6月15日午前、国会議事堂でチャン・タン・マン国会議長が報道機関のリーダーらと会談し、ベトナム革命報道の日(1925年6月21日~2025年6月21日)100周年を祝った。
会議には国会副議長のグエン・ドク・ハイ氏、トラン・クアン・フオン氏、グエン・ティ・タイン氏、ブー・ホン・タイン氏も出席した。
国会と人民評議会の活動を完全かつ迅速に反映する
ベトナム革命報道の日100周年を記念して報道機関のリーダーや何世代にもわたるジャーナリストと会えたことを喜ばしく思い、チャン・タン・マン国会議長は代表団に温かい敬意と心からの感謝、そして祝福の気持ちを伝えた。
国会議長は次のように述べた。「第9回国会は、革新への決意の精神、国会、政府、関係機関の非常に高い責任感を持って開催されており、有権者と国民の注目、興奮、賛同、期待を受けています。特に、国の多くの重要問題に関する機構、行政単位、決定の配置における革命です。」
近年、国会及び国会常任委員会の活動は多くの革新を遂げ、実際的な成果をもたらしています。
国会は非常に多くの法律や決議を審議・可決した(全会期で法的効力を持つ法律・法典は213件、うち第7期、第8期定例会と第9期臨時会だけで33件の法律が公布され、今回の第9期会期でもさらに34件の法律が可決される見込みであるため、公布された法律は67件で、全213件の法律の31.4%を占める)。
「この成果は、報道機関、記者、編集者、カメラマンの積極的な貢献によって可能になりました。私は多くの遅い会議や、非常に遠く困難な地方への出張を何度も見てきましたが、仕事が終わると、国内外の電子新聞、ラジオ、テレビでニュース記事を見ました。報道機関はまさに国会を有権者に近づけ、議会に活気と有権者の願いをもたらしたのです」と国会議長は強調しました。

国会議長は、報道機関が国会活動に真摯に参加してきたと述べ、報道内容は国会活動を非常に多様で豊か、かつ網羅的かつ生き生きと反映していると評価した。国会及び国会常任委員会の会期・会議に関する記事は、会期前、会期中、会期後を問わず、非常にタイムリーで時事性が高い。
さらに、その内容は、経済、社会、国防と安全保障、社会秩序と安全、外交、党建設、汚職防止、無駄と否定性といった問題を非常に包括的に反映しています。
ニュースの形式は、ラジオ、印刷物、テレビ、オンライン新聞によって常に革新され、より魅力的なものになっています...多くの記事が、誤った敵対的な見解と戦い、反論しています。
チャン・タイン・マン国会議長は、過去100年間、ベトナムの革命報道は継続的に成長し、成熟し、祖国の建設と防衛の大義に多くの重要な貢献を果たしてきたことを確認し、近年の全国のジャーナリストチームの偉大な業績を敬意をもって認め、感謝し、賞賛し、祝福した。
今後、報道機関がその役割をしっかりと推進し、革新と責任の精神を明確に示し、全国の有権者と国民により良い情報を提供するために、国会議長は、党と国家の重要な出来事、例えば建国80周年、全国党大会に向けた各レベルの党大会、2026~2031年の任期の第16期国会と各レベルの人民評議会の議員選挙、ベトナム国会を選出する最初の総選挙の80周年、第15期国会の任期総括などを広く宣伝することを提案した。
報道機関は、愛するホーおじさんの言葉を常に心に留め、従わなければならない。「革命的ジャーナリズムは革命の大義における最も鋭い武器の一つである。ジャーナリストは常に、祖国と人民に奉仕する革命的ジャーナリストとしての道徳的資質を守り抜くことを誓う。」

国会議長は、特に我が党の主要政策でもあるト・ラム書記長の最近のメッセージ、4つの重要決議(科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタルトランスフォーメーションの突破に関する決議57-NQ/TW号、新たな状況における国際統合に関する決議59-NQ/TW号、新時代の国家発展の要件を満たす法律制定と執行のイノベーションに関する決議66-NQ/TW号、民間経済発展に関する決議68-NQ/TW号)、倹約の実践と浪費の防止、教育、訓練、公衆衛生、腐敗、浪費、ネガティブな行為の防止と対策について、メディアがより広く発信する必要があると述べた。特に、二級地方政府に関する発信を推進する。
国会議長は、マスコミに対し、国会と各級人民会議の活動に関する情報を引き続き綿密に追跡し、有権者、全国人民、国際友人に十分かつ迅速に反映し、有権者と人民の考えや願望を国会に速やかに伝え、国会活動の有効性と効率性の向上に貢献し、ますます専門的で現代的かつ親しみやすい国会のイメージを構築するよう要請した。
国会議長は、ジャーナリストと記者は、ジャーナリストが思想・文化戦線の戦士であること、革命精神を持ち、悪と悪を排除し、正義を守り、善を広め、共通の大義のために戦う戦士であることを深く自覚し、政治的気概、責任感、専門的資質、職業倫理の面でチームの質を継続的に向上させる必要があると強調した。
国会議長は、政治システムの組織と装置の合理化革命を遂行するために、報道機関はデジタル変革を推進し、専門的で人間的かつ現代的な報道機関を構築し、サイバー空間での情報主権を維持し、デジタルコンテンツ産業の発展を促進する必要があると指摘した。
併せて、報道法及び関連法の検討と改正に重点を置き、各報道機関の特性と現代の報道経済の発展動向に合わせて、報道機関が効果的に活動するための最良の条件を整えます。
国会議長は、最近、報道機関の法人税率が10%に引き下げられることに合意したと述べ、これは代表者と国会の報道機関に対する理解、共有、高い責任感を示すものであると断言した。
国会議長は、ベトナムのジャーナリストチームが、優れた伝統と豊富な経験の蓄積により、敬愛するホー・チミン主席がかつて助言したように「明るい頭脳、純粋な心、そして鋭いペン」を常に維持しながら、崇高な使命を果たせると信じている。
報道機関がより専門的かつ近代的に発展するための条件を整備する
会議では、代表者たちが意見を交換し、国会と報道機関とのより緊密な関係の構築を継続するための情報を共有し、報道機関がより専門的かつ現代的に発展するための条件を整えるための政策と法律の構築を継続し、社会主義法治国家の建設と国家の持続可能な発展の事業に貢献するために多くの熱心な意見を提供しました。

