Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

千年の花 ― 愛にあふれた文学作品

バン・ソンは、夢心地で感情豊かなエッセイを得意とし、何世代にもわたる読者の心に響いてきた作家です。ゴ・クアン・ミエン、トラン・ホアイ・ズオン、ファム・ドゥックといった、この作風を共有する他の作家たちと同様に、バン・ソンの作品には独特の文体の詩的なエッセンスが染み込んでいます。バン・ソンは、多くの作家に、木の葉、露、村の香り、藁焼き、渡し舟の着岸地といった、自然と田舎の魂を探求するインスピレーションを与えたと言っても過言ではありません。1980年代から90年代にかけて、新聞や児童向け雑誌にバン・ソンの簡潔なエッセイが掲載され、多くの人々の心を掴み、人生のささやかな美しさを読者に理解させていたことを、私は今でも覚えています。バン・ソンのような作家たちは、日常生活を通して簡潔で簡潔でありながら、豊かなイメージを描き出す文体を切り開き、後続の多くのエッセイ作家の礎を築きました。

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa12/12/2025

だからこそ、エッセイ集『千季花』 (女性出版社、2024年)を手にした時、私のような読者は、まるで長年の隔たりを経て故郷と再会したかのような感動に襲われずにはいられませんでした。これは、故郷の風景や暮らしを綴った、バン・ソン氏の豊富なエッセイ集から厳選された一節なのかもしれません。バン・ソン氏はまた、ハノイの料理を独特のエッセイスタイルで綴る作家でもあります。彼は、餅、蒸し米のロールパン、エスカルゴ麺、鶏肉の細切り入りもち米といった、人々が毎日口にするシンプルで馴染み深い料理でさえ、洗練された散文でその真髄を際立たせています。

エッセイ集『千季花』の表紙。
エッセイ集『千季花』の表紙。

『千季花』では、約50編の短いエッセイを通して、読者はバン・ソンの洗練され、優雅で、そして深遠な文体を再発見する。これらの文章はあまりにも簡潔で、 ハノイの木々を揺らす穏やかな秋風、あるいは紅河の堤防を軽やかに吹き抜け、若い女性の頬を撫でる冬の風を思わせる。 「村の香り」「寺に降る雨」「田舎の結婚式」「野宿」「バイン・チュンを食べる」…こうして読者は、茅葺き屋根、土壁、竹の門など、70年代から80年代のベトナムの村々の自然の美しさと雰囲気に触れる。それと同時に、バン・ソンのエッセイには、様々な色彩、音、そしてニュアンスが響き渡る。バン・ソンの筆によって、すべてが壮大でも広大でもない。しかし、庭や静かな通りに咲く花や植物に至るまで、親しみやすさと素朴な感覚が心を揺さぶる。彼の文章は簡潔ですが、常に読者に深く考えさせ、感じさせるような感覚を生み出します。

バン・ソンは自然を題材に描くだけでなく、祖父母、両親、幼なじみなど、馴染み深い庭園や果樹を通して、私たちを懐かしい人間の記憶の旅へと誘います。バン・ソンのエッセイ集『千季花』は、大人も子供も魅了する作品です。誰もがこの作品の中に自分自身を見出すことができるでしょう。 「川には白い波も、大きな帆もありません。ただ、静かで素朴な田園地帯を曲がりくねって流れる小さな川です。川は水で編まれたハンモックとなり、赤ん坊を眠りに誘い、夢の中へと漂わせます…(『渡し舟』)

ドゥオン・ミー・アン

出典: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202512/ngan-mua-hoa-nhung-trang-van-am-ap-yeu-thuong-e7805bc/


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

ホーチミン市内では、若者たちが「雪が降っている」ように見える場所で写真を撮ったりチェックインしたりして楽しんでいる。
ホーチミン市の若者の間で話題を呼んでいる高さ7メートルの松の木があるクリスマスエンターテイメントスポット
クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました

同じ著者

遺産

人物

企業

ブイ・コン・ナムとラム・バオ・ゴックが甲高い声で競い合う

時事問題

政治体制

地方

商品