会議には、ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー氏、文学芸術理論批評中央評議会副会長のゴ・フオン・ラン氏、舞台芸術局の指導者、法制局(文化スポーツ観光省)の代表者が出席した。
作業会議における舞台芸術局の報告によると、文化スポーツ観光省は、2024年4月23日付政府官邸通知第176/TB-VPCP号におけるトラン・ホン・ハ副首相の指示に従い、文学の発展を規制し奨励するための政令案の修正と確定に関する提出書類を作成中である。

タ・クアン・ドン副大臣が作業会議の議長を務めた。
したがって、法律文書公布に関する法律の規定に従い、文化スポーツ観光省は2024年1月22日、政府に対し、文学活動に関する政令案を提出する報告書16/TTr-BVHTTDL号を提出した。報告書において、文化スポーツ観光省は、法律文書公布に関する法律第19条第2項に規定される文学活動に関する政令案と、文学活動に関する政令の政策内容案を政府に提出した:(1)国家予算資金を用いて、文学創作、文学理論、批評を奨励するための任務を割り当てる国家メカニズム。(2) 文学創作キャンプ、文学理論批評キャンプの役割を促進し、その有効性を向上させること。(3)文学作品の創作、文学理論、批評のためのコンクールの質を向上させること。(4)国家文学賞について。 (5)文学の紹介、普及、発展を促進し、ベトナム文学作品の価値を高める。
2024年4月11日、政府本部において、チャン・ホン・ハ副首相が議長を務め、文学活動に関する政令案の草案作成会議が開催された。会議には、文化・スポーツ・観光省、情報通信省、教育訓練省、政府庁舎、ホーチミン共産青年同盟中央委員会、国会文化教育委員会常任委員、中央文学芸術理論批評評議会議長、司法省、財務省、公安省、国防省、中央宣伝部の各省庁の代表者が出席した。
2024年4月23日、文化スポーツ観光省は、政府官邸から、文学活動に関する政令制定案に関する会議におけるチャン・ホン・ハ副首相の結論に関する通知第176/TB-VPCP号を受領した。この通知では、以下の内容の実現に重点を置くことが求められている。(a) 政令の政策を見直し、文学芸術に関する党の主要な見解、政策、方向性を全面的に制度化すること。「新時代の文学芸術の建設と発展の継続」に関する政治局決議第23-NQ/TW号、全国学術会議「ベトナム文化大綱80周年」、全国文化会議の15年間の実施を総括する過程で明らかになった実践上の課題を解決すること。政令は、公布後、文学創作、理論、批評の創造空間を創出し、創造性を促進するものでなければならない。ベトナムの民族的、科学的、大衆的な文学を建設し、国の優れた文化的価値を促進し、党の思想的、理論的基礎を守り、国の革新と発展の生き生きとした現実を反映し、世界の潮流に溶け込む。
(b)文化スポーツ観光省は、ベトナム作家協会、中央文学芸術理論批評評議会などの専門機関を主宰し、調整して本政令の適用範囲を確定する。創作活動(創作作品の委託、創作キャンプの開催、コンテストの開催、文学賞の開催、その他の支援活動など)の促進、著作権の保護、文学批評・理論の保護、文学分野のデジタル化とインターネット文学の振興、読書文化の促進のため、各政策の内容を包括的かつ網羅的に検討し、概念と用語を統一する。適用範囲と政策内容に基づき、文化スポーツ観光省は適切な名称を提案する。同時に、草案において、文学分野を規制する別個の規則を設ける政治的根拠、実際的根拠、必要性を明確にする。
(c)見直し、補足、改善が必要な具体的な政策内容については、(i)中央および地方レベルにおける国家管理の責任を明確に定義し、実際の要求、関連政策、法的規制に沿った管理機構の組織に関する指導を行う。(ii)ベトナム作家協会および関連専門組織の役割を最大限に高め、文学コンクールや賞の開催への直接参加、国際動向を綿密に追った基準や規制の策定、研修の実施、知識と技能の普及、著作権保護の強化、インターネットを通じた文学の紹介、促進、普及、読書文化の発展などを行うとともに、文学作品の尊重と促進の形態の多様化にも重点を置く。(iii)創造空間の組織形態を多様化し、すべての個人がそれぞれの状況や状況に応じて創造活動に参加することを奨励する。研修、情報提供、交流プログラム、その他の支援活動を通じて国家の役割を強化する。

