Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム - 思い出の旅

ドミニクの写真は、演出や装飾は一切ありません。彼女は物語を伝えるためではなく、身近で静かで優しく、そしてたくましいベトナムを思い出すために写真を撮っているのです。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/08/2025

Việt Nam, hành trình ký ức - Ảnh 1.

ベトナム語の本 - 思い出の旅 - 写真:ダン・トリ出版社

民族学者ホアン・ティ・ホン・ハ博士がフランス人アーティストのドミニク・ド・ミスコーと共著した、最近出版されたバイリンガル書籍『ベトナム ― 記憶の旅』(Vietnam - Un voyage mémoriel)は、フランスとベトナムの読者に文化交流と歴史的記憶の価値を広めることを目的としています。

ベトナムに来るたびに、故郷に帰ってきたような気持ちになります。

この本は、西洋の芸術家の視点と感情を通して見たベトナムに関する 30 年以上にわたる経験と考察、そしてベトナム人の観点からの解説と文化研究の成果です。

「私はベトナム生まれではない。だが、ここに来るたびに、帰ってきたような気がする。」これは、ベトナムで30年以上を過ごし、戦争と長年の米国による禁輸措置による包囲を経て変遷を遂げるこの国の、日常の美しさを静かに捉えてきたフランス人写真家ドミニク・ド・ミスコーの著書の冒頭の一文だ。

ドミニクが1992年に初めてハノイの地を踏んだとき、彼女は何か大きなプロジェクトや具体的な計画を持っていたわけではなく、ただベトナムが彼女を待っているという明確な思いだけを抱いていた。

彼女のレンズを通して見ると、ベトナムは観光地や雄大な土地としてではなく、シンプルで静かで奥深い記憶の空間として映ります。

「ベトナム - 記憶の旅」は、プロットや時系列に沿っていません。それぞれの写真は記憶の断片であり、街路、人々の顔、座り方、手、光など、そこに込められた感情の断片です。一見ありふれた光景ですが、ベトナム人の魂の一部を宿しています。

ドミニクの写真は、演出や装飾は一切ありません。彼女は物語を伝えるためではなく、身近で静かで優しく、そしてたくましいベトナムを思い出すために写真を撮っているのです。

本書のハイライトは、写真と言葉の共鳴です。フランス在住のベトナム文化研究者、ホアン・ティ・ホン・ハ博士がベトナム語で解説をまとめました。解説は解釈や説明ではなく、写真と共鳴し、まるで記憶の断片がベトナム語でささやくように聞こえます。

著者らは、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝して、8月12日にパリの68 avenue d'Italieにあるベトナム香水協会本部で、また8月19日にハノイで、2回の出版記念イベントを開催する予定である。

トピックに戻る
ラム湖

出典: https://tuoitre.vn/viet-nam-hanh-trinh-ky-uc-20250810093308862.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

大舒で雲探しに迷う
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります
ランタン - 中秋節の思い出に贈る贈り物
トー・ヘ – 幼少期の贈り物から100万ドルの芸術作品へ

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;