לסטודנטים בינלאומיים והן לסטודנטים וייטנאמים, תוך יצירת סביבת תקשורת רב-תרבותית במקום. זה לא רק עוזר לסטודנטים לפתח את יכולת ההסתגלות שלהם, אלא גם מצייד אותם במיומנויות לעבודה וללימודים ביעילות בהקשר גלובלי.
בדיון, המומחים הסכימו כי חינוך בין-תרבותי, כאשר הוא משולב באופן שיטתי, לא רק יסייע לתלמידים להבין ולכבד הבדלים, אלא גם יהפוך לכלי אסטרטגי להרחבת הזדמנויות קריירה עתידיות.
[מודעה_2]
מקור: https://kinhtedothi.vn/dao-tao-nhan-luc-dap-ung-xu-the-quoc-te-hoa-giao-duc.html






תגובה (0)