― 建国80周年のちょうどそのタイミングでベトナムに帰国されましたが、ここの雰囲気についてどのような印象をお持ちですか?
飛行機を降り立った時の第一印象は、いつもと変わらず、胸が高鳴り、まるで故郷に帰ってきたような感覚でした。すぐに目に飛び込んできたのは、黄色い星が描かれた赤い旗がはためき、街路は清潔で明るく飾り付けられていました。それはまるで、フランスで大きなイベントを前にした時の雰囲気を思い出させました。人々が協力して清掃にあたり、来賓を迎えるために念入りに準備する様子です。ホテルにチェックインした後、二人の若い女性とハノイ郵便局へ直行しました。そこでは、リハーサル、歌、両親と楽しく遊ぶ子供たちなど、まさにお祭り気分を存分に味わうことができました。まさに活気に満ちた、喜びに満ちた雰囲気でした。
| ホー・チ・ミンの養女、エリザベス・ヘルファー・オーブラック。(写真:ディン・ホア) |
- 幼少期の思い出の中で、 ホー・チ・ミン主席について最も鮮明に残っているイメージは何ですか?また、ホー・チ・ミン主席とあなたの父、レイモン・オーブラック氏との友情をどのように捉えていますか?
ホー・チ・ミン主席はかつて私の両親の家に住んでいました。両親は抵抗運動に積極的に参加していました。幼い頃から、兄弟姉妹と私は自由、平等、そして友愛の精神を植え付けられました。私たちにとって、彼は名付け親であるだけでなく、家族の一員のような存在でした。
少女だった私は、インドシナ戦争がどのようなものなのか全く知りませんでしたし、もちろんその後に起こるベトナム戦争を予測できる人など誰もいませんでした。しかし、ホー・チ・ミン主席が特別な人物であることは、写真を通してだけでなく、家族の一員として接してきた経験からも徐々に理解できるようになりました。
二度と直接会うことはなかったものの、私は新年の挨拶を書く習慣を続け、彼も誕生日には必ず何らかの形で私のお祝いを返してくれました。ですから、ホー・チ・ミン主席は私にとって見知らぬ人ではなく、いつも大切な家族の一員のようにそばにいてくれました。徐々に彼の指導者としての威厳を理解するようになりましたが、彼の性格は父やその友人たち(皆、抵抗運動出身者でした)と多くの共通点があったので、そのことに気づいても全くショックを受けませんでした。全ては普通のことで、私たち家族の自然な流れの一部だったのです。
私の父、レイモン・オーブラックは謙虚な人物で、正義と独立を重んじ、決して私利私欲に走ることはありませんでした。ホー・チミン主席から絶対的な信頼を得ており、その信頼はフランス国民の彼への信頼を強めることに繋がりました。この関係の基盤は、信頼と気質の素朴さであり、これは二人の並外れた人物に共通する点です。父はまた、1946年から1954年にかけてメンデス・フランス首相をはじめとするフランスの指導者からも信頼を得ていました。この特別な友情のおかげで、このベトナムとフランスの関係は、困難な歴史的時期に大きく発展しました。
| 養女バベットを抱くホー・チミン主席。(写真提供:KT) |
― これまでのベトナム訪問での変化についてどのような印象をお持ちですか?
- 初めてベトナムを訪れたのは1987年でした。当時のハノイには爆撃によるクレーターがまだ多く残っていて、空港は荒廃し、電気も通っていませんでした。人々はあらゆるものが不足する、非常に困難な状況で暮らしていました。しかし、私が感動したのは、誰もが自転車の修理から壊れた工具の修理、時には缶詰やラジオまで、懸命に働いていたことです。誰も怠け者ではありませんでした。
その後、私は10回以上ベトナムを訪れ、夫は年に4回近くベトナムを訪れました。そこで私は、驚くべき発展のスピードを目の当たりにしました。ベトナムの人々は誇りを持って、共に復興を遂げていました。枯葉剤の壊滅的な影響を除けば、戦争の傷跡は徐々に薄れていきました。その代わりに、並外れた回復力が備わっていました。
- 過去数十年にわたり、ベトナムとフランスの友好関係はどのように育まれてきたとお考えですか?両国国民の絆を強めるために何が役立つでしょうか?
個人的な視点から言えば、両国の関係が期待したほど円滑ではなかった時期もあったと思います。ヴォー・グエン・ザップ将軍はかつて私にこう言いました。「フランスが私を招待しなかったから、私はフランスに行ったことがない」。これは過去の躊躇の証です。
しかし、フランスは、特にドイモイ(刷新)政策以降、ベトナムの国際社会への統合、国際機関への加盟、科学技術分野での支援など、ベトナムに多大な貢献をしてきました。両国の関係は、特に欧州連合(EU)の枠組みの中で、さらに強固に発展できると確信しています。教育・訓練分野はその一例です。ベトナムにおけるフランス語能力は依然として低いためです。ベトナムとフランスの若い世代の絆を強めるために、更なる努力が必要です。
代表的な例として、フランス・ベトナム経営研修センター(CFVG)が挙げられます。このセンターは30年以上にわたり、経済学、金融学、経営学の修士号取得者を何世代にもわたって育成してきました。ベトナムの学生は英語で学び、その後、ソルボンヌ大学(フランス)の共同プログラムで学びを続けます。フランス語は使用しませんが、このモデルは両国の若者の間に強い架け橋となっています。このようなオープンな協力関係は、医学分野だけでなく、他の多くの分野でも見られるべきであり、若い世代がより多くの繋がりと成長の機会を持つべきだと私は考えています。
- ベトナム建国80周年を機に、ベトナム国民にどのようなメッセージを送りたいですか?
国家にとって80歳というのは、まだとても若い年齢です。力強い飛躍の始まりに過ぎません。女性にとって、80歳は必ずしも大きな飛躍の始まりではありません。しかし、私の年齢で望むのは、この国が現在の開放性と革新の道を歩み続け、環境にもより配慮していくならば、ベトナムの人々の優雅さ、勇気、そして優しさを目の当たりにした80歳の女性が、「この国には素晴らしい未来がある」と思うかもしれないということです。
本当にありがとうございます!
出典: https://thoidai.com.vn/con-gai-nuoi-cua-bac-ho-chia-se-ve-suc-bat-phi-thuong-cua-viet-nam-216013.html






コメント (0)