Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में शामिल करना: सफलता के तत्व

विशेषज्ञों के अनुसार, वियतनाम ने आने वाले समय के लिए जो लक्ष्य तय किया है, उसके अनुसार स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने के लिए कई पक्षों के समन्वय से एक विशिष्ट रोडमैप बनाने की जरूरत है, जिसमें समानता और राष्ट्रीय पहचान के कारकों पर ध्यान केंद्रित किया जाना चाहिए।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/09/2025

दक्षिण पूर्व एशिया का अनुभव

अंग्रेजी में विषयों की बढ़ती शिक्षा, या वियतनाम द्वारा अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में पढ़ाने का लक्ष्य, दक्षिणपूर्व एशिया में बढ़ती रुचि का विषय है। एक उल्लेखनीय बात यह है कि प्रोफेसर एमी एमिलिया (इंडोनेशिया) और उनके सहयोगियों द्वारा जनवरी में प्रकाशित शोध के अनुसार, सभी आसियान देशों ने माध्यमिक स्तर पर अंग्रेजी पढ़ाने के लिए अपने-अपने कानूनी ढांचे बनाए हैं।

हालांकि, शोध से पता चलता है कि अंग्रेजी की स्थिति विभिन्न देशों में भिन्न-भिन्न है। सिंगापुर, ब्रुनेई, फिलीपींस और मलेशिया में अंग्रेजी दूसरी भाषा है, लेकिन इसके उपयोग की दर और स्तर अलग-अलग हैं। इंडोनेशिया और थाईलैंड में अंग्रेजी को महत्व तो दिया जाता है, लेकिन इसे केवल अनिवार्य विषय माना जाता है, अन्य विषयों को पढ़ाने के लिए भाषा के रूप में नहीं। वहीं, कंबोडिया और लाओस में अंग्रेजी एक वैकल्पिक विषय है।

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 1.

पोलित ब्यूरो के निष्कर्ष संख्या 91 और संकल्प संख्या 71 में विदेशी भाषाओं के शिक्षण और अधिगम को मजबूत करने के लिए शिक्षा और प्रशिक्षण क्षेत्र के समाधान पर जोर दिया गया है, ताकि स्कूलों में अंग्रेजी को धीरे-धीरे दूसरी भाषा बनाया जा सके।

फोटो: दाओ एनजीओसी थाच

शोध में यह भी बताया गया है कि सिंगापुर में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने में मिली सफलता का श्रेय 1960 के दशक से लागू द्विभाषी नीति को जाता है, जिसके तहत अब सभी विषय अंग्रेजी में पढ़ाए जाते हैं। देश ने छोटे बच्चों में द्विभाषी शिक्षा के प्रति प्रेम को बढ़ावा देने के लिए ली कुआन यू फाउंडेशन की स्थापना भी की है। दूसरी ओर, फिलीपींस में गणित और विज्ञान जैसे मुख्य विषय अंग्रेजी में पढ़ाए जाते हैं।

कसेतसार्ट विश्वविद्यालय (थाईलैंड) के शिक्षा संकाय में व्याख्याता डॉ. थाना क्रुआवोंग ने बताया कि थाईलैंड में, सरकारी हाई स्कूलों में आमतौर पर प्रति सप्ताह 3-4 घंटे अंग्रेजी पढ़ाई जाती है, जबकि उनके जैसे सरकारी विश्वविद्यालयों में छात्रों को सामान्य अंग्रेजी के 2-3 मॉड्यूल लेना अनिवार्य है, जिसके बाद वे संकाय के अनुसार विशेष अंग्रेजी पाठ्यक्रम ले सकते हैं। इसके अलावा, कई बड़े सरकारी विश्वविद्यालयों ने पूरी तरह से अंग्रेजी में पढ़ाए जाने वाले कार्यक्रम लागू किए हैं।

अंग्रेजी के उपयोग को बढ़ावा देने के लिए नीतियों और विनियमों का ढांचा

डॉ. क्रुआवोंग के अनुसार, अंग्रेजी को शिक्षा का मुख्य माध्यम बनाने के लिए, अंग्रेजी के उपयोग को बढ़ावा देने वाली नीति और नियामक ढांचे की आवश्यकता है, जिसकी शुरुआत स्वयं शिक्षकों से होनी चाहिए। यह थाईलैंड में एक बड़ी चुनौती है। डॉ. थाना क्रुआवोंग ने कहा, "मेरा मानना ​​है कि यदि यह स्पष्ट रूप से कहा जाए कि इस विषय को अंग्रेजी में पढ़ाया जाना चाहिए, तो शिक्षक आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए अपने कौशल में सुधार करने के लिए प्रेरित होंगे।"

वियतनाम के लिए शिक्षा के क्षेत्र में शीर्ष 20 देशों में शामिल होने के समाधानों में से एक यह है कि...

