Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

洪水被害を受けたドイツ在住ベトナム人の中秋節

VietnamPlusVietnamPlus17/09/2024

ドイツの子どもたちは、最近の嵐で被害を受けた家族を助けるために、ベトナムに送るため、自発的に募金箱に少額のお金を入れた。

ドンスアン貿易センターで開催される2024年中秋節の獅子舞公演に子どもたちが興奮している。(写真:フオンホア/VNA)
ドンスアン貿易センターで開催される2024年中秋節の獅子舞公演に子どもたちが興奮している。(写真:フオンホア/VNA)
9月15日、ベルリンのドンスアン・ショッピングセンターをはじめ、ベトナム人コミュニティが数多く存在するドイツの多くの都市で、団体が若者向けの2024年中秋節を開催しました。これは、ベトナム人の文化的アイデンティティを維持・促進するための活動であり、ドイツに住み、学ぶ子どもたちとその家族のための遊び場と交流の場を創出するものです。2024年中秋節プログラムは、団体、企業、クラブ、個人から熱烈な支援を受けています。各地域の組織委員会は、子どもたちが楽しみにしているこのイベントのために、数ヶ月前から計画を立ててきました。しかし、例年とは異なり、今年の「ハッピー中秋節」プログラムは、直前の変更や調整がありました。パフォーマンス、民俗遊び、文化学習に加え、今年は子どもたちは、台風3号( ヤギ)が通過し、大きな被害をもたらしたベトナム北部の地域に関する映画も鑑賞しました。 「同胞愛、国民の団結、衣食住の共有…」という授業は、子どもたちの心に祖国への思い、困難や苦難にある人々への愛、そして国の損失に対する共感と分かち合いの心を育みました。子どもたちが、最近の嵐で被災した家族を支援するために、ベトナムに送るため、自発的に募金箱に少額のお金を入れてくれたことは、さらに感動的でした。
ttxvn-nguoi viet tai duc2.jpg
ドンスアン貿易センターで開催された2024年中秋節で、子供たちがオーアンクアンを遊んでいる。(写真:フオンホア/VNA)
ベルリンでは、主催者が約2,000個の贈り物を用意したほか、ベトナムから数百個の星型ランタンを購入して子供たちに配りました。イベントでスピーチをしたヴー・クアン・ミン大使は、プログラム主催者の努力と、各協会やドン・スアン貿易センターの協力により、多くのベトナムのあらゆる世代の子供たちが参加する大変有意義なイベントを開催できたことに感謝の意を表しました。大使によると、中秋節はベトナムの人々が何世代にもわたって受け継いできた美しい文化的特徴であり、子供と青少年のためのお祭りです。第二の故郷であるベトナムでこの美しさを保存することは非常に重要であり、我が国の伝統文化を未来の世代に保護、促進、継承することに貢献します。大使は、すべての子供たちとその家族が楽しく温かい中秋節を過ごせることを祈り、一生懸命勉強してドイツと祖国ベトナムに価値ある貢献をするよう願っています。
ttxvn-nguoi viet tai duc6.jpg
ヴー・クアン・ミン大使(右から3人目)は、妻でドン・スアン貿易センターのグエン・ヴァン・ヒエン総裁とともに、ベルリンで約2,000人の子どもたちと家族とともに2024年中秋節に参加した。(写真:フオン・ホア/VNA)
コトブスでは、コトブス市およびその近郊のベトナム人協会のヴー・ダイ・クエ会長が、マルクス・ニッゲマン副会長をはじめとする市当局者、エウェリナ・レナー市統合担当官、そして約200人の若者や子供たち、そしてその家族を2024年中秋節に歓迎した。会長は、ベトナムの子供たちのテトを第二世代、第三世代が今も心待ちにしていることに喜びを表明した。また、この特別な機会に、北の人々が台風ヤギによって経験したばかりの損失について子供たちに説明し、共有した。コトブス市およびその近郊のベトナム人協会を代表して、ヴー・ダイ・クエ会長は、同胞、慈善家、企業、ドイツおよび世界の友人に対し、ベトナムの困窮者を支援するために資金の一部を寄付するよう呼びかけた。式典で演説したチュー・トゥアン・ドゥック公使参事官は、コトブスおよび近郊のベトナム人協会に感謝の意を表した。彼は、ここのベトナム人協会の活動において、常に子どもたちが中心に置かれていることを嬉しく思っていると述べました。チュー・トゥアン・ドゥック氏は、子どもたち、つまり第二世代、第三世代は、ベトナム人コミュニティの未来であるだけでなく、コトブス市とその周辺地域の未来でもあると述べました。彼らは地域社会、 経済、そしてホスト国の発展に貢献する存在です。
