Dengan demikian, lembaga pendidikan umum yang menyelenggarakan Program Pendidikan Umum Bahasa Vietnam diperbolehkan untuk mengajar dan mempelajari mata pelajaran tertentu, kegiatan pendidikan, atau sebagian isi mata pelajaran tertentu dan kegiatan pendidikan dalam bahasa asing, dengan prioritas diberikan kepada mata pelajaran di bidang matematika, ilmu pengetahuan alam, teknologi, dan teknologi informasi.
Peraturan baru tentang pengajaran dan pembelajaran bahasa asing berlaku mulai 25 September
Untuk pendidikan tinggi , program, buku teks, mata kuliah, dan SKS pendidikan tinggi yang telah disetujui oleh otoritas yang berwenang diajarkan sebagian atau seluruhnya dalam bahasa asing. Buku teks dan materi pendidikan tinggi yang digunakan untuk pengajaran dan pembelajaran dalam bahasa asing disetujui oleh Direktur atau Kepala Perguruan Tinggi berdasarkan hasil penilaian Dewan Penilai yang dibentuk oleh Kepala Perguruan Tinggi, yang memastikan kepatuhan terhadap proses penilaian buku teks dan materi tersebut.
Guru harus memiliki setidaknya kemampuan bahasa asing tingkat 4.
Keputusan tersebut merinci persyaratan tentang keahlian, profesionalisme, dan kemampuan berbahasa asing bagi guru.
Mengenai kemampuan berbahasa asing, guru sekolah dasar dan menengah harus memiliki kemampuan berbahasa asing minimal tingkat 4 menurut kerangka kerja kemampuan berbahasa asing 6 tingkat untuk Vietnam atau yang setara; guru sekolah menengah atas harus memiliki kemampuan berbahasa asing minimal tingkat 5.
Guru pada jenjang pendidikan kejuruan harus memiliki setidaknya kemampuan berbahasa asing tingkat 5.
Dosen yang mengajar di tingkat universitas harus memiliki kemampuan bahasa asing yang memenuhi persyaratan pengajaran program pelatihan, minimal tingkat 5.
Orang yang telah menerima pelatihan sarjana, magister, atau doktoral penuh waktu di luar negeri dengan bahasa asing sebagai bahasa pengantar dan memiliki ijazah yang diakui menurut peraturan atau memiliki gelar sarjana dalam bahasa asing atau pedagogi bahasa asing di Vietnam dibebaskan dari persyaratan kemahiran berbahasa asing.
Biaya kuliah
Untuk lembaga pendidikan umum negeri dan pendidikan berkelanjutan, biaya pendidikan untuk penyelenggaraan pengajaran dan pembelajaran bahasa asing dipungut berdasarkan prinsip perhitungan yang benar, perhitungan penuh, pendapatan untuk menutupi pengeluaran, dan dengan persetujuan peserta didik. Pemungutan, penggunaan, dan pengelolaan biaya pendidikan ini dilaksanakan sesuai dengan peraturan Dewan Perwakilan Rakyat provinsi dan kotamadya yang dikelola pemerintah pusat.
Perguruan Tinggi Negeri wajib menetapkan besarnya Biaya Pendidikan berdasarkan tingkat kemandirian keuangan dan daya beli peserta didik berdasarkan kaidah ekonomi dan teknis sebagaimana diatur dalam Undang-Undang tentang Pendidikan Tinggi dan Peraturan Pemerintah mengenai mekanisme pengelolaan Biaya Pendidikan bagi Perguruan Tinggi Negeri dalam sistem pendidikan nasional; mengumumkan Biaya Pendidikan kepada masyarakat sebelum pendaftaran mahasiswa baru, dan bertanggung jawab menjelaskan Biaya Pendidikan kepada peserta didik dan masyarakat.
Bagi lembaga pendidikan non-publik dan swasta, secara proaktif menyusun biaya pendidikan untuk setiap tahun ajaran dan mata pelajaran untuk setiap mata pelajaran, modul, kegiatan pendidikan, dan konten yang diajarkan dan dipelajari dalam bahasa asing untuk memastikan pemulihan biaya dan akumulasi yang wajar, dan bertanggung jawab untuk mengungkapkan dan menjelaskan kepada publik kepada peserta didik dan masyarakat tentang biaya pendidikan yang diputuskan oleh lembaga pendidikan.
Bertanggung jawab dalam menjelaskan rata-rata biaya kuliah per mahasiswa, biaya kuliah tahunan, biaya kuliah untuk semua jenjang; menjelaskan peta jalan dan tingkat kenaikan biaya kuliah untuk tahun-tahun berikutnya, melaksanakannya secara terbuka dan transparan sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan, menjelaskan kepada mahasiswa dan masyarakat.
Sumber: https://nld.com.vn/quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-tu-25-9-196250809175119688.htm
Komentar (0)