शिक्षा एवं प्रशिक्षण में मौलिक और व्यापक सुधारों को लागू करने संबंधी निष्कर्ष संख्या 91 (अगस्त 2024) से लेकर शिक्षा एवं प्रशिक्षण विकास में महत्वपूर्ण उपलब्धियों संबंधी संकल्प 71 (अगस्त 2025) तक, पोलित ब्यूरो ने लगातार विदेशी भाषा के कारक का उल्लेख किया है। संकल्प 71 में, 2045 के लिए यह परिकल्पना की गई है कि वियतनाम राष्ट्रीय शिक्षा प्रणालियों के मामले में शीर्ष 20 देशों में शामिल हो, और उसके कम से कम 5 विश्वविद्यालय विश्व स्तर पर शीर्ष 100 में स्थान प्राप्त करें... इस लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए संकल्प 71 में स्पष्ट रूप से बताए गए कार्यों और समाधानों में से एक है "विदेशी भाषाओं के शिक्षण और अधिगम को सुदृढ़ करना, और धीरे-धीरे स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाना।"

एक अन्य मुद्दा यह है कि वियतनाम को कॉमन यूरोपियन फ्रेमवर्क ऑफ रेफरेंस फॉर लैंग्वेजेज (CEFR) के अनुरूप घरेलू अंग्रेजी भाषा परीक्षणों को विकसित और बढ़ावा देना जारी रखना चाहिए, जैसे कि मलेशिया का MUET, जिसका उपयोग उस देश के सभी विश्वविद्यालयों द्वारा किया जाता है। यह जानकारी मलेशिया प्रौद्योगिकी विश्वविद्यालय के वरिष्ठ व्याख्याता डॉ. अब्दुल्ला बिन मोहम्मद नावी ने दी है। MUET को विश्व भर के कई विश्वविद्यालयों द्वारा IELTS के विकल्प के रूप में भी मान्यता प्राप्त है, और यह संख्या लगातार बढ़ रही है।

उन्होंने कहा, "मौजूदा नियमों के अनुसार, मलेशिया में माध्यमिक विद्यालय के शिक्षकों को CEFR के अनुसार C1 स्तर की योग्यता प्राप्त करनी होगी, और हम इसे सबसे पहले हासिल करने के लिए हर संभव उपाय कर रहे हैं, जिसमें वित्तीय पहलू भी शामिल हैं। क्योंकि शिक्षक IELTS जैसी महंगी परीक्षाओं में भाग लिए बिना, किफायती कीमत पर MUET परीक्षा दे सकते हैं। इसीलिए वियतनाम को विदेशी देशों पर निर्भरता से बचने के लिए अपना खुद का मूल्यांकन उपकरण विकसित करना चाहिए।"

एक स्पष्ट मार्ग तैयार करें

स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने के लिए, न्यू साउथ वेल्स विश्वविद्यालय (ऑस्ट्रेलिया) के शिक्षा विभाग में कार्यरत एसोसिएट प्रोफेसर डॉ. गुयेन थी माई होआ ने कहा कि वियतनाम को एक विशिष्ट ढांचे के माध्यम से एक स्पष्ट रोडमैप तैयार करने की आवश्यकता है, साथ ही इसे शिक्षार्थियों, शिक्षकों, नीति निर्माताओं, शिक्षा नेताओं आदि जैसे प्रमुख हितधारकों से जोड़ना होगा, ताकि कार्यान्वयन प्रक्रिया को उचित रूप से निर्देशित किया जा सके।

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 2.

