ההפתעה הגדולה ביותר עבור רמון נעים דניאל בנוגע לתרבות הוייטנאמית היא ש"וייטנאמים קמים מוקדם מאוד ואוכלים ארוחת בוקר איכותית מאוד". הוא היה "בהלם" כשנודע לו שאשתו יכולה לאכול קערה גדולה של פו או צלחת אורז שבור לארוחת בוקר.
"עבור מצרים, המנות המשביעות הללו הן לעתים קרובות המנה העיקרית לארוחת צהריים או ערב", סיפרה הואנג מאי טראנג, אשתו של דניאל.
אבל מאוחר יותר, כשהתרגל לאופן האכילה הזה, דניאל היה מסוגל לאכול פו ובון בו בבוקר כמו אשתו.
האישה הוייטנאמית והזוג המצרי גרים כיום בדובאי.
מאי טראנג, בת 33, עובדת ומתגוררת בדובאי (איחוד האמירויות הערביות) כבר 8 שנים.
מאי טראנג ודניאל הכירו במלון הראשון בו עבדה בדובאי. באותה תקופה טראנג עבדה במחלקת משק הבית, בעוד דניאל עבד במשרד הקבלה. כיום, שניהם עובדים ברשת מסעדות וייטנאמיות בדובאי.
הם התאהבו זה בזה מיד. אבל כשהגיעו לראשונה, טראנג לא היה טוב בתקשורת באנגלית. לכן, מחסום השפה היה הקושי הראשון שנתקלו בו.
לאחר זוגיות של כ-3 שנים, טראנג ודניאל התחתנו בווייטנאם בשנת 2019 אך לא רשמו את נישואיהם. זמן קצר לאחר מכן, פרצה מגפת הקורונה, שהפרידה בין בני הזוג למשך שנתיים. "הוא היה תקוע באיים המלדיביים, ואני הייתי בווייטנאם", אמר טראנג.
עד שנת 2021, כאשר המדינות נפתחו בהדרגה מחדש, בני הזוג חזרו לדובאי לעבוד. בנובמבר 2022 - בדיוק 3 שנים לאחר שערכו את חתונתם בווייטנאם, בני הזוג נסעו למצרים כדי לערוך חתונה בכנסייה ולרשום את נישואיהם רשמית.
שתי חתונות שנערכו בשתי מדינות, בהפרש של שלוש שנים עקב מגפת הקורונה
טראנג שיתף שבתחילה, משפחתו של דניאל לא חשבה שהוא יתחתן עם אישה זרה. כולם תמיד חשבו שהוא יתחתן עם אישה מצרית, גם היא אורתודוקסית.
אבל באותה שנה, לפני שהציג את טראנג למשפחתו, דניאל התעקש לומר לקרוביו שהוא רוצה להתחתן רק עם בחורה וייטנאמית. "למזלי, מהפעם הראשונה שנפגשנו, משפחתו אהבה אותי מאוד ותמכה בי ככל האפשר כדי לעזור לנו להשלים את הליכי הנישואין."
באשר למשפחתה של טראנג, כולם תומכים ומתרגשים מהקשר הזה. מהפעם הראשונה שהם נפגשו, הוריה ושני אחיה אהבו את דניאל מאוד.
מצרים היא מדינה מוזרה ומרוחקת למדי לטראנג, אך לאחר שראתה וחוויה את התרבות, היא מצאה שהמדינה הזו היא מקום מעניין עם תרבות ארוכת שנים.
"אחרי שהגעתי למצרים, גיליתי שזו מדינה מתפתחת, עדיין כפרית ופשוטה, האוכל זול מאוד. אנשים עדיין שומרים על אורח חייהם המסורתי."
משפחת החתן בחתונה במצרים
שמונה שנות אהבה ומגורים עם זר, חייהם של בני הזוג נראו שונים מאוד.
"כשהכרנו לראשונה, היו בינינו כמה אי הבנות בגלל הבדלים תרבותיים. אני אסייתי, אני מאוד ביישן לבטא את הרגשות או התחושות שלי, אבל אנשים מהמזרח התיכון הם ההפך. הם אומרים שהם אוהבים את המשפחה שלהם כל יום ותמיד מבטאים כל מה שעולה להם בראש."
כשנפגשנו לראשונה, הוא מצא אותי שקטה וקרה, וחשב שאני לא אוהבת אותו ולכן הוא פחד להטריד אותי ולא העז לגשת אליי. רק כששיתפנו זה את זה הבנו את ההבדל באופן שבו אנו מביעים את רגשותינו בין שתי התרבויות.
מאז שפגשתי אותו, בהדרגה הפכתי פתוחה יותר ותמיד אומרת את מה שאני חושבת. זה גורם לנו להבין אחד את השני טוב יותר."
דניאל נסע לווייטנאם עם משפחת אשתו
בעיני טראנג, דניאל הוא בעל מתחשב ומתוק בכל פעולה ותנועה. כשהוא יוצא, הוא תמיד נותן לה להיכנס פנימה. הוא גם זה שנושא הכל, "גם אם יש 10 תיקים, הוא לא ייתן לי לסחוב אף אחד מהם".
"כשהיו למשפחה שלי בעיות, הוא תמיד היה מוכן לעזור. הוא גם מעולם לא ביקר את המראה שלי. מאז שהכרנו, המראה שלי השתנה מאוד - לפעמים הייתי רזה, לפעמים הייתי שמנה ממנו פי שניים או שלושה. אבל הוא תמיד החמיא לי על כמה שאני יפה וקטנה ומעולם לא אמר משהו פוגעני על המראה שלי."
טראנג עדיין זוכרת זיכרון מתוק שדניאל נתן לה. כשהיא עבדה במלון, עבודתה הייתה קשה מאוד, היו לילות שבהם היא חזרה הביתה מאוחר, מותשת.
יום אחד, כשחזר לחדר העובדים, דניאל הפתיע את טראנג בבישול בשקט בשר חזיר מבושל עם פלפל ומרק עגבניות וייטנאמי.
"מעולם לא הוריתי לו לבשל את המנות האלה, אבל הוא שם לב וזכר. עצם הפעולה הקטנה הזו גרמה לי להרגיש שכל העייפות שלי נעלמת. עד עכשיו, אני עדיין זוכר את הפעולה המתוקה הזו", שיתף טראנג.
ייתכן ש"הפרי המתוק" שטרנג קיבל היה תוצאה של גידולו של דניאל במשפחה מלאה באהבה בין בני משפחה, כפי שטרנג הבחינה בו בעת אינטראקציה עם משפחת בעלה. "אהבה זו התגלתה באופן שבו אמו תמיד דאגה לכל ארוחה עבור כל המשפחה ותמיד הכריחה את ילדיה לאכול עד שבעה".
טראנג מרגישה בת מזל להיות כלה של משפחה כל כך אוהבת ותמיד מזכירה לעצמה להוקיר את מה שיש לה.
[מודעה_2]
מקור: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/nguoi-vo-viet-khoe-chong-ai-cap-chu-dao-ngot-ngao-trong-tung-cu-chi-172241010160546429.htm






תגובה (0)