Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

オーストラリアの新聞は、ベトナムを訪れたら必ず食べるべき料理としてラ・ヴォン・フィッシュケーキを挙げている。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/08/2024

[広告_1]
Báo Úc nói chả cá Lã Vọng là món không thể không ăn khi đến Việt Nam - Ảnh 1.

ラ・ヴォン・フィッシュケーキは150年以上もベトナム料理に登場している - 写真: Alamy

ラヴォン魚ケーキは古来より、貴賓をもてなす豪華な料理とされ、徐々にハノイの人々の日常の食事に「馴染み深い」ものになっていった。

5世代に渡って受け継がれてきたラ・ヴォン・フィッシュケーキ

1871年、ドアン家はハノイの人々に新しいラ・ヴァン・フィッシュケーキをもたらしました。1世紀を経て、このレストランは5世代に渡り受け継がれ、今日に至るまで国内外で有名です。

レストランが位置する通りも、その名前を聞いただけで訪れる人の食欲を掻き立てる「チャカ通り」です。

Báo Úc nói chả cá Lã Vọng là món không thể không ăn khi đến Việt Nam - Ảnh 2.

チャカストリートの検索結果にはラ・ヴォン・フィッシュケーキも表示される - 写真: VU TUAN

ここの味が人々を惹きつける理由のようですが、このレストランがフランス軍の圧力下にあったベトナムの人々の悲惨な日々を証言している場所でもあることを知る人はほとんどいません。

当時、外部の人々はこのレストランを単なる商売と生計を立てるための場所と見なしていました。しかし実際には、ここはハノイの中心部で敵と戦う者たちの秘密の会合場所でした。

20年間静かに革命に貢献した後、魚のケーキレストラン「ラ・ヴォン」のオーナー、ドアン・フック氏はフランス植民地主義者によって逮捕され、処刑されました。しかし、彼の家族のレシピは妻のビ・ヴァン夫人によって守り続けられ、次世代へと受け継がれました。

ドアン・フック氏の子孫は、家伝のレシピを受け継ぎ、今もナマズを主な材料として選んでいます。ナマズは皮が滑らかで身が締まっており、骨が少ないため、かまぼこ作りに最適です。

準備も楽しみも手の込んだ、ラヴォン特製のフィッシュケーキです。

Báo Úc nói chả cá Lã Vọng là món không thể không ăn khi đến Việt Nam - Ảnh 3.

ラ・ヴォン風フィッシュケーキは、多くの細心の注意を要する料理です。写真はYouTubeからキャプチャしたものです。

魚の身を骨から外し、洗って切り分けた後、シェフはターメリックパウダー、ガランガル、発酵米、エビペースト、コショウなどのスパイスでマリネし始めます。

この工程では、料理の特徴的な風味と黄金色を作り出すために細心の注意と技術が必要です。

魚は炭火で焼かれます。この製法により、魚の身はスパイスを吸収し、自然な甘みを保ちます。

しかし、最近では調理プロセスの複雑さを軽減するために、焼く代わりに揚げる人が増えています。

食事をする人は、炭火コンロと小さなフライパンをテーブルに置き、少量のラードか食用油をひきます。焼いた魚をフライパンに入れて保温し、外側をカリッと焼きます。

サイドディッシュは主にネギ、ディル、春雨、その他の野菜で、食べる人の好みに応じて追加されます。

最後に、エビペーストボウルにライムと唐辛子を絞り、よく混ぜます。混ぜ方によって味に差が出るため、これは人それぞれに特別な味わいです。しかし、最終的には、魚の豊かな風味を引き立てる、全体的な風味が重要になります。

ベトナム料理に限らず

何年も前に、ラ・ヴォン・フィッシュケーキはベトナム料理に限定されなくなりました。

Báo Úc nói chả cá Lã Vọng là món không thể không ăn khi đến Việt Nam - Ảnh 4.

ベトナム人にも外国人観光客にも愛される料理 - YouTubeからキャプチャした写真

8月19日、シドニー・モーニング・ヘラルド(オーストラリア)紙上で、料理分野で20年以上の経験を持つジャーナリスト、ベン・グラウンドウォーター氏は「この料理を味わわずにベトナム北部を離れることはできない」と絶賛した。

さらに、彼はグルメとしての経験も共有し、この魚料理についてじっくりと学んできました。

以前、2003 年に、La Vong フィッシュ ケーキ レストランは『死ぬまでに行きたい1,000か所』という本に掲載されました。

作家のパトリシア・シュルツ氏はこう述べています。「このフィッシュケーキは、何世代にもわたってドアン家の定番料理でした。70年を経て、フィッシュケーキはハノイの人々にとって非常に身近なものとなり、レストランの前の通りの名前もフィッシュケーキにちなんで付けられました。」

2019年にはCNN(米国)もこのレストランをハノイに来たら必ず訪れるべき場所として絶賛しました。

ラ・ヴォン・フィッシュケーキは、苦難の時代からハノイの人々の暮らしに深く根ざし、ベトナムの食文化の象徴となりました。しかし、かつては村人、そして今では世界中の友人など、大切なお客様をもてなすための料理として今もなお愛されています。

Chả cá Lã Vọng: Báo quốc tế đánh giá là không ăn không về - Ảnh 6.ジェネレーションZの男がハノイ料理をニューヨークに持ち込む

アメリカのベトナム料理には昔から強い南部料理の風味があることに気づいたトラン・ドゥック・ラム氏は、ハノイ料理のより典型的な料理を紹介するためにテンテンレストランをオープンしました。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/bao-uc-noi-cha-ca-la-vong-la-mon-khong-the-khong-an-khi-den-viet-nam-20240821173801411.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品