हो ची मिन्ह सिटी में छात्र अंग्रेजी भाषी शिक्षकों से अंग्रेजी सीख रहे हैं। शहर की योजना 2030 से पहले स्कूलों में अंग्रेजी को धीरे-धीरे दूसरी भाषा बनाने की है।

फोटो: दाओ एनजीओसी थाच

एक विशिष्ट ढांचा होने से हमें यह जानने में भी मदद मिलती है कि प्रभावी ढंग से कहां हस्तक्षेप करना है, बजाय इसके कि हम शैक्षिक व्यवस्था में मौजूद समस्याओं को अलग-अलग हिस्सों के रूप में देखें और उनका अलग-अलग समाधान करें, जैसे कि अंग्रेजी में कमजोर शिक्षकों को अंग्रेजी भाषा प्रशिक्षण के लिए भेजना। सुश्री होआ ने बताया, "इससे समस्या का केवल एक हिस्सा ही हल होता है," और आगे कहा कि ढांचा तैयार करने की प्रक्रिया के दौरान, वियतनाम के संदर्भ में दुनिया भर के वैज्ञानिक आधारों और सिद्धांतों का भी संदर्भ लेना आवश्यक है।

इसके अलावा, विद्यालयों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में लागू करने के लिए दो कारकों पर ध्यान देना आवश्यक है। पहला, सामाजिक असमानता का मुद्दा है, क्योंकि हर किसी के पास अंग्रेजी की दक्षता नहीं होती, विशेषकर पहाड़ी, दूरस्थ और वंचित क्षेत्रों के छात्रों के पास। सुश्री होआ ने प्रश्न किया, "यदि हम यह कार्यक्रम शुरू करते हैं, तो इन छात्रों को पाठ समझने और अपने साथियों के साथ तालमेल बनाए रखने में मदद करने के लिए हम किस प्रकार का समर्थन प्रदान करेंगे?"

दूसरा मुद्दा राष्ट्रीय पहचान के संरक्षण से संबंधित है, क्योंकि डॉ. होआ के अनुसार भाषा संस्कृति से गहराई से जुड़ी हुई है। इसलिए, नीति निर्माताओं को स्कूली परिवेश में वियतनामी और अंग्रेजी की भूमिकाओं पर भी ध्यान देने की आवश्यकता है। वास्तव में, प्रोफेसर एमी एमिलिया और उनके सहयोगियों के शोध से पता चलता है कि हालांकि अंग्रेजी को दूसरी भाषा माना जाता है, फिर भी फिलीपींस में प्राथमिक विद्यालय के पहले तीन वर्षों तक मातृभाषा में पढ़ाया जाता है, और इस अवधि के बाद, कुछ विषयों को पढ़ाने के लिए मातृभाषा का उपयोग किया जाता है।

शैक्षिक मानव संसाधन भर्ती के संबंध में, हो ची मिन्ह सिटी शिक्षा विश्वविद्यालय ने गणित और प्राथमिक शिक्षा में द्विभाषी प्रशिक्षण कार्यक्रम पहले ही लागू कर दिए हैं, और भौतिकी, रसायन विज्ञान, जीव विज्ञान और प्राकृतिक विज्ञान में भी द्विभाषी प्रशिक्षण प्रदान करने की योजना बना रहा है। विश्वविद्यालय में विज्ञान, प्रौद्योगिकी, इंजीनियरिंग और गणित (एसटीईएम) शिक्षा अनुसंधान और अनुप्रयोग केंद्र की निदेशक डॉ. गुयेन थी थू ट्रांग के अनुसार, इससे शिक्षकों को अंग्रेजी में पढ़ाने के लिए एक आधार मिलेगा।

हालांकि, वर्तमान समस्या यह है कि कई शिक्षक अंग्रेजी में विषय पढ़ाने में सक्षम नहीं होंगे, इसका एक कारण यह है कि पूर्व प्रशिक्षण में शिक्षकों को केवल सामान्य अंग्रेजी पढ़ने की आवश्यकता थी, विशिष्ट अंग्रेजी नहीं, और शिक्षा कार्यक्रम में पहले शिक्षकों के लिए अंग्रेजी में पढ़ाना अनिवार्य नहीं था। इसलिए, सुश्री होआ की राय के समान, सुश्री ट्रांग का भी मानना ​​है कि विद्यालयों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में शुरू करने के लिए चरणबद्ध योजना की आवश्यकता है।

