Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ア・フインとジャライ族の石楽器製作の旅

Công LuậnCông Luận01/05/2024

[広告_1]

中央高地を訪れたことがある人なら、揺らめく炎の傍らでゴングが漂う夜、石琴の不思議で魔法のような音色をきっと忘れられないでしょう。石琴といえば、かつてフランス極東研究所に勤務し、1949年に中央高地で3000年以上前の先史時代の石琴一式を初めて発見し、その後パリの人類博物館に展示した著名なフランス人考古学者・文化研究者、ジョルジュ・コンドミナスがこう絶賛したに違いありません。「これは科学的に知られているどの石楽器とも似ていない」

研究者によると、リトフォンはベトナム最古の打楽器の一つです。この楽器は伝統音楽を豊かにするだけでなく、数千年前からベトナムの一部の民族の文化的・精神的な生活において重要な役割を果たしてきました。

フイン氏とベトナムの伝統的なハーブ作りの旅、写真1

フインは石琴を調律するために石の棒を彫りました。

リトフォン製作は、その名声にもかかわらず、知る人が少ない難しい技術とされています。そのため、中央高地でリトフォンの製作技術を習得している人は、今日ではほとんどいない、あるいは非常に稀少な存在です。先日、中央高地への出張中に、コントゥムでこの技術を習得できる唯一の人物である職人、ア・フイン氏に偶然出会いました。彼がリトフォンの研究と製作に携わる道のりにまつわる話を聞いていると、ジャ・ライ出身の若き職人の、奇妙で情熱的な世界に引き込まれていくのを感じました。

ア・フインは音楽学校に通ったことも、誰かに教わったこともありませんでした。それは、ト・ルン、ティン・ニン、クニ、リトフォンの音色が、まるで目に見えない魔法のように彼の心を惹きつけ、情熱の炎をかき立て、そしてジャライ族の古代楽器のほとんど、特にリトフォンの作り方と演奏の仕方を知っている若きエリート職人へと導いたからです。

その日、午後も更け、山林の薄暗い光が、乾期のヤシエル渓を覆い尽くすかのように降り注いでいた。遠くに、乾いた渓流を、かがんで渡る人影が見えた。時折、その人影は何かを探すかのように、水に濡れて滑りやすい石をひっくり返していた。不思議に思い、近づいてみると、それはア・フインだった。

誰かが近づいてくるのを見て、ア・フインは顔を上げて微笑み、言った。 「石を彫るのは簡単だけど、満足のいく石を見つけるのは難しいんだ。何日も歩き回って、やっとこれを見つけたんだ!」そう言いながら、ア・フインは先史時代の石斧の刃のような、ざらざらした灰色の石を差し出した。小さなハンマーで軽く叩くと、まるでピアノの鍵盤を叩いているかのような、はっきりとしたカランという音が聞こえた。

乾いた小川の真ん中に立ち、ア・フインは大きさも長さも異なる石板を丁寧に並べ、先ほど見つけた一枚を加えて一組にした。それらを鑑賞しながら、ア・フインはハンマーで一枚一枚を軽く叩いた。叩く手はどんどん速くなり、すると不思議なことに、ざらざらとした不均一な石板が突然、遠くの崖に響き渡る銅鑼のような、夢のような音色を奏で始めた。

フイン氏とベトナムの伝統的なハーブ作りの旅、写真2

ア・フインはヤ・シエル川で見つけたばかりの石の音を確かめた。

ア・フイン氏は1982年生まれのジャライ族で、コントゥム省サタイ郡サタイ町チョット村に住んでいます。2015年、無形文化遺産分野における功労職人の称号選考において、国の文化遺産の保存と振興への多大な貢献が認められ、33歳にしてチュオン・タン・サン大統領から功労職人の称号を授与されました。

特にコントゥム、そして中央高地全域において、彼はほぼすべての主要な祭りに出演しています。若いながらも、ア・フインは長年この地域で著名なアーティストであり、多くの場所で伝統楽器の演奏に招かれています。ゴング演奏に加え、ア・フインはジャライ族の伝統楽器のほとんどを創作、改良し、巧みに使いこなすことができます。