中央思想文化部の元部長、ニャンダン新聞の元編集長、共産主義雑誌の元編集長であるジャーナリストのハ・ダン氏は、ジャーナリズムは前線であり、ジャーナリストは兵士であり、ペンと紙は武器であると断言した。
すべてのジャーナリストは、報道の役割を明確に理解し、社会に対する責任と使命、そして国民としての国家に対する義務を果たさなければなりません。良質で正確な記事を書く努力は、永遠に名を残すためではなく、革命の大義に奉仕するためです。
新たな時代の報道活動のための法的回廊を創設するため、報道法草案(改正版)が第10回国会(2025年10月)に提出され、意見を募る予定となっている。

文化スポーツ観光省のレ・ハイ・ビン常任副大臣は、この法案は、党の報道活動に関する方針と政策を制度化すること、報道に関する現行の法的規制の限界と欠陥を克服すること、科学技術と現代通信の強力かつ急速な発展の状況下で報道活動を適切に調整・管理すること、新時代の報道活動の発展のための法的回廊を創設することに重点を置いていると述べた。
この草案では、複数のプラットフォームと複数の形式でコンテンツを制作し、情報指向の役割を効果的に果たし、公共の利益に貢献できる主要な報道機関を構築することを目的とした「マルチメディア主要報道コミュニケーション複合体」のモデルも提案されている。

中央宣伝大衆動員委員会副委員長、ニャンダン新聞編集長、ベトナムジャーナリスト協会会長のレ・クオック・ミン氏は、重要なマルチメディア報道機関のモデルを実践するためには、法的枠組みから組織モデル、技術投資、人材育成まで包括的かつ同期した戦略が必要だと語った。
報道機関のデジタル変革を支援・促進するために法規制を改正し、国家が高品質の報道製品を発注できる仕組みを構築し、報道機関向けの適切な投資政策と財務メカニズムを備える必要がある。

会議で発言したベトナム通信社のヴー・ヴィエット・トラン総局長は、われわれは国の歴史的な日々を生きていると述べた。
国会第9回会議において、2025年の省級行政単位の配置に関する決議が可決された。この配置後、全国に34の省級行政単位が存在し、2025年7月1日から正式に運用が開始される。
こうした状況において、ベトナム通信社を含む報道機関は、国会の活動を迅速かつ十分に、そして鮮明に伝え、国会の決定に対する全国の有権者の意見を総合的に反映してきた。
特に、ベトナム通信社は海外世論も総合し、ここ数日の国会の決定を評価して管轄当局に報告している。
ベトナム通信社のヴー・ヴィエット・トラン総局長は、ベトナム革命報道の日100周年は、これまでの歩みを振り返り、これからの報道の発展の道を共に方向づける機会であると断言した。
報道法の改正により、新時代の報道活動の発展のための法的基盤が整備されます。党と政府の方針と指針に基づき、報道機関はデジタルトランスフォーメーションを積極的に推進しています。同時に、決議第18-NQ/TW号を抜本的に実施し、合理化され、効率的で、効果的かつ効率的な組織体制を構築しています。これらは、報道機関が今後さらに力強く発展するための基盤となります。
「ベトナム通信社の記者たちは、『通信社の鼓動』であるベトナム通信社の情報が世界の情報の鼓動と調和し、新時代の国の発展に貢献できるよう、努力を続けていくことを誓う」とベトナム通信社のヴー・ヴィエット・チャン総裁は強調した。
この機会に、ベトナム通信社のヴー・ヴィエット・チャン総局長は、通信社出版社が編集・出版したベトナム語・英語のバイリンガル写真集「ベトナム革命ジャーナリズム100年(1925-2025)」をチャン・タイン・マン国会議長に丁重に贈呈した。
出典: https://www.vietnamplus.vn/bao-chi-dua-hoi-tho-cuoc-song-tam-nguyen-cua-cu-tri-den-voi-nghi-truong-post1044362.vnp
コメント (0)