5 दिसंबर को, वियतनाम शैक्षिक विज्ञान संस्थान ने "राष्ट्रीय विकास के युग में शिक्षा" विषय पर 2025 शैक्षिक विज्ञान सम्मेलन का आयोजन किया। इस सम्मेलन में चर्चा का एक मुद्दा स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने की परियोजना का कार्यान्वयन था।
सम्मेलन में, सामान्य शिक्षा विभाग (शिक्षा और प्रशिक्षण मंत्रालय) के उप निदेशक श्री गुयेन द सोन ने कहा कि इस परियोजना को देश भर में पूर्वस्कूली, सामान्य शिक्षा, विश्वविद्यालय, व्यावसायिक और सतत शिक्षा सुविधाओं में लागू किया जाएगा; यह अनुमान है कि यह लगभग 30 मिलियन बच्चों, छात्रों और लगभग 1 मिलियन प्रबंधकों और शिक्षकों के साथ लगभग 50,000 शैक्षिक सुविधाओं को प्रभावित करेगा।
परियोजना की कार्यान्वयन अवधि 20 वर्ष (2025-2045) है। चरण 1 (2025-2030) आधारशिला तैयार करेगा और मानकीकरण करेगा; चरण 2 (2030-2035) अंग्रेजी के प्रयोग का विस्तार और संवर्धन करेगा; चरण 3 (2035-2045) अंग्रेजी के स्वाभाविक प्रयोग को पूरा करेगा और उसमें सुधार करेगा, शैक्षिक वातावरण, संचार और स्कूल प्रशासन में अंग्रेजी पारिस्थितिकी तंत्र का विकास करेगा।

म्यू कैंग चाई ( लाओ कै ) के छात्रों के लिए एक अंग्रेजी पाठ। स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने की परियोजना को लागू करते समय शिक्षकों की कमी एक बड़ी चुनौती है।
फोटो: ट्यू न्गुयेन
संसाधन की स्थिति के संबंध में, परियोजना को सफलतापूर्वक कार्यान्वित करने के लिए, देशभर में सार्वजनिक पूर्वस्कूली शिक्षा संस्थानों में अंग्रेजी शिक्षकों के 12,000 अतिरिक्त पद उपलब्ध कराए जाएंगे।
प्राथमिक विद्यालयों के लिए लगभग 10,000 और अंग्रेज़ी शिक्षक तैयार किए जाएँगे। इसके अलावा, अभी से 2035 तक अंग्रेज़ी पढ़ाने वाले कम से कम 10% (2,00,000) शिक्षकों को अंग्रेज़ी और व्यावसायिक एवं शैक्षणिक कौशल का प्रशिक्षण और संवर्धन देना आवश्यक है।
अंग्रेजी एक वैकल्पिक विषय है। क्या इस परियोजना को लागू करने में कोई बाधा है?
वियतनाम शैक्षिक विज्ञान संस्थान के श्री डो डुक लैन ने शोध दल की ओर से देश भर के हजारों शिक्षकों और छात्रों के साथ सर्वेक्षण के परिणामों से हाई स्कूलों में अंग्रेजी पढ़ाने और सीखने की कुछ वर्तमान स्थितियों को प्रस्तुत किया।
तदनुसार, सर्वेक्षण में शामिल लगभग 40% छात्र अपनी अंग्रेजी क्षमता को लेकर आश्वस्त नहीं थे, हालाँकि उनके प्रोफ़ाइल पर उनके परिणाम अभी भी अच्छे थे; इसी प्रकार, शिक्षकों के आकलन के अनुसार, लगभग 35% छात्र अंग्रेजी में "लगभग संतोषजनक" स्तर पर थे; लगभग 14% छात्रों ने कहा कि अंग्रेजी परीक्षा और मूल्यांकन उचित नहीं थे। अंग्रेजी सीखते समय दबाव और अत्यधिक दबाव महसूस करने वाले छात्रों की दर भी अधिक थी; अभ्यास के माहौल का अभाव, सुनने और बोलने के कौशल का नियमित मूल्यांकन न होना, इस विषय को पढ़ाने के लिए परिस्थितियों का अभाव... भी अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने में चुनौतियाँ हैं।
सभी स्कूलों में अंग्रेजी में विषय पढ़ाने वाले शिक्षकों की दर बहुत कम है; साक्षात्कार में शामिल कई प्रबंधकों और शिक्षकों ने कहा कि स्टाफिंग संबंधी समस्याओं के कारण अंग्रेजी में शिक्षण लागू करना कठिन है।
श्री डू डुक लैन ने कहा कि इस संदर्भ में विचार करना आवश्यक है कि इस वर्ष अंग्रेजी हाई स्कूल स्नातक परीक्षा में पहले की तरह अनिवार्य विषय के बजाय वैकल्पिक विषय बन गई है। इस मुद्दे पर, श्री लैन ने यह भी पूछा कि क्या हाई स्कूल स्नातक परीक्षा में किसी विदेशी भाषा के वैकल्पिक विषय बनने पर अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने की परियोजना के क्रियान्वयन में कोई बाधाएँ हैं?
हालाँकि, श्री गुयेन द सन ने इस बात पर भी ज़ोर दिया कि परियोजना को पहले उन जगहों पर लागू किया जाना चाहिए जहाँ परिस्थितियाँ इसकी अनुमति देती हैं, सभी जगहों पर एक साथ परियोजना लागू करना संभव नहीं है। इसके अलावा, सीमावर्ती इलाकों में पड़ोसी देशों की भाषा सिखाते समय मातृभाषा और राष्ट्रीय सांस्कृतिक पहचान की सुरक्षा सुनिश्चित करना भी ज़रूरी है।

