Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2025年キング・レ・タイ・トー寺院祭の開幕

(BLC) - 2月8日(1月11日)の朝、ナムニュン県レロイコミューンで、2025年レタイトー王寺院祭りの組織委員会が厳粛に開催されました。

Báo Lai ChâuBáo Lai Châu08/02/2025

フェスティバルには、党中央委員会委員、省党委員会書記、人民評議会議長、省国民議会代表団長の同志たちが出席した。省党委員会、人民評議会、人民委員会、ベトナム祖国戦線委員会の常任委員。州の部局、支部、セクター、組合、軍隊の指導者の代表。地区党委員会、人民評議会、人民委員会、祖国戦線委員会、ナムニョン地区の各部署および事務所。州内の地区や市の指導者、そしてコミューン、町、観光客の多くの人々が参加しました。

Ban Tổ chức Lễ hội thực hiện các thủ tục rước tượng từ Đền trình lên Đền chính.

祭礼実行委員会は、寺院から本堂まで像を運ぶ儀式を執り行います。

Đồng chí Giàng Páo Mỷ - Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch HĐND, Trưởng Đoàn Đại biểu Quốc hội tỉnh dâng hương tại Đền chính.

党中央委員会委員、省党委員会書記、人民評議会議長、省国民議会代表団長のジャン・パオ・ミー同志が本堂で焼香した。

祭りの開幕前に、代表者、人々、観光客が寺院(望楼)で儀式を行い、レ・タイ・ト王の本堂への行列を願いました。レ・タイ・トー王のかごを寺院からレ・タイ・トー王本堂まで運び、レ・タイ・トー王寺院で線香を捧げて、ベトナム国民の英雄的な王の偉大な貢献に敬意を表し、記念します。

Các đồng chí lãnh đạo tỉnh và huyện Nậm Nhùn dâng hương làm thủ tục rước tượng từ Đền trình lên Đền chính.

ナムニュン県と郡の指導者たちは線香をあげ、寺院から本堂まで像を運ぶ儀式を行った。

Đoàn rước tượng từ Đền trình lên Đền chính.

寺院から本堂までの彫像の行列。

Đoàn thủy quân theo mô phỏng khi vua Lê Thái Tổ tiến lên giải phóng miền biên viễn tây bắc năm xưa.

海軍は、過去にレ・タイ・ト王が北西部国境地帯を解放するために進軍した時のことをシミュレーションした。

フェスティバルの開会式で演説した省党常任委員、省人民委員会常任副委員長、フェスティバル組織委員会委員長のトン・タン・ハイ同志は次のように断言した。「これは重要な文化イベントであり、ラムソン蜂起(1418-1427)を率いた国民的英雄レ・ロイの偉大な貢献を記念し、敬意を表する機会です。」この祭りはライチャウ省の重要な文化行事であるだけでなく、民族の誇りを呼び起こし、愛国心と先祖への感謝を育む機会でもあります。これは、地域内の民族間の連帯と団結を強化する機会です。観光の潜在力を促進し、地域の社会経済の発展を促進します。

Đồng chí Tống Thanh Hải – Uỷ viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, Phó chủ tịch Thường trực UBND huyện, Trưởng Ban Tổ chức Lễ hội đánh trống khai màn lễ hội.

省党常務委員会委員、省人民委員会常任副委員長、祭典組織委員会委員長のトン・タン・ハイ同志が太鼓を打ち鳴らし、祭典の開幕を告げた。

楽王碑は国宝であり、歴史的、 政治文化的な観点から特別な価値を持っています。早春に開催されるレ・タイ・ト寺院祭りは人々や観光客の注目を集め、ナム・ニュンを訪れる観光客の数は毎年増加しています。具体的には、2024年には17,808人の観光客が訪れ、2023年と比較して3,400人以上の増加となり、観光活動による総収入は13億ベトナムドンと推定されます。

この祭りは、ライチャウ族の人々が国民的英雄を偲ぶ場としてだけでなく、地元住民や各地からの観光客の精神的、文化的活動の一つとしても開催されています。儀式の間、レ・ロイ村の人々は寺院での線香の供えを再現し、レ・タイ・ト王の像を寺院の中心地まで運びました。新しい春を記念して、祭りに参加する人々に供え物や祝福を与える儀式を行う。祭りの期間中、人々は伝統的なボートレース、料理コンテスト、民俗ゲームなどのスポーツ活動や民俗ゲームに参加します。

Đồng chí Giàng Páo Mỷ cùng các đồng chí lãnh đạo tỉnh, huyện Nậm Nhùn dâng hương tại Đền chính.

ジャン・パオ・ミー同志とナムニュン省および地区の指導者らは本堂で線香をあげた。

祭りの組織委員会とレ・ロイ村の人々は祭りで供物の儀式を執り行います。

党中央委員会委員、省党委員会書記、人民評議会議長、省国会議員代表団長のジャン・パオ・ミー同志が、フェスティバルでナムニュン県の民族文化を展示するスペースを訪問しました。

開会式では、代表団、市民、観光客が国宝「レ・ロイ碑」の由来や、国家遺跡群「レ・タイ・ト王記念寺」の形成過程を振り返りました。生贄チームがレ・タイ・ト王に生贄の儀式と感謝の儀式を行う様子をご覧ください。

出典: https://baolaichau.vn/du-lich/khai-mac-le-hoi-den-tho-vua-le-thai-to-nam-2025


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう
「天国への玄関口」プルオン - タインホアを鑑賞
雨の中、チャン・ドゥック・ルオン元大統領の国葬の国旗掲揚式が行われた

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品