ワーキングセッションの様子
文化スポーツ観光省は、ベトナム作家協会、中央文学芸術理論批評評議会、および複数の関連機関と調査および協議した後、政府事務所の要請に応じて、具体的には以下のとおり政令案の改訂と完成を継続しています。
(1)書類の構成、順序、作成手順について:チャン・ホン・ハ副首相が法務省に対し、文学の発展を規制し奨励する政令の起草を提案する書類の作成、完成、承認の権限、順序、手順を明確に確認する文書を発行するよう指示したこと(政府事務局2024年4月23日付通知176/TB-VPCP第3項)を受け、法務省は、その機能と責務の範囲内で、書類を検討した結果、以下の意見を有する:法務省は、文学の発展を規制し奨励する政令の起草を提案する書類に対する意見を求めるため、2023年12月8日、公式書簡第6087/BTP-PLHSHCを文化スポーツ観光省に送付した。 2024年5月13日、法務省は文化スポーツ観光省に対し、文学の発展を規制し奨励する政令案の起草手続きの概要を記した公式書簡第2378/BTP-PLHSHCを送付した。この書簡は、起草機関に対し、内容を修正し、起草手続きにおいて関係機関、組織、個人からの意見を統合し、本法第87条第1項の規定に従って案を最終決定し、首相の審議と決定のために提出するよう要請した。したがって、文学の発展を規制し奨励する政令案の起草提案書類は、法規範文書公布法第19条第2項に規定されている構成要素、手順、プロセスを備えている。
(2)採択の内容について:文化スポーツ観光省は、政令の政治的根拠、実際的根拠、政策草案に基づき、2022年1月8日付政府決議第01/NQ-CP号「2022年度社会経済発展計画及び国家予算見積を実施するための主要任務と解決策」に基づき、政令を採択し、名称を調整する。政府は文化スポーツ観光省に、文学活動に関する政令を策定し、現状に即して文学の発展を規制し奨励する政令として採択、調整し、文学の発展を奨励するための政策草案を作成することを委託した。
政令の政策見直しにより、文学・芸術に関する党の主要な見解、指針、方向性が全面的に制度化され、政治局決議第23-NQ/TW号「新時代の文学・芸術の継続的な建設と発展」、全国科学会議「ベトナム文化大綱80周年」、全国文化会議の15年間の見直しを通じて特定された実践経験から生じる問題に対処します。この問題は、政令の政治的基礎セクション、具体的には政策草案に組み込まれ、調整されました。
これには、ベトナム作家協会、中央文学芸術理論批評評議会、および関連専門組織の役割を最大限に活用することが含まれます。これには、文学コンテストや賞、テーマ別文学ワークショップ、政治的課題の組織への直接参加、国内、国際、地域の文学コンテスト、文学賞の授与手順と文書に関する規制を含む、特定の段階における国家文学賞の提案と規制の開発、ベトナム文学の海外への翻訳、紹介、および宣伝が含まれます...
報告書には、サイバースペースでの文学の紹介、促進、普及、作家や著者のための活動、トレーニング、コーチングなど、いくつかの説明内容も明確に記載されていました。

文学活動家たちは、現在の文学実践の状況に適した法的文書の誕生に非常に関心を持ち、待ち望んでいます。
会議では、ベトナム作家協会と中央文学芸術理論批評評議会の代表者が、文学の発展を規制し奨励するための政令制定の必要性について合意しました。グエン・クアン・チュー氏によると、この政令は、文学の発展を奨励し、文学創作への投資を促進し、国家文学賞を規制し、ライティングキャンプの有効性を強調することを目的としており、これらはすべて作家にとって必要かつ有益なものです。この政令が施行されれば、作家は自らの権利と責任をより明確に理解できるようになります。
ゴ・フォン・ラン氏は、文学は他の多くの芸術形態の根源芸術であるものの、それを規制・管理するための独立した法的文書が存在しないことが欠点であると主張した。彼女は、効果的な文学管理を確保し、その発展を促進するために、政令の起草に当たっては、ベトナムと同様の状況にあるいくつかの国の文学管理に関する規則を参照すべきだと提案した。
タ・クアン・ドン副大臣は作業部会の締めくくりとして、文学活動に関わる人々は、文学の現状に合致し、創造の自由を保障し、作家の創造性の発揮を支援し、ベトナム文化と国民の建設と発展に才能と努力を惜しみなく捧げ、持続可能な国家発展の要件を満たす法文書の公布に強い関心を持ち、その成立を待ち望んでいると述べた。これを実現するため、文化スポーツ観光省は関係省庁・各界と幅広く協議を行い、慎重かつ科学的に政令の起草を進めてきた。政令の主な対象は、作家と文学作品を愛好する人々である。文化スポーツ観光省は、この草案を最終化するために、ベトナム作家協会と中央文学芸術理論評論評議会からの意見を継続的に聴取していく。文化スポーツ観光省は、この草案をまとめ、修正し、近いうちに政府に提出する予定である。
[広告2]
出典: https://toquoc.vn/xay-dung-nghi-dinh-ve-hoat-dong-van-hoc-khoi-thong-suc-sang-tao-tai-nang-cua-nha-van-vao-xay-dung-va-phat-trien-nen-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-20240614210917274.htm






コメント (0)