अंग्रेजी शिक्षकों को आकर्षित करने के लिए एक मजबूत नीति की आवश्यकता है।
फोटो: दाओ न्गोक थाच
15 दिसंबर से पहले, एक विशिष्ट कार्यान्वयन योजना जारी करना
श्री गुयेन द सोन ने कहा कि शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय के अनुरोध के अनुसार 15 दिसंबर से पहले विशिष्ट आवश्यकताओं के साथ परियोजना को क्रियान्वित करने की योजना जारी कर दी जाएगी।
वियतनाम शैक्षिक विज्ञान संस्थान के निदेशक प्रोफेसर ले अन्ह विन्ह ने मुद्दा उठाया: परियोजना के कार्यान्वयन में शिक्षकों की कमी एक बड़ी चुनौती है, इसलिए इस समस्या को हल करने के लिए शिक्षा और प्रशिक्षण मंत्रालय के पास क्या सलाह और समाधान हैं?
श्री सोन ने कहा कि शिक्षकों की कमी की समस्या केवल अंग्रेजी में ही नहीं, बल्कि अन्य विषयों में भी है। सामान्य शिक्षा विभाग, शिक्षक विभाग के साथ समन्वय करके अल्पकालिक और दीर्घकालिक समाधानों पर सलाह देगा। इस विचार को दोहराते हुए कि यह परियोजना "एक साथ पूरी नहीं की जा सकती", श्री सोन ने कहा कि स्थानीय निकायों को सबसे उपयुक्त कार्यान्वयन योजना, विशेष रूप से टीम निर्माण के मुद्दे पर, गणनाएँ करनी होंगी।
श्री सोन ने ऐसे समाधान प्रस्तावित किए, जैसे वंचित क्षेत्रों में शिक्षकों को आकर्षित करने के लिए नीतियां बनाना, विदेशी शिक्षकों के लिए शिक्षण में भाग लेने की व्यवस्था बनाना, तथा सार्वजनिक स्कूलों में पढ़ाने के लिए गैर-कर्मचारी शिक्षकों के साथ अनुबंध करना...
2026-2035 की अवधि में शिक्षा और प्रशिक्षण की गुणवत्ता के आधुनिकीकरण और सुधार पर राष्ट्रीय लक्ष्य कार्यक्रम की निवेश नीति पर चर्चा करते हुए, नेशनल असेंबली के प्रतिनिधि ट्रान खान थू (हंग येन) ने वास्तविकता की ओर इशारा किया: "कई सामान्य स्कूलों ने विदेशी भाषा सीखने के लिए तकनीकी उपकरणों के मानकों को पूरा नहीं किया है, जातीय अल्पसंख्यक क्षेत्रों के कई दूरदराज के स्कूलों में ठोस कक्षाएँ नहीं हैं। योग्य अंग्रेजी शिक्षकों की गंभीर कमी अभी भी एक बड़ी अड़चन है। तो जब उपकरणों में निवेश किया जाएगा, तो क्या अंग्रेजी शिक्षण और सीखने को लागू करते समय इन उपकरणों का उपयोग करने में सक्षम होने के लिए पर्याप्त योग्य शिक्षक होंगे?"
इसलिए, सुश्री थू ने सुझाव दिया कि इन विषयों को लागू करने के लिए, विशेष रूप से पर्वतीय प्रांतों और दुर्गम क्षेत्रों में, एक विशिष्ट रोडमैप होना चाहिए। सुश्री थू ने सुझाव दिया कि गुणवत्तापूर्ण अंग्रेजी शिक्षकों को आकर्षित करने के लिए पर्याप्त मज़बूत नीतियाँ होनी चाहिए, जैसे दुर्गम क्षेत्रों में शिक्षकों के लिए आकर्षण भत्ते को मूल वेतन के 70% या यहाँ तक कि 100% तक बढ़ाना, दीर्घकालिक अनुबंध प्रतिबद्धताओं के साथ आवास का समर्थन करना... इसके अलावा, ऑनलाइन कक्षाओं को जोड़ने के लिए प्रौद्योगिकी के अनुप्रयोग को बढ़ावा देने वाली नीतियाँ होनी चाहिए, शिक्षकों की कमी की भरपाई के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता (एआई) का उपयोग करना...
स्रोत: https://thanhnien.vn/thach-thuc-khi-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-18525120522392865.htm










टिप्पणी (0)