ワークショップで講演したファム・ゴック・トゥオン教育訓練副大臣は次のように述べた。「学校で徐々に英語を第二言語にしていくという取り組みは、新しい時代の学習と仕事の傾向に沿ったものです。」これまで、起草委員会はプロジェクトの起草を行い、緊急性、スプリント、画期的でありながら系統的な精神で意見を収集し、実現可能性を確保するために、いくつかのワークショップを開催してきました。
副大臣はまた、プロジェクトの発展は、政策メカニズム、人材から技術の応用、デジタル変革、学習教材の問題解決、地域格差、教師不足などに至るまで、国内および国際基準を目指し、解決策を同期させる必要があると強調した。
副大臣は、高等教育機関、特に英語研修や英語教授法を提供する機関に対し、学生を養成する能力に応じて、積極的にプログラムを開発し、スタッフと施設を準備するよう要請した。教師研修のためのプログラム、方法、アプローチを積極的に開発する。教育訓練省と連携し、実際のニーズを満たす研修と教師の育成を指示します。
ハノイ国立教育大学学長のグエン・ドゥック・ソン准教授は次のように述べた。「2013年から現在まで、教育訓練省の指導の下、国家外国語プロジェクトの実際的な支援を受けて、ハノイ国立教育大学は、英語で教える教師の育成、プログラムシステムの開発、教材の学習、スタッフの採用、以下の専攻分野のトレーニングなど、多くのトレーニング プログラムを実施してきました:数学教育法(英語で教える)、初等教育 - 英語教育法、幼児教育 - 英語教育法。 2014年以降、学校は物理教育、化学教育、生物教育、情報技術教育(これらの科目は英語で教える)へと拡大しました。
そのため、ハノイ国立教育大学は、英語で科目や専攻を教える講師と教師のチームの育成を戦略的焦点の 1 つとして特定する必要があることを認識しており、これは学校で英語を第二言語にするというプロジェクトの目標を成功裏に実行する上で決定的な重要性を持っています。ハノイ国立教育大学は、教育訓練省に同行し、リソースを共有し、専門知識と実践経験を提供し、今後プロジェクトの内容を効果的に実施する用意をしています。
この草案について、ホーチミン市教育大学のブイ・ティ・クイン・ゴック副学長は次のようにコメントした。「このプロジェクト草案は、綿密な投資、長期的なビジョン、そして単に英語を教えるのではなく、学校で英語を使用するためのエコシステムを構築するという新しいアプローチを示しています。」
Bui Thi Quynh Ngoc 博士によると、注目すべき重要なポイントは以下のとおりです。チームの能力開発組織の見直し。英語教師を含むあらゆるレベルの教師に統合された内容と言語を教える能力を育成すること。他教科の教師も指導内容に応じた専門的な英語の研修を受ける必要がある。さらに、このプロジェクトでは、学習者の能力と個別化された学習パスを分析できる、AIを統合した国家デジタル学習教材システムの開発を目指す必要があります。これにより、品質が向上し、コストが節約され、地域間の断片化が回避されます。
中央教育大学の学校評議会議長、グエン・ティ・タン氏は次のように提案しました。「起草委員会は、教育機関、特に就学前教育にプロジェクトを効果的に実施するための追加の施設と設備を提供できるように、学習教材のリストを追加する必要があります。」
出典: https://baolaocai.vn/dam-bao-tinh-kha-thi-khi-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post400709.html
コメント (0)