「ジャライ族の楽器はすべて作り、演奏できます。リトフォン、トゥ・ルン、ティン・ニン、ディン・プット、クニ…何でも知っています」とフイン氏は語りました。

ア・フイン氏は銅鑼の演奏と、土琴の巧みな製作と演奏の才能に加え、コントゥムで石琴の製作と演奏法を知っている唯一の人物としても有名です。石琴は中部高地の人々の最も独特な楽器であり、人類最古の楽器でもあります。

中央高地の石琴は大変有名ですが、今ではその作り方や使い方を知る人はほとんどいません。ア・フイン氏が石琴を製作​​し演奏できるようになったのも、偶然の出来事でした。10年以上前、小川を渡っている時に、奇妙な形の石の棒を見つけました。興味をそそられ、拾い上げて偶然叩いてみると、ゴングのような不思議な音が鳴りました。生まれ持った音楽的センスとゴング演奏の才能を活かし、ア・フイン氏はゴングの調律技術を用いて石琴を調律し始めました。そして、徐々に最初の石琴を完成させることができました。

それ以来、ア・フインは様々な種類のリトフォンを製作してきました。彼のリトフォンは各地のコンクールや演奏会に持ち込まれただけでなく、ベトナム国立音楽院やベトナム国立文化芸術院の音楽専門家の注目を集め、調査・研究に訪れています。

不思議なことに、ア・フインは多くの古代楽器の製作と演奏を熟知しているにもかかわらず、音楽学校で訓練を受けたことも、誰かに教えられたことも一度もない。彼が成功を収めたのは、情熱と天性の才能、そして独学、創作、そして実験への粘り強さによるものなのだ。

ア・フインさんは無邪気にこう言いました。 「私は何も勉強したことがなくて、レ、ミ、ファ、ソが何なのかも知りませんでした。でも、他の人が上手に演奏しているのを見て、私も好きになり、ただ演奏するために自分でも習いました。」

ア・フイン氏とよく楽器を演奏する親しい友人のア・ジュイル氏も、「コントゥムには他の楽器の作り方を知っている人はいるが、石琴の作り方を知っているのはア・フイン氏だけで、他には誰もいない」と断言した。

フイン氏とベトナムの伝統的なハーブ作りの旅、写真3

優れた職人であるア・フイン(ジャライ民族)は、ジャライ族の古代楽器のほとんどを製作し、巧みに演奏することができます。

A Huynh 氏は、伝統楽器の製作、改良、使用、演奏技術の向上に熱心に取り組んでいるだけでなく、村の若い世代の指導にも非常に熱心で、ジャライ族の音楽芸術を愛し、探求したいと願う人々に喜んで彼らを紹介しています。

ア・フインは穏やかで物静かで、よく微笑みます。その笑顔は、太陽に照らされて黒ずんだ角張った顔に輝き、太陽が照りつけ風の強い中央高地出身のジャライ族の男性によく見られます。ア・フインの心は常に情熱に燃えており、その炎は音楽への情熱を満たすだけでなく、中央高地の伝説的な石楽器をはじめとする故郷の伝統音楽遺産の美しさを守り、貢献し、広めたいという彼の野心を燃え上がらせます。

リトフォン(ベトナム中部高原の少数民族は「グン・ル」と呼び、「石がゴングのように鳴る」という意味)は、ベトナム最古の打楽器であり、人類の最も原始的な楽器の一つです。この楽器は、長さ、太さ、薄さが異なる石の棒で作られています。長く、大きく、太い石の棒は低い音程で、短く、小さく、細い石の棒は澄んだ音です。高い音では、リトフォンは遠くまで澄んだ音で響き、低い音では、断崖絶壁のこだまのように響きます。古代人は、リトフォンの音を冥界と現世、人間と天地の神々、現在と過去をつなぐ手段と考えていました。2005年、ユネスコはリトフォンを「中部高原ゴング文化空間」の楽器リストに追加しました。

文と写真:ナム・ホア


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学
ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう
イエンバイの山頂の村:浮かぶ雲、まるでおとぎの国のような美しさ
タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品