Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

花が厚く咲いていた頃が懐かしいです。

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển11/03/2025

トーダイはモモ科の野生の花です。イエンバイ省ムーカンチャイのモン族の人々は、この花を「野生の桃の花」を意味する「パン・トーダイ」と呼んでいます。ムーカンチャイにおけるトーダイの見頃は、毎年12月中旬から1月末です。この地域のエデ族やムノン族の伝統的な長屋とは異なり、ダクラク省ブオンドン郡クロンナ村ブオンチにある築140年以上のこの家は、すべて木造で、三尖頭屋根が特徴です。独特の建築様式を持つこの古代の高床式家屋は、「象狩りの王」イ・トゥ・クヌルの貴重な遺物を保存しているだけでなく、象の土地である中央高地の文化を探求し、その土地を巡る旅の多くの観光客にとって魅力的な目的地となっています。政治局の指示を受け、3月11日午後、政治局員、党委員会書記、首相を務めるファム・ミン・チン同志は、党委員会常務委員会会議を主宰し、各レベルの行政単位の再編・再編成、二層制の地方政府構築プロジェクトについて議論を深め、プロジェクトを精緻化し、所管官庁に提出しました。プロジェクト提案は現在精緻化され、所管官庁に提出されています。2025年3月15日には、サイゴン・ハノイ商業銀行(SHB)とT&Tグループがハノイのミーディンスタジアムで共催する大規模イベント「新時代への一歩」文化祭が開催されます。オリンピック開会式に着想を得たこのイベントでは、聖火リレー、聖火リレー、様々なスポーツイベント、華やかな展示、一流の音楽プログラムなどが繰り広げられ、SHBとT&Tグループの従業員1万5000人が参加しました。「国家無形文化遺産:ニン・オン・ソン・ドック祭 - カマウ:100年の歴史と発展」をテーマに、カマウ省は3月11日から17日までチャン・ヴァン・トイ郡ソン・ドック町で開催された2025ニン・オン・ソン・ドック祭で様々なイベントを開催しました。3月11日、バト蜂起80周年を記念し、バト郡(クアンガイ省)人民委員会はバトデジタル図書館の開館式を開催しました。ザーライ市は、仮設住宅や老朽住宅の撤去プログラムを成功裏に実施している全国10の自治体の一つです。 2025年6月までに仮設住宅と老朽住宅8,485戸を解体するという目標を掲げ、ザライ省は貧困世帯、政策受益世帯、そして功労者に対し、安定したまともな住居を提供するため、あらゆる資源を動員しています。少数民族発展新聞のニュースを要約したものです。3月10日午後のニュース速報には、注目すべき情報が掲載されています。ベトナムコーヒーの価値向上への期待、アンザン省の独特なピンク色の寺院、サンディウ文化における「バウヒニアの伝承」、そしてその他の少数民族と山岳地帯の時事問題です。バウヒニアの花は北西部山岳地帯の象徴的な花であり、清らかな美しさを持つだけでなく、この土地の深い文化的価値を担っています。バウヒニアの木は通常、群生し、柔らかく滑らかな花びらから芳香を放ちます。バウヒニアの白い花が雲と溶け合い、ライチャウ山岳都市の中心部に息を呑むような光景を作り出しています。2025年3月7日、 教育訓練大臣は、一般教育および大学進学準備課程の教員の勤務体制を規定する通達05/2025/TT-BGDĐTを発行しました。3月10日午後、ベトナム女性博物館(ハノイ)で、写真家グエン・A氏の写真集「ラン・ヌー村の立ち上がり」の展覧会と出版記念会が開催され、多くの写真愛好家や社会団体の注目を集めました。3月11日午前、ダクラク省はバンメトート市で「国際貿易会議 ― ベトナムコーヒーの繋がりと向上」を開催しました。会議には、国際機関、国内外の省、都市の代表者が出席しました。また、全国のコーヒー加工・供給を専門とする団体や企業からも代表者が参加しました。プラン・インターナショナル・ベトナムは先日、「女子リーダーシップ指数2024(GLI 2024)」報告書において、ベトナムの素晴らしい成果を発表しました。ベトナムは、法と政策指数において満点(1.0)を獲得した数少ない国の一つであり、女性と女児の権利を包括的に保護・促進する先進的な法・政策システムを反映しています。


Lên Tây Bắc ngắm hoa tớ dày nhuộm thắm núi rừng.
ベトナム北西部へ向かい、山や森を鮮やかな色彩に染めるトゥダイの木の色とりどりの花を鑑賞しましょう。

トーダイの花は、ナム・カート、プン・ルオン、デ・シュー・フィン、ラオ・チャイ、カオ・マンといったナム・キム川沿いの集落に自生し、豊富に生育しています。特にラ・パン・タンでは、その豊富さが際立っています。早春にこれらの地域を訪れると、トーダイの花が満開になり、村々はまるで「新しい色」に染まったかのようです。また、高地に住むモン族の若い男女が、太陽の光、風、霧に包まれ、祭りに繰り出し、春の祝祭を楽しむために互いに電話をかけ合う時期でもあります。

Hoa tớ dày phân bố tự nhiên ở Mù Cang Chải và mọc ở độ cao trên 1.000m so với mực nước biển.
厚い葉を持つ綿花は木蒼仔に自生しており、海抜1,000メートル以上の高度で育ちます。
Hoa tớ dày được xem là một trong những biểu tượng mùa Đông ở Mù Cang Chải. Hoa thường nở vào dịp đồng bào Mông ăn Tết dân tộc, trước Tết Nguyên đán cổ truyền khoảng một tháng.
ブーゲンビリアは、ムカンチャイの冬のシンボルの一つとされています。ブーゲンビリアは、モン族の人々が伝統的な旧正月の約1か月前に祝う民族正月頃に咲きます。
Ở Mù Cang Chải, hoa tớ dày mọc tự nhiên chủ yếu ở bên các sườn đồi, tô điểm cho ngôi nhà truyền thống của người Mông thêm rực rỡ đón Xuân.
ムカンチャイでは、野生の綿花が主に丘の斜面で育ち、春を迎えるモン族の伝統的な家屋に鮮やかな彩りを添えています。
Về với Mù Cang Chải, bạn có thể thuê trang phục của đồng bào Mông nơi đây, hóa thân thành những chàng trai, cô gái vùng cao để cùng du Xuân.
ム・カン・チャイを訪れると、伝統的なモン族の衣装をレンタルして、高地の少年や少女に変身し、春のお祭りを楽しむことができます。
Hoa tớ dày phác họa nên bức tranh tự nhiên đẹp đến nao lòng.
密集した花の葉は、息を呑むほど美しい自然の絵を描きます。
トゥデイの花がムーカンチャイの村をピンク色に染めます。

[広告2]
出典: https://baodantoc.vn/thuong-nho-hoa-to-day-1741665550927.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
青春は子供時代とともにやって来る。

青春は子供時代とともにやって来る。

海の喜び

海の喜び

愛するホーおじさん

愛するホーおじさん