Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

故郷から遠く離れているとき、熱々のフォーは祖国の味です。

12月8日から14日まで、海外在住のベトナム人や海外からのお客様は、ヨーロッパ各地の多くのレストランや飲食店でベトナムのフォーを楽しむことができます。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/11/2025

phở - Ảnh 1.

海外在住ベトナム人国家委員会のグエン・チュン・キエン委員長が、We Love Pho協会のマイ・ハイ・ラム会長の隣で演説している。写真:BTC

このイベントは、長年にわたりトゥイ・チェ新聞が始めた取り組みであるフォー・デー12-12に応えて、We Love Pho Associationが主催するヨーロッパ・フォー・ウィークの一環である。

「フォー」は、国家のアイデンティティを維持しながら困難を乗り越える物語です。

海外ベトナム人国家委員会のグエン・チュン・キエン委員長は、20年前に決議36が発布されて以来、同委員会は常に海外ベトナム人コミュニティと祖国との「架け橋」となるよう努めてきたと語った。

文化遺産、特にフォーがその代表的な料理文化を促進することは、この連帯の使命を遂行するためのシンプルだが効果的で最も持続可能な方法です。

「フォーは、有用で、美味しく、栄養があり、ベトナム精神にあふれた料理です。あらゆる困難を克服し、常に柔軟で、常に適応し、どんな状況でもアイデンティティを維持する国家の物語を語っています」と彼は語った。

ニンビン省料理文化協会会長レ・ティ・ティエット氏によると、フォーは単なる単純な料理ではなく、海外に住むベトナム人にとって祖国の象徴である「思い出の料理」なのだという。

フォーウィークの目標は、遠く離れた場所に住むすべてのベトナム人を大使に変え、ベトナムのイメージを世界の友人たちに近づけることです。

Khi xa quê, một tô phở nóng hổi chính là hương vị Tổ quốc - Ảnh 4.

フォーはベトナムの国民食とみなされている - 写真: NAM TRAN

ヨーロッパ中の多くのレストランや飲食店で同時に開催

We Love Pho協会会長のマイ・ハイ・ラム氏は、フォーウィークは協会の印象的なキャンペーンの一つであり、フォー愛好家とベトナム料理愛好家(シェフからビジネスマン、食事客まで)を結びつけ、ベトナムのフォーの真髄を保存・推進し、伝統と現代性、ベトナム文化と世界の架け橋となることを使命としていると語った。

ヨーロッパフォーウィークの最大の違いは、集中した場所で開催されるのではなく、参加者の事業所(レストラン、食料品店など)で同時に開催されることです。

このプログラムの枠組みの中で、海外在住のベトナム人コミュニティと国際的な友人たちは、ビジネスの現場を訪問し、伝統的な牛肉フォー、鶏肉フォー、フォー・クオン、フォー・トロン、フォー・チャイなど、さまざまなフォー料理のほか、国際的な好みに合わせた多くの現代的なバリエーションを楽しむ機会を得ることができます。

参加ユニットには、ベトナムのフォーの形成と発展の歴史に関する画像や文書を展示するスペースを作成したり、ベトナムの素朴なフォーの屋台をシミュレートしたり、フォーの調理を実演したり、有名な職人やシェフと交流したりすることが奨励されています...

トピックに戻る
豆の糞

出典: https://tuoitre.vn/tuan-le-pho-o-chau-au-khi-xa-que-mot-to-pho-nong-hoi-chinh-la-huong-vi-to-quoc-2025111509453872.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

コト島で日の出を眺める
ダラットの雲の中を散策
ダナンの葦の花が咲き誇る草原は地元の人々や観光客を魅了しています。
「タンランドのサパ」は霧に霞んでいる

同じ著者

遺産

人物

企業

そばの花の季節のロロチャイ村の美しさ

時事問題

政治体制

地方

商品