Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

第33回東南アジア競技大会の開会式における光の饗宴

(ダン・トリ新聞) - 第33回東南アジア競技大会の開会式でラジャマンガラスタジアムがライトアップされ、何万人もの観客が開催国タイらしい壮大な光と芸術のショーを楽しんだ。

Báo Dân tríBáo Dân trí09/12/2025

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 1

12月9日の夜、色彩豊かで賑やかな音に包まれた活気ある雰囲気の中、第33回東南アジア競技大会の開会式がラジャマンガラスタジアム(タイ)で正式に開催され、この地域最大のスポーツイベントの幕開けを告げました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 2

何万人ものファンがスタンドのすべての座席列を埋め尽くし、スタジアムを囲む熱狂的な人々の海を作り出した。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 3
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 4

オープニングでは、SEA Gamesの歴史、選手たちの感動的なパフォーマンスが再現され、パフォーマンスでは東南アジアの文化的アイデンティティが称えられます。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 5

組織委員会は、これまでSEA Gamesを開催してきた国々を紹介し、第33回SEA Gamesを機に「原点回帰」のメッセージを発信しました。タイは、この地域で最も多くのSEA Gamesを開催してきた国であり、微笑みの国タイがこの地域のスポーツイベントを開催するのは今回で7回目となります。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 6

開催国のアーティストたちは、開会式のステージ上でフライボードを披露し、巧みで非常に難しいアクロバット技を披露しました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 7
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 8

精巧に演出された芸術と武術のパフォーマンスは、古代の伝説や伝統的な舞踊から黄金の仏塔の国特有の騎士道精神まで、タイ文化の美しさを鮮やかに再現しました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 9

「Blooming Of One Victory」と題されたセグメントでは、友情が究極の勝利となるこの歌手の歌と照明および音響効果の組み合わせが披露される。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 10

第33回東南アジア競技大会に参加するスポーツ代表団が、観客の歓声の中、次々とステージ上を行進した。

式典は、東南アジアスポーツ連盟の旗、タイの国旗、第33回東南アジア競技大会の旗などを含む厳粛な旗行列で始まり、パレードを先導し、イベントに神聖で誇り高い雰囲気を醸し出しました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 11
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 12

各競技代表団はアルファベット順に競技し、例年通り開催国チームのタイが最後に出場する。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 13

ベトナムのスポーツ代表団はパレードの最後から2番目に登場しました。ベトナム代表団の旗手は、ミドルブロッカーのレー・タン・トゥイ選手(バレーボール)とレー・ミン・トゥアン選手(空手)でした。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 14

第33回東南アジア競技大会では、ベトナムのスポーツ代表団は、代表団長1名、副代表団長3名、 医療スタッフおよび関係者69名、チームリーダー44名、専門家16名、コーチ191名、選手841名を含む1,165名で構成されました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 15

開催国タイのスポーツ選手団が最終段階に入りました。タイはSEAゲームズ33種目のメダル獲得数で首位を争う有力候補です。タイは1,531人の選手を擁し、50の正式競技と3つの公開競技に出場します。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 16

旗掲揚式は厳粛な雰囲気の中で行われました。東南アジアスポーツ連盟の旗がタイ国旗とともにゆっくりと翻り、地域スポーツ競技大会の開幕を告げる神聖な瞬間を告げました。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 17
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 18
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 19

第33回東南アジア競技大会の開会の聖火は、聖火台で点火される前に、著名なタイの選手たちによって厳粛に手渡された。

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 20

炎が燃え上がる瞬間は、永続的なスポーツマンシップ、立ち上がる意志、そして地域諸国の結束を象徴しています。

この瞬間は、第33回東南アジア競技大会の開会式を完璧に締めくくるものであり、今後数日間の参加スポーツ代表団の競技の旅の正式なスタートを示すものでもあります。

出典: https://dantri.com.vn/the-thao/bua-tiec-anh-sang-man-nhan-tai-le-khai-mac-sea-games-33-20251210020055218.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の若者の間で話題を呼んでいる高さ7メートルの松の木があるクリスマスエンターテイメントスポット
クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱

同じ著者

遺産

人物

企業

ドン・デン - タイ・グエンの新しい「スカイバルコニー」が若い雲ハンターを魅了

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC