ハノイ旧市街で生まれ育ったアーティスト、グエン・ティ・ヒエンは、フォー、ブンチャー、ブンタンなど、シンプルでありながら洗練された料理の味で幼少期を過ごしました。それらの味覚は親しみやすく奥深いものでしたが、彼女が料理にのめり込むとは思ってもいませんでした。1967年、13歳の時、グエン・ティ・ヒエンは軍事芸術学校(現在の軍事文化芸術大学)の最初のコースに入学しました。その後、彼女はチティエン解放軍芸術団のダンサーとなり、祖国を救うために米国に抵抗した数年間、戦場で兵士たちに歌と踊りを届け、精神的な強さを与えました。国が統一された後も、アーティスト、グエン・ティ・ヒエンは退役するまで軍に仕え続けました。
![]() |
| 職人のグエン・ティ・ヒエンさんがカタツムリ入りの冷製春雨を作っています。 |
グエン・ティ・ヒエンさんは定年後、ハノイの料理の真髄である冷やしカタツムリ麺を守り広めることに心を注いでいました。祖母と母から受け継いだレシピを組み合わせ、新しい材料と調理法を応用して独自のレシピを生み出しました。グエン・ティ・ヒエンさんは、「古代ハノイの人々は、魚臭さを取り除くためにカタツムリを米水に浸しただけでなく、ワイン酵母も使用していました。この方法はカタツムリをきれいにするだけでなく、カタツムリの肉に甘酸っぱくて香り高い味を与えるのです」と語っています。また、普通の塩の代わりにヒマラヤのピンクソルトを使用しており、料理に豊かな風味を与えるだけでなく、食べる人の健康にも役立ちます。冷やしカタツムリ麺は、澄んだ水を入れたボウルに5匹か7匹のカタツムリを入れ、脂と煮込んだ唐辛子を添えて作られます。「ブン・コン・ヘン」と呼ばれる小さな米麺と一緒に出されます。それぞれの食材の香り、コク、辛さ、酸味…をじっくりと味わうには、ゆっくりと食べなければなりません。カタツムリ入りの冷製春雨を味わうと、作家ヴー・バンが『ハノイの美食』の中でこの料理について述べた言葉の意味がより深く理解できます。「これはハノイの人々の美食芸術の到達点と言える贈り物です」と、芸術家グエン・ティ・ヒエンはゆっくりと語りました。
友人たちとカタツムリ入り冷やし春雨を楽しんだキムリエン区在住のカオ・キムロンさんは、こう語りました。「友人たちにこの料理を紹介するたびに、みんなカタツムリ入り冷やし春雨の美味しさに大喜びしてくれます。それぞれの食材が絶妙なバランスで絶妙に融合しているんです。私は美味しい料理が大好きで、料理人の情熱に感心しています。ヒエンさんは情熱的で、おもてなし上手で、優雅で、そして勇敢。まさにハノイ人そのものですね。」
グエン・ティ・ヒエンさんは、お客様からの温かいご支援と料理への情熱に支えられ、常にこの冷麺とエスカルゴ料理、そして何よりもハノイの文化美をいかに守り、広めていくかを考えています。長年にわたり、彼女は子供たちや女性たちにエスカルゴ料理の作り方を無料で教えてきました。食材の選び方、調理方法、そしてハノイの人々の優雅な作法を、心を込めて指導してきました。その才能と情熱により、2025年4月、グエン・ティ・ヒエンさんは伝統料理の加工、指導、そして教育の分野でベトナム工芸村料理芸術文化芸術家の称号を授与されました。
出典: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/tu-co-van-cong-den-nghe-nhan-am-thuc-912792







コメント (0)