उन्होंने कहा, “इसके लिए सभी स्तरों के नेताओं और शिक्षकों सहित कई पक्षों के समन्वय की आवश्यकता है। लेकिन मेरी राय में, सबसे पहले हमें स्कूलों और शिक्षकों को अंग्रेजी में विषयों का अध्ययन करने के लाभों को समझाना होगा, ताकि शिक्षक इसे करने के लिए बाध्य महसूस करने के बजाय इसे आवश्यक समझें। इसके बाद, हमें अंग्रेजी शिक्षकों और अन्य विषयों के शिक्षकों के बीच समन्वय के लिए एक तंत्र विकसित करना होगा और यह निर्धारित करना होगा कि अंग्रेजी में शिक्षण के लिए कितना समय आवंटित किया जाना चाहिए और इसे धीरे-धीरे कैसे बढ़ाया जाना चाहिए।”

अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में पढ़ाने के शिक्षण संबंधी दृष्टिकोणों के संदर्भ में, कर्टिन विश्वविद्यालय (ऑस्ट्रेलिया) के शिक्षा विभाग की डीन और एसोसिएट प्रोफेसर रोंडा ओलिवर दो विधियाँ प्रस्तावित करती हैं: अंग्रेजी को शिक्षण माध्यम के रूप में उपयोग करना (ईएमआई) और विषयवस्तु-भाषा एकीकृत शिक्षण (सीएलआईएल)। अंतर यह है कि ईएमआई शिक्षण विषयवस्तु पर केंद्रित होता है, जिसमें शिक्षक ज्ञान संचारक की भूमिका निभाते हैं, जबकि सीएलआईएल भाषा और विषयवस्तु दोनों को महत्व देता है, और शिक्षक आमतौर पर दोनों पहलुओं को पढ़ाते हैं।

"ईएमआई का उपयोग आमतौर पर विश्वविद्यालय स्तर पर किया जाता है और अब इसे वियतनाम में प्राथमिक और माध्यमिक विद्यालय स्तर पर भी शुरू किया जा रहा है, जबकि सीएलआईएल को आमतौर पर सामान्य शिक्षा में लागू किया जाता है," सुश्री ओलिवर ने बताया।

प्रमुख चुनौतियाँ

अगस्त के मध्य में वियतनाम में दक्षिण पूर्व एशियाई शिक्षा मंत्रियों के संगठन के क्षेत्रीय प्रशिक्षण केंद्र (SEAMEO RETRAC) द्वारा आयोजित अंग्रेजी भाषा अनुसंधान और शिक्षण पर अंतरराष्ट्रीय कार्यशाला में बोलते हुए, वियतनाम में अमेरिकी दूतावास के क्षेत्रीय अंग्रेजी भाषा कार्यालय (RELO) के निदेशक श्री डेविड फे ने कहा कि अंग्रेजी को अकादमिक ज्ञान से जोड़ने के अलावा, शिक्षकों को इसे टीम वर्क, बातचीत और संघर्ष समाधान जैसे सॉफ्ट स्किल्स प्रशिक्षण से भी जोड़ने की आवश्यकता है।

श्री फे द्वारा उठाया गया एक अन्य मुद्दा यह है कि न केवल वियतनाम, बल्कि कई देश और क्षेत्र भी माध्यमिक विद्यालयों और विश्वविद्यालयों में अंग्रेजी के उपयोग को बढ़ाने की कोशिश कर रहे हैं, जैसे कि तुर्की, फिनलैंड और ताइवान। हालांकि, एक प्रमुख चुनौती अंग्रेजी में गणित और सामाजिक विज्ञान जैसे विषयों को पढ़ाने में सक्षम शिक्षकों की कमी है, साथ ही अभिभावकों और शिक्षा प्रशासकों द्वारा विषय को न समझ पाने का जोखिम भी है।

स्रोत: https://thanhnien.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-nhung-yeu-to-de-thanh-cong-185250907213715805.htm


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

हो ची मिन्ह सिटी में 7 मीटर ऊंचे देवदार के पेड़ के साथ क्रिसमस मनोरंजन स्थल युवाओं के बीच हलचल मचा रहा है
100 मीटर की गली में ऐसा क्या है जो क्रिसमस पर हलचल मचा रहा है?
फु क्वोक में 7 दिन और रात तक आयोजित शानदार शादी से अभिभूत
प्राचीन वेशभूषा परेड: सौ फूलों की खुशी

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

डॉन डेन - थाई न्गुयेन की नई 'आकाश बालकनी' युवा बादल शिकारियों को आकर्षित करती है

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC