ベトナムのベニスを探訪する
本日ご紹介するのは、ホイアン文化遺産管理保全センターの文化財管理部長、チュオン・ホアン・ビン氏です。
ホイアンの日本橋の絵柄は、2万ベトナムドン紙幣に描かれているので簡単に見つけることができます。ホイアンは川が海と出会う場所であり、トゥボン川が陸と海を繋いでいます。私たちは海側の入り口から街の観光を始めました。

ホイアン市は、川が海と出会う場所である。
トゥボン川と東シナ海の合流点であるクアダイは、4世紀後半のチャム族の碑文に記されている。ダイチエムハイカウとして知られるこの河口は、東西を行き来する陶器や香辛料の交易路を航行する商船の寄港地であった。中国、アラビア、インド、ペルシャの数多くの古代文書や文献は、クアダイ地域がかつてチャンパ王国の主要港であったことを裏付けている。外国の商船は、給水や物資の交換のために頻繁にここに寄港した。
歴史文書によると、ベトナム人は15世紀にこの地域に現れ始めた。16世紀には、古代チャンパの交易港にポルトガル、日本、中国からの商人が新たに加わり、定住して交易を行うようになった。こうして、この古くから続く国際港湾都市は繁栄の時代を迎えた。
私たちの船は、キムボン村という美しい名前の川沿いの村を通り過ぎました。この古い村は400年以上の歴史があります。村人たちは15世紀からレ・タイン・トンに続いて南下し、領土を拡大した農民たちでした。
もともとタインホア省とゲアン省出身の人々は、北部の木工技術をこの新しい土地にもたらしました。彼らはホイアンの古い家屋の側面に施された巧みな彫刻の達人です。また、この古くから続く木工の村では、ホイアンの人々の航海ニーズを満たす数千隻の木造船が建造されました。
今日、近代的な航海技術の発展に伴い、かつて賑わっていた造船所は徐々に規模を縮小し、今では沿岸漁業にのみサービスを提供している。
マーケットストリート
この川沿いの市場通りは、何百年も前から存在しています。タウンハウスは川と通りの両方に面しており、上下には船が停泊しています。何百年も前、この川沿いの場所は、数百トン、あるいは数千トンもの重量を持つ外国船が停泊する場所でした。
今日では、海流の変化により、この港は土砂が堆積し、徐々に水深の深い港としての機能を失ってしまった。ホイアンは国際港湾都市としての役割を終えた。ホイアン博物館には、この古代都市の形成に関連する遺物が収蔵されている。

チューブハウス建築は、ホイアンの活気ある雰囲気に貢献している。
チャンパ時代にはダイ・チエム・ハイ・カウという名前だったことから、西洋人はかつてホイアンをファイフォと呼んだ。アレクサンドル・ド・ロードは、1651年に出版したダン・チョンとダン・ゴアイを含むアンナンの地図の中で、この地をハイフォと記録している。
その後、インドシナ政府の公式地図では、フランス人は一貫してホイアンを指すのにファイフォという名称を用いた。ホイアン博物館には、かつてホイアン港に停泊していた日本、中国、オランダ、ベトナムの様々な商船の写真も展示されている。大きな船体木片からは、かつてここが大型船も停泊できる深水港であったことがわかる。
賑やかな通りを後にし、静かな路地に入った。そこはまるで村のように涼しく、風通しの良い雰囲気だった。私たちの新たな目的地は、バー・レの家の四角い井戸だった。
このチャム族様式の井戸は、おそらく少なくとも400年以上前のものでしょう。かつてホイアンは東西貿易航路の船にとって補給拠点でした。ですから、私のような船乗りたちは、長い航海の後に、この古井戸の冷たく新鮮な水で喉を潤す機会を逃さなかったに違いありません。

バ・レの家の井戸は400年前に掘られたものだが、今でも良好な状態で機能している。
私たちはホイアン教区教会に到着しました。ここは17世紀の3人の西洋人宣教師の終焉の地です。カトリックの歴史記録によると、1615年以降、バチカンからイエズス会宣教師がベトナムにやって来て、西洋の商船に乗ってホイアンに到着し、キリスト教を広めたとされています。
当時のホイアンは非常に活気に満ち、人で溢れかえっており、商品も豊富だった。これは、1621年にボリー神父がバチカンの上司に宛てた手紙の中で報告している通りであり、フランチェスコ・デ・ピナ、クリストフォ・ボリー、フランチェスコ・ブゾミといった初期の宣教師たちも同様の報告をしている。
ホイアン教区から、風の強いチュオンレ・カムハの田園地帯を歩いて、日本人商人の墓所を訪れた。この墓は1665年に建てられたものだ。
後世の人々は、日本人商人タニ・ヤジロベイの墓の近くに置かれた、ベトナム語、日本語、英語、フランス語の4か国語で書かれた碑文から、美しいラブストーリーを想像した。碑文にはこう記されている。「日本の天皇が海外との貿易を禁じる政策をとったため、タニ・ヤジロベイはホイアンを離れ故郷に戻らざるを得なかったが、後にホイアン出身の恋人である女性と再会し、死ぬまで共に暮らした。」
この遺跡は、17世紀初頭にホイアンが繁栄した貿易港であった時代における、日本人商人とホイアン住民との密接な関係を反映している。
カウ寺院のシンボル
その屋根付き橋は、まるで童話の世界から飛び出してきたかのようだ。17世紀頃に日本の商人たちの寄付によって建設されたため、「日本橋」と呼ばれることもある。

昭和女子大学国際文化研究所は、2024年8月3日に行われた改修後の日本橋の開通式に際し、ホイアン当局に日本橋の模型を贈呈した。
伝説によると、この寺院は怪物ナマズの背中を貫く剣であり、ナマズが尻尾を振り回して地震を起こすのを防いでいると考えられている。1653年には寺院の増築が行われ、北側の欄干に接続され、橋の中央に突き出たことから、地元では橋寺と呼ばれるようになった。
1719年、阮福竹公がホイアンを訪れ、この橋を「遠方からの客人を歓迎する橋」を意味する「ライ・ヴィエン・キエウ」と名付けました。この橋は、ベトナムと日本の間で活発な貿易が行われた時代の象徴となっています。
地元当局はここに日本人街の設置を許可し、数百人の日本人商人が移住して地元住民と結婚した。そのため、この時期の西洋の記録では、ホイアンまたはファイフォは日本人街として言及されている。
最近、2024年8月3日、日本の昭和女子大学国際文化研究所は、日本橋の改修工事完了から約2年を記念して、日本橋の模型を披露する式典を開催した。
町中には多くの中国系ギルドホールが点在している。日本の天皇による封鎖命令の後、多くの日本人が帰国を余儀なくされ、ホイアンの外国人街では中国人が多数派となった。

福建省の会館には、天后女神を祀った祠がある。
福建会館は、1697年にホイアンの海岸から引き揚げられた、天后天母(嵐の海を航海する商人を守る女神)の像を祀った小さな祠を前身として建てられたものである。
トーヘーは、ホイアンのタインハ陶器村の人々によって作られる、ベトナムの伝統的な民芸玩具です。この玩具は15世紀にタインホア省の陶工たちによってホイアンにもたらされました。それ以来、ベトナム人は中国人や日本人とともに、多民族・多文化社会を形成し、何世紀にもわたって調和を保ちながら共に発展してきました。
粘土人形を売る老女の姿と、83歳の老女が外国人とのコミュニケーションに使う外国語の響きは、私たちに数百年前の海安、大邵海邑、佛佛、海佛、あるいは海佛の時代を突然思い起こさせた…。
友好的で開放的、そして寛大な性質を持つベトナム南部の人々は、統合のための新たな舞台を創造し、国の発展への道を切り開くという国家を代表する使命を担ってきた。
出典:https://baovanhoa.vn/van-hoa/ve-pho-co-hoi-an-103851.html






コメント (0)