ttxvn-nguoi viet tai duc3.jpg
ベルリンのドン・スアン・トレードセンターで開催された2024年中秋節のパフォーマンス。(写真:フオン・ホア/VNA)
チュー・トゥアン・ドゥック氏は、ベトナム語教室の継続やベトナム文化イベントの企画は、子どもたちがドイツ語を堪能になりドイツ文化を知るだけでなく、ベトナム語とベトナム文化を維持していく上で非常に有益な活動だと述べた。自分たちのルーツを知り、文化的アイデンティティーを守って初めて、コミュニティは強くなれる。この強さがコットブスとその周辺地域で維持・促進されることを期待する。ドゥック氏はまた、ベトナムの洪水被災者のための協会の募金活動に子どもたちが応えているのを見て、非常に感動したという。ライプツィヒでは、ベトナム人協会とライプツィヒ市ベトナム人女性協会が、ライプツィヒ市とその周辺地域の子どもたちのために楽しい中秋節2024を開催した。地方自治体を代表して、ライプツィヒ市外務委員会のマヌエラ・アンドリッチ委員長、ライプツィヒ動物園の代表者、セルグロス・ショッピングセンターの代表者が出席した。ライプツィヒのベトナム人協会会長ブイ・クアン・フイ氏は、800人以上の子供たちとその家族、来賓​​を迎えた歓迎式典で、中秋節はライプツィヒのベトナム人コミュニティにとってテト(旧正月)の祝日となっており、この祭りは今後も当地のベトナム人コミュニティの伝統として受け継がれていくことを強調した。また、この行事がベトナム人同士だけでなく、地元コミュニティや他の移民コミュニティとの繋がりを深めるきっかけとなることを期待すると述べた。マヌエラ・アンドリッチ氏は、中秋節に際し、ライプツィヒ市長からの祝辞をライプツィヒ市および周辺地域のベトナム人コミュニティに伝え、ライプツィヒにおけるベトナム人コミュニティの活発な活動に感謝の意を表し、同市のベトナム人コミュニティは市の統合、多文化交流、発展に積極的に貢献する重要な存在であるとの認識を示した。
ttxvn-nguoi viet tai duc4.jpg
ブランデンブルク州シュプレー=ナイセ地方副知事のミヒャエル・コッホ氏が、コットブスで優秀な成績を収めた学生たちに表彰状を授与した。(写真:フオン・ホア/VNA)
各都市の子供の日を記念し、組織委員会は昨年度の優秀な学業成績を収めた子どもたちに表彰状とささやかな贈り物を贈呈しました。ライプツィヒでは、市立動物園の代表者が、学業成績優秀な子どもたちに1,600ユーロ相当の年間入場券20枚を贈呈しました。芸術・娯楽プログラムに加え、国内の洪水被災者支援のための募金活動も地域社会から大きな反響を呼びました。この一大イベントの開催資金を確保するため、組織委員会はライプツィヒ市の指導者、セルグロス・ショッピングセンター、ドン・スアン・センター、ドン・スアン・マルクトをはじめとする多くの企業、団体、個人から熱心な支援を受けました。

ベトナムプラス.vn

出典: https://www.vietnamplus.vn/tet-trung-thu-huong-ve-vung-lu-cua-kieu-bao-tai-duc-post977188.vnp

タグ: 中秋節

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

リュック・ホン渓谷の驚くほど美しい段々畑
1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける

同じ著者

遺産

人物

企業

若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける

時事問題

政治体制

地方

商品